— Оу, — воскликнул Снейп в притворном удивлении, — мистер Забини, впредь будьте осмотрительней. Для мистера Поттера правила не писаны. Он в любом случае найдет способных нарушить.
— Профессор, — спросил Скорпиус, подойдя к портрету, — не будете ли вы так любезны научиться нас пользоваться немагической метлой?
— С удовольствием, — серьезно ответил человек на портрете. — Мистер...
— Нотт. Чарльз Нотт, сэр, — с достоинством ответил Чарли.
— Ну и компания, Поттер, — пробормотал Снейп.
— Сам удивляюсь, — улыбнулся Альбус.
— А впрочем, мы отвлеклись. Так вот, мистер Нотт, возьмите метлу двумя руками, но не садитесь на нее, а просто проведите по полу, собирая мусор с пола в одну сторону. Ну... почти... — оценил он старания слизеринца.
— А что?.. И вовсе несложно... — Нотта явно веселило это новое открытие: он размахивал метлой во все стороны и нечаянно задел Альбуса, который в это время разгребал колбы на столе. Тот инстинктивно попятился и задел Джона, который подавал Скорпиусу склянки с ингредиентами для зелий для расстановки в свежепротертый Малфоем шкаф.
Забини не удержал равновесие и схватился за брюки Скорпиуса, который стоял на небольшой стремянке, приставленной к шкафу. Скорпиус тоже не смог устоять и упал прямо на Джона. Падая он подкинул пузырек с чем-то ярко-красным и завопил:
— Поттер, лови!
Альбус послушно кинулся ловить, но споткнулся об руку свалившегося до этого Забини. В итоге от упавшего пузырька остались только осколки и красная лужица, которая противно зашипела, задымилась и исчезла уже через несколько секунд.
— Нет, — прошептал Скорпиус проворно скатываясь с Джона.
— Что случилось?.. — спросил Альбус, видя, что Малфой внезапно побледнел.
— Это... — Скорпиус лишь хватал ртом воздух, не в силах ничего сказать. Нотт и Джон подошли ближе, так же недоумевая в чем дело. Ну разбилось там чего-то и разбилось — невелика беда...
— Это экстракт миддлемиста красного... — с благоговением прошептал Скорпиус, — отец как-то говорил, что это крайне редкое растение...
— Да ладно, — махнул рукой Чарли, — ничего страшного.
Скорпиус на него посмотрел с нескрываемой злостью, и Нотт мгновенно умолк.
— Отец... он убьет нас просто, если узнает. У него только один такой пузырек был. На него и так ушло пять цветков...
— И это тот самый экстракт, который был нужен мне, чтобы залечить царапины... — прошептал Альбус, чувствуя, что противные ранки снова начали зудеть.— А ты сможешь сделать такой же? — гениальная идея возникла почти сразу же, — ну.. мы бы нашли этот твой... миддлемист.
— Где ты его найдешь? — обреченно спросил Скорпиус, хватаясь за голову.
— Я спрошу крестного, — задумчиво проговорил Альбус, — он же все про растения знает...
— Я к Лонгботтому не пойду. Терпеть его не могу! — заявил Нотт.
— Пойдешь, — прошипел взбешенный Скорпиус, — это все из-за тебя, недоносок! Все из-за твоей неуклюжести!
— Все виноваты, Малфой, — спокойно сказал Забини, — поэтому к профессору пойдут все.
Декан Гриффиндора нашелся в одной из своих теплиц. Воздух здесь был спертым и душным, пахло какими-то цветами, терпко и сладко. Так сильно,что даже чуть закружилась голова. Альбус не сразу разглядел Невилла среди больших ветвистых растений, а когда разглядел — приветливо замахал рукой.
— Что за нашествие Слизерина на мою теплицу? — неуклюже пошутил профессор Лонгботтом.
— Добрый день, профессор, — вежливо сказал Скорпиус. — Дело в том, что мы готовим совместный проект по травологии. Хотим представить исследование в конце курса на экзамене С.О.В.
— Так-так-так... — Невилл быстро обтер руки тряпкой, валявшейся на одном из деревянных ящиков у них под ногами. — Проект? — растерянно проговорил он, с сомнением оглядывая их всех. Никто из его посетителей, включая любимого крестника, не интересовались его предметом. А тут вдруг — такая новость. Это показалось Невиллу странным.
Видя явную растерянность на лице Невилла , в беседу включился Альбус.
— Невилл, мы просто хотим попробовать. По крайней мере, это тот предмет, где нам не о чем спорить.
— А... ну если так... — пробормотал Невилл.
Альбус не соврал. На данный момент это действительно был тот предмет, из-за которого они не будут спорить, потому что все виноваты в случившемся в лаборатории и испытывают желание быстро найти этот цветок.
— О чем проект? — явно нервничая спросил Невилл, изо всех сил пытаясь казаться приветливым. Альбус заметил, что он всегда таким становился в присутствии слизеринцев. Словно чувствовал неловкость и непонятную вину перед ними. И в то же время ему было их жалко. Будто они, слизеринцы, нуждались в его жалости.