Выбрать главу

— Отойдите от двери, — прошептал он. — Грюм может видеть сквозь них.

Они все отошли назад, уставившись на дверь, словно дожидаясь, когда Грюм или Каркаров ворвутся внутрь. Спустя пару мгновений, когда стало понятно, что этого не произойдет, Гарри облегченно выдохнул.

— Мы были на грани, — ухмыльнувшись, сказал Рон.

Он протянул яйцо обратно Гарри, и они отошли еще дальше от двери, чтобы как стоит осмотреть комнату, в которой они оказались. Это была весьма изыскано отделанная ванная комната, хотя Гарри считал, что она больше походила на бассейн. Посреди комнаты располагался огромная круглая ванна с подводными сидениями. Справа от них вдоль стены стояла длинная скамья со стопками полотенец, а через витражное окно с изображением русалок лился яркий свет. Слева же стояли плетеные кресла, а в дальней стене была обыкновенная маленькая дверь, рядом с которой, что было странно, стоял столик с закусками.

— Что это за место? — спросил Рон, окидывая комнату и высокий потолок взглядом.

— Что-то вроде личной ванны, скорее всего, — ответил Гермиона, стоявшая рядом с Роном. — Нам, вероятно, не стоит здесь находиться.

— А когда мы бывали там, где нам быть стоило, — сказал Гарри, подойдя к бассейну. — Интересно, насколько вода в нем горячая...

Он запнулся о маленькую выбоину в мозаичном полу и полетел вперед. Яйцо выпало у него из рук и на их глазах отскочило от пола под странным углом, плюхнувшись в бассейн.

— Классно, — буркнул Гарри, растянувшийся на полу.

— Невезуха, приятель, — сказал Рон, державшийся на безопасном расстоянии от бассейна.

Гарри подполз к краю и уставился в воду, разглядев на яйцо дне бассейна, который, к счастью, был не особо глубоким.

— Кажется, придется за ним лезть, — сказал он, вставая и стаскивая с себя мантию.

— А пока ты это делаешь, — произнес чей-то глубокий голос с другой стороны бассейна, — твои друзья могут объяснить мне, почему именно вы трое вечно оказываетесь там, где вас быть не должно.

Профессор Снейп стоял, скрестив руки, у двери в другом конце комнаты. Его явно совершено не обрадовал тот факт, что он обнаружил Гарри, Рона и Гермиону в закрытой ванной комнате.

— Вперед, Поттер, — сказал Снейп, когда Гарри так и не пошевелился. — Я же знаю, что ты умеешь плавать.

— Предатель, — буркнул Гарри, стягивая свитер. На мгновение он был очень рад, что на нем были боксеры, поскольку ему совершенно не хотелось прыгать в бассейн в обыкновенных трусах. Гермиона была его лучшим другом, но были вещи, которые он не жаждал ей демонстрировать.

Комната погрузилась в молчание, пока он избавлялся от многочисленных слоев одежды, в то время как Снейп остановил Гермиону, попытавшуюся объяснить, как они здесь оказались.

— Погодите, — сказал Гарри, стягивая носки. — А я не могу просто воспользоваться призывающим заклинанием?

Снейп не пошевелился, хотя и чуть склонил голову на бок.

— Нет. Я думаю, тебе стоит залезть за ним в воду, — ответил Снейп, что прозвучало практически, как приказ.

— Мерзавец, — буркнул Рон.

— Рон, — шикнула Гермиона, наблюдая за тем, как Гарри одним плавным движением погрузился в бассейн.

Но Рон наблюдал за Снейпом, который так и стоял у стены.

— Вы ведь на самом деле не злитесь, что мы здесь, — сказал Рон и тут же хлопнул рукой по рту, словно эти слова вылетели из него сами по себе.

Не успел Снейп ответить, как Гарри вынырнул на поверхность и встряхнул головой, расплескивая воду во все стороны.

— Я слышу подсказку! — сказал он, ухмыляясь. — Ее нужно слушать под водой.

— Что в ней говорится? — потребовала ответа Гермиона, совершенно позабыв о Снейпе, и подошла к бассейну, переступив через гаррину одежду. — Что будет в следующем задании?

— Без понятия, — пожал плечам Гарри, все еще радуясь открытию. — Нужно послушать еще раз. — Он собрался было нырнуть обратно, но повернулся к Рону: — Спасибо, что избавил нас от неприятностей, приятель! — радостно сказал он и снова погрузился под воду.

Рон поднял взгляд в недоумении и увидел, что Снейпа уже не было в комнате.

* * *

Гарри чувствовал себя разодетым пирожным, безуспешно дергая свой галстук-бабочку. Он открыл бал, поулыбался на камеры, и теперь ему хотелось просто вернуться в свою спальню. Гермиона, судя по всему, хорошо проводила время, да и платье у нее было очень красивое, но вот на Гарри все происходящее навевало жуткую скуку. В конце концов, это ведь было Рождество, и он должен был проводить его, наедаясь до отвала и играя с новыми подаренными вещами. Рон презентовал ему тренировочный снитч, который Гарри не терпелось опробовать, а от Снейпа он получил новую одежду, книгу и какую-то странную зеленую слизкую штуку в банке, о предназначении которой ему совершенно ничего не хотелось знать.