литку, Дамблдор быстро и бесшумно двинулся по дорожке к дому. Асмодея не отставала от него ни на шаг. Дамблдор медленно приоткрыл дверь, держа перед собой волшебную палочку. - Люмос! - На острие волшебной палочки зажегся огонек, осветив тесную прихожую. Слева виднелась еще одна полуоткрытая дверь. Подняв над головой светящуюся волшебную палочку, Дамблдор вошел в гостиную, Асмодея - за ним. Перед ними открылась картина полного разгрома: прямо у их ног лежали разбитые напольные часы с треснувшим циферблатом; маятник валялся чуть в стороне, словно меч, выпавший из руки воина; пианино рухнуло набок, рассыпав клавиши по всему полу; рядом поблескивали осколки оборвавшейся люстры; из распоротых диванных подушек высыпались перья. Все было, словно пылью, усыпано мелкими осколками стекла и фарфора. Дамблдор поднял волшебную палочку повыше, ее свет упал на стены, забрызганные чем-то липким, темно-красным. Асмодея нахмурилась, и первая прошла дальше. Приблизившись к стене, она принюхалась: - Драконья кровь, Сэр... - Она улыбнулась - Свежая. Будто только что вылили. - Рад, что ты тоже заметила. - Директор улыбнулся, и огляделся по сторонам. - Похоже, что дополнительные у Северуса не прошли даром. Вдруг без всякого предупреждения Дамблдор нагнулся и ткнул волшебной палочкой в пухлое сиденье единственного уцелевшего кресла. - Ой-ой! - взвизгнуло кресло. - Добрый вечер, Гораций, - сказал Дамблдор, выпрямляясь. Там, где всего секунду назад лежало кресло, скорчился невероятно толстый лысый старик Он потирал себе живот и обиженно косился на Дамблдора слезящимися глазками. - Совсем не обязательно было тыкать с такой силой, - проворчал он, тяжело поднимаясь на ноги. - Больно ведь! Свет от волшебной палочки искрился на его блестящей лысине, выпученных глазах, пышных серебристых усах, как у моржа, и полированных пуговицах темно-бордовой бархатной домашней куртки, надетой поверх сиреневой шелковой пижамы. Его макушка едва доставала Дамблдору до подбородка. - Как ты догадался? - буркнул толстяк, распрямившись и все еще потирая живот. Он держался удивительно хладнокровно для человека, которого только что разоблачили, когда он прикидывался креслом. - Мой дорогой Гораций, - усмехнулся Дамблдор, - если бы тебя на самом деле навестили Пожиратели смерти, над домом была бы Черная Метка. Да и Драконью кровь ты использовал явно не по назначению. Толстый волшебник хлопнул себя пухлой рукой по обширному лбу. - Черная Метка, - пробормотал он. - Чувствовал ведь: что-то я упустил... Ну что ж! Все равно времени бы не хватило. Я и так едва успел навести последний лоск на свою обивку, когда ты вошел в комнату. Он так тяжело вздохнул, что кончики моржовых усов затрепетали. - Помочь тебе с уборкой? - вежливо предложил Дамблдор. - Да, пожалуйста. Они встали спиной к спине - высокий, худой и низенький, круглый волшебники - и одновременно плавно взмахнули волшебными палочками. Мебель разлетелась по местам, осколки безделушек мгновенно собрались вместе, перья вернулись в подушки, порванные книги починились и расставились по полкам, масляные светильники взмыли в воздух, приземлились на столики по углам и снова зажглись, фотографии в блестящих серебряных рамках стайкой пронеслись через всю комнату и утвердились на письменном столе, целенькие и чистенькие, все дырки, трещины и прорехи закрылись, и обои на стенах очистились. Закончив с уборкой взгляд тучного волшебника упал на Асмодею. - Ого! - Большие круглые глаза мгновенно нацелились на лоб девушки со шрамом в виде молнии, который она не успела прикрыть. - Ого-го! - Прикройте рот, а не то муха влетит! - Асмодея тут же поправила челку, пряча шрам, - Это, - представил Дамблдор, шагнув вперед, - Асмодея Поттер. Асмодея, это мой старинный друг и Коллега, Гораций Слизнорт. Слизнорт пронзительно взглянул на Дамблдора. - Так вот как ты намеревался меня убедить, а? Ну так вот, Альбус, мой ответ: нет. Он прошел мимо Асмодеи, отпихнув её с дороги с решительным лицом человека, пытающегося одолеть искушение. - По крайней мере, выпить нам предложат? - спросил Дамблдор. - Ради старого знакомства? Слизнорт заколебался. - Ну хорошо, по глоточку, - сказал он неприветливо. Дамблдор улыбнулся Асмодее и подтолкнул её к креслу, очень похожему на то, которое только что так ловко изображал Слизнорт. Кресло стояло возле очага, где теперь снова пылал огонь, а рядом ярко горела масляная лампа. Асмодея села с отчетливым впечатлением, что Дамблдору для чего-то нужно, чтобы она была на виду. И конечно, когда Слизнорт, возившийся с графинами и бокалами, снова обернулся лицом к комнате, взгляд его немедленно упал на Асмодею. - Хмф, - произнес он и быстро отвел глаза, словно боялся, что они заболят. - Вот, прошу... - И как же ты поживаешь, Гораций? - спросил Дамблдор. - Не очень хорошо, - сразу же ответил Слизнорт. - Легкие никуда не годятся. Хрипы. И к тому же ревматизм. Хожу с трудом. Что делать, возраст. Постарел я. Устал. - Однако ты, должно быть, двигался довольно резво, чтобы подготовить нам такой любезный прием за столь короткое время, - заметил Дамблдор. - Вряд ли ты узнал о нашем приходе больше чем за три минуты. В голосе Слизнорта прозвучали одновременно досада и гордость: - Две. Я принимал ванну, не услышал, когда сработало заклинание от непрошеных гостей. Тем не менее, - прибавил он строго, будто спохватившись, - факт остается фактом: я старый человек, Альбус. Усталый старик, который заработал себе право на спокойную жизнь и некоторые элементарные удобства. «Вот уж что у него точно есть», - подумала Асмодея, оглядывая комнату. Она была душная и слишком тесно заставленная, но никто не мог бы назвать ее недостаточно удобной. Здесь были мягкие кресла, скамеечки для ног, напитки и книги, коробки шоколадных конфет и пухлые диванные подушки. Если бы Асмодея не знала, кто здесь живет, представила бы, что это богатая и капризная старая леди. - Ты моложе меня, Гораций! - заметил Дамблдор. - Так, может, тебе и самому стоит подумать о заслуженном отдыхе! - напрямик высказался Слизнорт. Его светлые, выпуклые, как крыжовник, глаза обратились к поврежденной руке Дамблдора. - Я смотрю, реакция уже не та. - Ты совершенно прав, - спокойно ответил Дамблдор и поддернул рукав, открывая кончики обгорелых, почерневших пальцев. От этого зрелища у Асмодеи по спине побежали мурашки. - Я, безусловно, уже не так быстр, как раньше. Но, с другой стороны... Он пожал плечами и развел руки в стороны, как бы говоря, что старость имеет свои преимущества, и Асмодея вдруг заметила на его здоровой руке кольцо, какого никогда прежде не видела у Дамблдора: большой, довольно грубо сделанный перстень из металла, по виду похожего на золото, с большим черным камнем, треснувшим посередине. Взгляд Слизнорта тоже на мгновение задержался на кольце, и Асмодея заметила, как на его широком лбу появилась и тут же исчезла крохотная морщинка. Дамблдор внезапно встал. - Уже уходите? - обрадовался Слизнорт. - Нет, я хотел воспользоваться здешним туалетом, если можно? - сказал Дамблдор. - А, - сказал Слизнорт, явно разочарованный. - Вторая дверь налево по коридору. Дамблдор вышел из комнаты. Дверь за ним закрылась, и наступила тишина. Через пару минут Слизнорт поднялся на ноги, явно не зная, чем себя занять. Он исподтишка взглянул на Асмодею, затем подошел к камину и повернулся спиной к огню, грея свою обширную заднюю часть. - Не воображай, будто я не знаю, зачем он тебя сюда притащил, - сказал Слизнорт ни с того ни с сего. Асмодея молча смотрела на него. Водянистые глазки Слизнорта вновь скользнули по спрятанному за челкой шраму Асмодеи, на этот раз не оставив без внимания и все лицо. - Очень на мать похожа. Даже её глаза! - Слизнорт слегка потеплел. - Безусловно, учителям не полагается заводить любимчиков, но она была одной из моих любимых учениц. Твоя мама, - пояснил Слизнорт в ответ на вопросительный взгляд Асмодеи, - Лили Эванс. Очень способная. И такая живая, веселая, знаешь ли. Прелестная девочка. Помню, я ей все говорил, что ей бы лучше было учиться на моем факультете. Она еще каждый раз так дерзко мне отвечала... - А какой был ваш факультет? - Я был деканом Слизерина, - сказал Слизнорт. - Ну что же, ваше желание исполнилось, но с явным опозданием. - Асмодея пожала плечами - Я учусь на Слизерине, а в учебе, мне равных нет! - Это... Потрясающе! - Слизнорт вдруг улыбнулся. - А какая самоуверенность! Ты напоминаешь мне членов семьи Блэк. Вот уже где были поистине выдающиеся студенты. Жаль конечно, что Сириус Блэк учился на Гриффиндоре. Мне бы хотелось весь набор... А ведь я учил и его младшего брата, Регулуса и всех старших! Все были чистокровными... Не думай, что я человек с предрассудками! - воскликнул Слизнорт, увидев недовольство на лице Асмодеи. - Нет, нет, нет! Я ведь только что сказал, что твоя мама была одной из моих самых любимых учениц за все эти годы! Был еще Дирк Крессвелл, на год младше нее, он теперь начальник управления по связям с гоблинами, тоже из магловской семьи, необычайно одаренный юноша и до сих пор снабжает меня из первых рук весьма ценными сведениями о том, что делается в банке «Гринготтс»! Он пару раз приподнялся на цыпочки с самодовольной улыбкой и указал на блестящие рамки с фотографиями на комоде; на каждой фотографии виднелись несколько крошечных движущихся фигу