Выбрать главу

Прибыла наша еда. Я не мог поверить, сколько всего оказалось передо мной. Я не знал, как сумею съесть все это, но знал, что должен сделать это. Я бы никогда не осмелился оставить несъеденной предложенную мне пищу. Страшно представить, какие неприятности бы у меня после этого были. Наверно, неделя без еды плюс порка.

После нескольких кусочков яичницы и половины сосиски, я понял, что еще никогда не был так сыт. Еда была очень жирной и тяжелой, а мясо — острым. Я уже пробовал яичницу раньше, но только в виде холодных объедков. Я заставил себя есть дальше. Снейп периодически посматривал на меня, ожидая, что я воспротивлюсь.

Доев сосиску и кусочек тоста, я понял, что меня сейчас стошнит. Я попытался добежать до туалета, но не знал, где он находится. В итоге я исторг все, что съел, прямо на пол рядом с барной стойкой. Теперь у меня будут очень, очень большие неприятности! Все вокруг уставились на меня, и я задался вопросом, кто из них первым решит подойти и наказать меня. В конце концов, я испортил им обед, а они все были взрослыми.

Я увидел тряпку на краю стола и попытался начать убирать, сдерживая следующий рвотный позыв, но он пересилил. Я сделал только хуже! Теперь я испачкал свою совсем новую одежду и мантию! «Я такое неблагодарное, ужасное чудовище!»

Снейп направился ко мне, и явно был очень огорчен и раздражен. Я хотел отползти от него обратно в угол, но так бы я развел только еще большую грязь. Я заставил себя остаться на месте и принять все, что меня ожидало.

Он достал свою волшебную палочку. Он побьет меня ей? Я не видел вокруг ничего, что он еще мог использовать.

Scourgify.

Он произнес чистящее заклинание, и все снова стало как новенькое! Я и забыл, что он так может. Он подхватил меня, как мешок с картошкой, и отнес в мужской туалет. По крайней мере, мне не придется пережить унижение от публичной порки.

* * *

С.С.

Ребенок дрожал в моих руках. Я слишком хорошо помнил, как плохо бывало при тошноте. Мы добрались до туалета как раз вовремя. Его снова стошнило. Я терпеливо ждал, поглаживая его по волосам.

— Это все, Гарри? Или останешься тут еще немного?

Его голос дрожал:

— Я… я думаю, теперь я все, сэр.

Я сполоснул его лицо холодной водой и заставил его помыть руки.

— Наверняка тебе сейчас не хочется сейчас видеть еду, а? — он начал нервно пританцовывать на месте. — Тебе нужно в туалет, мальчик? — Разве он не был достаточно взрослым, чтобы просто пойти самому?

— Нет, сэр. Эм… я съем все, что еще осталось. Я очень постараюсь, чтобы меня больше не стошнило. Мне так жаль, сэр! — испуганно заскулил он.

— За что ты извиняешься?

Он что, думал, что я разозлюсь на него за то, что его стошнило? Это было нормально для детей, и любой порядочный волшебник это знал! Черт, это было нормально даже для взрослых, особенно, когда они напивались так, как я недавно.

— За… за то, что меня стошнило и что я устроил такой беспорядок.

— Гарри, разве ты не почистил меня, когда мне было плохо?

— Да, сэр.

Его лицо все еще выражало недоумение. А я-то надеялся, что он поймет, к чему я веду.

— И мне ведь было гораздо легче почистить тебя с помощью заклинания, правильно? Так с чего мне сердиться, когда тебя стошнило, если со мной до этого случилось то же самое?

Интересно, что он ответит. У меня было слабое подозрение, что его мыслительный процесс прольет больше света на то, насколько серьезный ущерб был нанесен ребенку.

— Потому… потому что я плохой, сэр. Я заслуживаю на-наказания.

Бедный ребенок! Как только у меня появится свободная минутка, я навещу этих мерзких магглов и покажу им настоящую месть!

— А теперь послушай меня, малыш. Ты не плохой. Ты не заслуживаешь наказания. И я не собираюсь тебя наказывать. Это ясно?

Я надеялся, что да. Я на самом деле не знал, как еще проще можно было объяснить эту ситуацию.

— Вы не будете меня бить? — спросил он с сомнением.

— Нет, Гарри, я не буду тебя бить. А теперь сажи мне правду. Ты все еще голоден?

— Нет, сэр, — прошептал он пристыжено. Я поднял его подбородок вверх, чтобы мальчик не выглядел таким виноватым.

— Не расстраивайся, Гарри. А теперь пойдем расплатимся, а потом отведем тебя на проверку.

Глава 8

Г.П.

Мы снова сделали эту аппарирующую штуку и внезапно оказались перед огромным замком, стоящим на берегу озера. Я словно попал в сказочное королевство! Наверняка вон в той заводи по другую сторону большого озера живут феи и пикси. А не русалка ли там мелькнула в темной воде?