* * *
Снейп отправился вместе с Гарри обратно в башню Гриффиндора, его черная мантия развивалась у него за спиной. Большинство студентов разошлись по своим общежитиям или учебным комнатам, но сквозь стены слышался гул их голосов. Для всех остальных это был совершенно обычный школьный день, но Гарри чувствовал себя на год старше, чем был утром.
— А можно я буду спать внизу? — спросил Гарри, стараясь говорить тихо.
— Только по выходным, — сухо ответил Снейп, смотря прямо перед собой. — Хотя это против школьных правил. Сегодня тебе нужно поговорить со своими друзьями.
— Да, я знаю. Па… эм, профессор, вы считаете, Фадж сдержит свое слово? — спросил Гарри.
— Министр внимательно взвесил оба варианта и верно рассудил, что урон, который нанесет ему известие о том, что министерство не смогло заметить присутствие Ты-знаешь-кого в течение четырнадцати лет и что покончили с ним два человека, не работающие на него, будет куда серьезнее, — спокойно ответил Снейп с легкой усмешкой.
Гарри тихо засмеялся, почувствовав, что подниматься вдруг стало легче. Волдеморта наконец-то не стало! Он широко улыбнулся, но улыбка сползла с его лица, когда он вспомнил события, случившиеся чуть раньше этим днем.
— Сэр? — спросил Гарри, оглянувшись по сторонам. — То ваше обещание, вы же произнесли его не только из-за моей матери, так? Вы хотите… я могу остаться?
Снейп замедлил шаг, но ответил не сразу. Вместо этого он подтолкнул Гарри к кабинету, зажег свет и закрыл за ними дверь. Гарри ждал, пока Снейп удостоверится, что рядом не было привидений, и наложит чары тишины.
— Ты сбежал сегодня днем после того, что увидел в Омуте памяти, — сказал Снейп, и то был не вопрос.
— Да, — расстроено ответил Гарри, подходя к окну и окидывая взглядом темный двор. — Четырнадцать лет назад ты не хотел меня защищать.
Снейп остался стоять у двери.
— Ты не был моей первоочередной заботой.
— Я не был ничьей заботой, — поправил его Гарри, качая головой.
— Возможно, нет, — тихо сказал Снейп. — Не тогда.
— Твоя мама сказала мне, что значит имя “Джон”, — сказал Гарри, поворачиваясь и смотря на Снейпа в упор. Он не пропустил гримасу, которая тут же омрачила лицо мужчины.
— Это библейское имя, — попытался уклониться от ответа Снейп, и в его глазах отразился легчайший намек на улыбку, когда Гарри лишь закатил на это глаза.
— Папа. Она сказала мне, для чего ты его использовал, — перебил его Гарри.
— Даже не сомневаюсь в этом, — спокойно согласился Снейп. На мгновение повисло молчание, которое Снейп, похоже, счел комфортным, но Гарри все ждал от него какого-то ответа. Наконец, когда Гарри уже собирался потребовать прямого ответа, хотел ли Снейп по-прежнему быть его опекуном, тот заговорил. — В детстве твоя мать была моим единственным другом, даже после того, как мы начали учиться в Хогвартсе, — сказал он, смотря мимо Гарри в окно. — Все изменилось после одного инцидента, произошедшего в школе, но я не забыл о своем первом друге. Подозреваю, как бы ты порой ни злился, ты всегда будешь присматривать за Грейнджер и Уизли. Я тоже хотел защитить ее, но в приступе паники подумал только о ней. Это была естественная реакция, и за нее я не буду извиняться.
Голос Снейпа не дрогнул, пока он говорил, но он все еще отказывался смотреть Гарри в глаза.
— Я сожалею о том, что хранил все в тайне, — продолжил он, — особенно теперь, когда я вижу, насколько усерднее ты стал учиться под правильным руководством и поощрением.
Гарри уставился на него большими глазами, услышав похвалу, и мысленно пнул себя за то, что посмел усомниться в Снейпе, когда тот потратил полтора года, доказывая, что ему не только было не все равно, но что под маской страшного профессора скрывались и другие грани личности.
— И я переложил бумаги об опекунстве в другое место. Тебе от меня не отвязаться, как ни крути, — закончил Снейп, наконец посмотрев на Гарри с самодовольным выражением на лице.
Глава 17
На следующий день после ареста Крауча и сохраненной в тайне смерти Волдеморта Дамблдор провел весь вечер в своем кабинете, приводя дела в порядок. На полвосьмого у него была назначена встреча, но в остальном он чувствовал себя, как Дедушка Мороз, успешно покончивший с новогодней суетой. У него еще оставались дела, но в мире на данный момент все было в порядке.
В дверь настойчиво постучали, и Дамблдор поднялся, чтобы впустить посетителя.
— Как хитро, — сказал он, кажется, говоря с самим собой, когда большая лохматая собака зашла в кабинет. Дамблдор взмахнул палочкой, накладывая заклинание, и весьма довольно хмыкнул. — Даже и не скажешь, что ты человек.
— В этом и заключался план, — сказала собака, обратившая обратно в человека. — Дементоры ни о чем не догадывались. Хотя, думаю, я напугал Гарри, когда он первый раз меня увидел.
Дамблдор остановился на мгновение рядом со своим столом, с любопытством посмотрев на Сириуса. Он помнил доклад Северуса, сделанный почти полтора года назад, в котором он упоминал о черной собаке, от которой Гарри пришлось защищаться. Дамблдор мягко улыбнулся, решив оставить при себе тот факт, что, возможно, именно Сириус положил начало гарриным тренировкам у Северуса.
— Ах да, Гарри, — сказал Дамблдор. — Полагаю, ты видел новости относительно Барти Крауча?
Дамблдор опустился в свое кресло, в то время как Сириус занял гостевое место перед столом и, нервно крутя свои кольца, скрестил ноги.
— О том, как его арестовали за то, что он выдавал себя за Аластора Грюма и пытался сорвать турнир? Да, я читал эту чушь. Что произошло на самом деле?
Дамблдор просиял.
— Я весьма впечатлен, что, несмотря на все усилия дементоров, ты не утратил остроты ума.
Сириус с легким сомнением покосился на него, что Дамблдор проигнорировал.
— Отчасти эти новости верны, хотя я сомневаюсь, что Барти Крауча-младшего хоть сколько-нибудь интересовали политические вопросы турнира. Его целью было вручить Гарри портал до другого места, где его бы ждали Питер Петтигрю и Волдеморт.
— Младший? — переспросил Сириус, и на его лице отразилось удивление. — Похоже, не мне одному удалось ускользнуть из Азкабана.
— Очевидно, нет, — согласился Дамблдор.
— Почему эту информацию скрыли? — надавил Сириус. — Гарри все еще здесь, и он в безопасности, верно?
Дамблдор поднял палочку и призвал Омут Памяти из шкафчика.
— Сейчас Гарри в школе, но Петтигрю удалось поймать его и доставить к Волдеморту, — тихо проинформировал он.
Сириус со стуком опустил вторую ногу на пол и подался вперед.
— С ним все в порядке? Где он? Что эта крыса сделала с ним?
Дамблдор поднял руку, чтобы остановить поток вопросов.
— Мне нужно, чтобы ты внимательно выслушал меня, Сириус, а затем пообещал, что никогда не будешь обсуждать эту тему прилюдно и с теми, кто еще об этом не знает, — сказал он крайне серьезным тоном.
— Чего вы не догова…
— Дай мне слово, Сириус, или я потребую Непростительного обета, чтобы удостовериться в твоем молчании, — перебил его Дамблдор.
— Я обещаю, — буркнул Сириус. — Просто скажите мне, что он в порядке.
— Он настолько в порядке, насколько это может быть, учитывая обстоятельства, — успокоил его Дамблдор. — Его схватили, доставили к Волдеморту и держали насильно, пока тот возвращал себе телесную форму при помощи зелья, для изготовления которого требовалась кровь Гарри.
Дамблдор излагал факты, словно то была обыкновенная сводка новостей, намеренно не показывая своих собственных чувств, чтобы не дать Сириусу повод выбежать из комнаты и отправиться на поиски Гарри.
— Мерлин, — выдохнул Сириус. — Так он вернулся.
— Зелье сработало, — подтвердил Дамблдор.
Сириус подскочил со стула, повернулся к двери, но замер, обернувшись назад, чтобы посмотреть на директора.
— Что нам делать? Гарри не в безопасности, если Вы-знаете-кто где-то там.