Выбрать главу

— Великолепно, о Гера, царица богов!

— Все бы тебе шутить! — негодующая Гермиона опустила палочку. — Я не Гера, я Афина! Богиня науки и войны!

— Мне нравится, — улыбнулся Гарри.

— Но Гера лучше, — заметил Джеральд. — Я всегда считал, что «Гермиона» — это слишком длинно.

Гермиона от возмущения не нашлась, что ответить.

— Мальчики, хватит! — вмешалась Эльза. Похоже, она только сейчас обрела дар речи. — Гарри! Как ей перейти сюда?

— Гарри! — Гермиона бросилась к стеклу, прижалась ладонями. — Ты меня отсюда вытащишь?! Это получится?

— Должно! — ответил он, рассматривая свою руку. — Черт, кровь перестала идти.

Он снова взрезал запястье. Гермиона, передернувшись, отвернулась.

— Отойди! — сказал ей Гарри и, еще раз размазав кровь поверх прежнего пятна, протолкнул руку. На этот раз прошло куда легче. — Гермиона, я понимаю, это неприятно, но…

— Я просто не могу смотреть, как ты себя калечишь! — выдохнула Гермиона.

— «Калечу»? Это просто ранка!

— Что я должна сделать?

— Помоги размазать кровь с твоей стороны.

Гермиона оглянулась, подошла. Гарри согнул руку и начал водить запястьем по стеклу. Гермиона, стиснув зубы, обеими руками размазывала кровь, поминутно озираясь.

— Не отвлекайся, — попросил Гарри, — я слежу за тем, что у тебя за спиной. Никого нет. Шире, шире! Нужно такое пятно, чтобы ты могла пройти.

— Как странно, кровь впитывается. Тебе больно?

— Не то чтобы… Жжет.

— Есть заклинание. «Анестезио». Хочешь?

— Не сейчас. Вполне терпимо, уверяю тебя.

Их ладони столкнулись; Гермиона сжала его руку:

— Гарри…

— Потом, любимая.

Глаза Гермионы наполнились слезами.

— Это правда?

— Это правда.

Она отвернулась, вытерла окровавленным рукавом глаза и с удвоенными усилиями принялась за работу. Не удержавшись, снова оглянулась через плечо.

— Там никого, — успокоил ее Гарри и напряг мышцы, выдавливая новую порцию крови. — Ты смела всех до горизонта. Как это у тебя получилось? И кто они такие? Дементоры?

— Конечно. Это их мир, Гарри, мир дементоров, один огромный Азкабан. Они повсюду. Но здесь магия особая, мощность палочки — ты сам видел... И поэтому нет ни одной палочки… кроме одной — у Сириуса.

— Сириус здесь? — воскликнул Гарри. — Ты его видела?

— Да. Ему очень повезло, что он пролетел за Вуаль с палочкой в руке.

— Вуаль? Арка в Министерстве? Она ведет прямо сюда?

— Конечно.

— Гермиона, а другие… наши, которые погибли тогда?..

— Сириус их разыскивает. Ему легче — его палочки дементоры боятся, как огня. Он меня нашел и велел идти туда, где хочет всех собрать. Их же разбросало — здесь целый мир, Гарри. Я как раз туда и шла.

Она отошла, критически осматривая результат. Красная пленка образовывала неровный овал шириной около трех футов.

— Кажется, достаточно… Что сейчас?

Гарри тоже отступил.

— Дави!

Гермиона положила руки на красное пятно и надавила. И еще надавила. И еще…

Руки не проходили. Похожая на красное стекло поверхность начала выгибаться в комнату — потом резко спружинила. Гермиона отлетела назад.

— Еще раз! — закричал Гарри, бросившись к окну. — Я тебе помогу!

Он протолкнул руки сквозь прозрачную стенку — у него-то получалось! — схватил Гермиону за локти. Удвоенными усилиями они атаковали барьер, Гарри для верности упирался ногой в низ стены. Поверхность выгнулась еще сильнее, и казалось, она вот-вот лопнет, как мыльный пузырь…

Однако Гермиона не проходила.

— Гарри, ты мне кости сломаешь! — завопила она.

Испугавшись, Гарри разжал пальцы, и Гермиону снова отбросило. Они стояли, тяжело дыша, и растерянно смотрели друг на друга.

Потом Гермиона еще отошла, разбежалась и всем телом бросилась на окно.

— Разобьешься!!! — в ужасе закричал Гарри.

Она не разбилась — поверхность в третий раз спружинила, и Гермиона с криком покатилась по траве.

— Гарри! — позвал Джеральд. — Может, все же разбить это стекло? — он повертел пистолетом. — Это русский «Стечкин», мне его когда-то в Спитаке подарили. Девять миллиметров, двадцать патронов, пули с сердечником. Из упора не то, что слона — дракона вашего уложит!

— Папа, нет! — закричала Гермиона. — Это не стекло!

— Это пространство, — пояснил Гарри. — Спрессованное магией расстояние. Между нами и Гермионой на самом деле тысячи миль, и они все спрессованы в то, что вам кажется стеклом! Поэтому Гермиона не может и трансгрессировать сюда — она на самом деле не знает, где мы, не может нацелиться. А если пуля повредит окно, оно снова станет обычным пространством… Нет смысла. Простите, что так вышло, — он посмотрел на Гермиону, которая, прижавшись к окну, с ужасом смотрела на него. — Наверное, мне придется перейти туда. Я-то пройду.