Выбрать главу

— Очевидно, нет, раз я все еще здесь, — улыбнулся Волдеморт, явно позабавленный и тем, что Гарри был загнан в угол, и тем, что теперь у них был зритель. — Или ты о своей маленькой подмене зелий, Розье?

Снейп приподнял бровь, но ничем не подтвердил правильность данного утверждения.

— Я знал, что у Розье никогда бы не хватило ума выучиться зельеварению, — продолжил Волдеморт, медленно направившись к Снейпу. — Я подозревал тебя с самого начала и оказался прав. Весь твой план опирался на зелье.

— Да, — признал Снейп, и его глаза метнулись от Волдеморта к тому месту, где прятался Гарри. — Но по большей части все-таки на кости.

— Что? — пришел в ярость Волдеморт, позабыв о Гарри.

Снейп указал на могилу, к которой был привязан Гарри и из которой были извлечены кости.

— Весьма интересно, что могущественные волшебники всегда забывают включить домашних эльфов в защитные чары, — пояснил он, и его голос четко разнесся по кладбищу.

— Я изменил их достаточно, чтобы задержать тебя, — усмехнулся Волдеморт. Из его палочки посыпались зеленые искры, и Гарри уставился на него большими глазами. Волдеморт ненавидел Гарри, но Снейпу, похоже, удалось по-настоящему его взбесить.

— Правда? — хитро спросил Снейп в ответ. — Тебе нужны были гены твоего отца, чтобы вернуться, но, боюсь, я не имею ни малейшего понятия, сколько прослужат тебе кости василиска.

Гарри не сдержался и хмыкнул, увидев, как на лице Волдеморта отразилась ярость. ДНК василиска, к которому, возможно, был примешан еще и яд. Снейп был гением. И теперь, когда его внимание обратили на это, Гарри понял, что у Волдеморта не было ни волос, ни носа, а его глаза были подобны змеиным.

— Ааааргх! — взвыл Волдеморт, посылая в сторону Снейпа шар огня. Гарри вздрогнул, но Снейп, похоже, ожидал чего-то подобного, потому что его щит был силен как никогда.

— Тебе только кажется, что ты выиграл, — предупредил Волдеморт, тяжело дыша, словно огненная вспышка стоила ему большей части сил. — Стоишь тут, как всегда спокойный и собранный. Можно даже забыть о тех случаях, когда ты злился и наружу вырывалась ярость Северуса Снейпа. В молодости из тебя вышел идеальный Пожиратель Смерти, ты всегда был изобретателен в своих способах показать себя.

Пока Волдеморт говорил, Снейп стоял спокойно, словно эти слова его совершенно не задели, но Гарри видел, что он пытался понять, что произойдет дальше. Если кости василиска и яд убьют Волдеморта достаточно быстро, то никакой битвы, возможно, и не случится, что, конечно же, было бы идеальным выходом из ситуации. Гарри не был до конца уверен, насколько сильны были измененные защитные чары, но если у Снейпа ушло двадцать минут, чтобы пробиться сквозь них, то любое сражение будет проходить между ними, два на два.

— И посмотри на себя сейчас, — продолжал Волдеморт, и его лицо исказилось в усмешке, — ты даже не дрожишь, хотя и ты, и Мальчик-который-выжил доживаете свои последние мгновения. Даже не вздрогнул. Ты думаешь, что выиграл. Но не мне суждено умереть этим вечером.

Однако Гарри чувствовал сердцебиение Снейпа, а потому знал, что тот беспокоился. Он открыл рот, чтобы сказать что-нибудь, что угодно, чтобы поддержать Снейпа, но с его губ сорвалось только “Папа”, прежде чем яркий зеленый свет окутал кустарник, за которым он прятался, и мир поглотила тьма.

* * *

Когда Гарри снова открыл глаза, он оказался в плохо освещенной, но очень уютной комнате. Там было очень тепло и тихо, а сам он сидел за маленьким деревянным столом, окруженным расплывчатыми фотографиями на стенах и вырезанными именами на дереве перед ним. Он посмотрел налево и увидел знакомую барную стойку, вот только Тома за ней видно не было.

— Ты больше никого здесь не увидишь, — произнес тихий голос, и Гарри сильно испугался, когда рыжеволосая женщина опустилась за столик рядом с ним.

— Мама? — спросил Гарри с выражением шока на лице. — И… папа?

Его отец поставил на стол поднос, а затем тоже уселся рядом с такой же широкой улыбкой, как и у Лили.

— Ты проделал удивительную работу, Гарри, — сказала Лили, беря с подноса чашку. Гарри быстро заморгал, ничего не говоря и едва обратив внимание на чашку, которую его отец поставил перед ним.

— Я заметил, что теперь тебе нравится кофе, — сказал Джеймс, делая глоток из своей кружки.

— Но… — начало было Гарри, снова окидывая взглядом “Дырявый котел”. Он сразу узнал его, хотя ни разу не видел это место пустым. — О, нет. Я умер, да?

— Не совсем, — ответила его мама, тихо засмеявшись. — Ты мог бы, если бы очень захотел. Но я думаю, ты скоро вернешься обратно.