Выбрать главу

Он перевел взгляд на стоящий поодаль медный телескоп, прикинул направление и понял, что смотрящий в окуляр телескопа должен видеть макет Хогвартса как раз сквозь сосуд. И тут он вспомнил — Министерство, Отдел Тайн! Эта штука (или такая же) стояла там, только в ней сверкал невесомый искристый поток, из лежащего на дне яйца вылуплялась птичка, взлетала до верха, возвращалась назад и, превратившись в птенца, снова исчезала в яйце… Здесь этого не было, и сосуд стоял пустой.

— Я тоже кинулся сюда, когда вошел первый раз, — сказал, Дин, подойдя. — Потрясает, правда?

— Да, но… что это такое? — пробормотал Рон.

Дин пожал плечами:

— Представления не имею. И Мак-Гонагалл ничего не захотела сказать.

При упоминании директора все словно очнулись.

— Ладно, еще посмотрим, — решительно сказала Гермиона. — Давай, Дин. Где твоя картина?

Дин повел их к дальней стене, где стоял громадный дубовый мольберт. Снова раздались восхищенные возгласы, и он удовлетворенно усмехнулся.

— Как живые! — воскликнул Рон и тут же нахмурился, почувствовав двойственный смысл этих слов. — Ну… какие были!.. Какими я их помню!

— Да… — тихо, сдавленным голосом согласилась Джинни.

Портреты не двигались — здесь, в Хогвартсе, это казалось очень непривычным.

— Мак-Гонагалл хотела, чтобы картина не была магической, — пояснил Дин. — Чтобы было, как у маглов. Ох, замучался я с этим — я ведь не умею рисовать без магии!

— Не сказала бы, что не умеешь! — возразила Гермиона.

— Все равно — не то…

— Все так, как надо, — раздался за их спинами голос Мак-Гонагалл, и все повернулись.

Директор шла к ним в сопровождении мадам Помфри.

— Что вы думаете, Гарри? — спросила она. — Из всех нас только вы обладаете нужным опытом!

Эти слова нисколько не способствовали душевному равновесию, но Гарри постарался взять себя в руки. «Я обладаю опытом — но она обладает знаниями!» — напомнил он себе и, достав палочку, направил ее на портреты. Все ждали. Гарри подошел к картинам, повел перед ними ладонью

— С изображениями все как надо, — сказал он наконец, — никаких помех. И я их чувствую… но слишком слабо. Не думаю, что смогу взять направление… не понимаю, в чем дело… Получается, что… я их недостаточно сильно люблю?

— Нет, — спокойно сказала Мак-Гонагалл. — Вы их просто любите не так, как Гермиону. Поэтому я собрала здесь вас всех. Ваша роль, Гарри, в этот раз будет несколько другой. Мистер Томас…

— Да, профессор, я уже иду.

Они проводили взглядами Дина (который уходил с явной неохотой), потом Мак-Гонагалл палочкой закрыла за ним дверь и кивнула мадам Помфри. Та подошла к Гарри:

— Закатайте рукав, Поттер, и вытяните руку.

Гарри подчинился. Мадам Помфри достала длинный и узкий флакон из сверкающего хрусталя и, прижав его горлышко к сгибу локтя, коснулась палочкой. Возникло странное ощущение — словно в руку вошла, не причиняя боли, прохладная игла. Внутри флакона ударила тонкая алая струйка, и он стал медленно наполняться. Стиснув зубы, Джинни отвернулась.

— Не понимаю вас, мисс Уизли, — с обычной грубоватой иронией заметила мадам Помфри, глядя на флакон. — Вы разнесли на куски Того-Кого-Уже-Можно-Называть — а теперь боитесь вида крови?

— У Волдеморта не было крови! — огрызнулась Джинни.

— Что ж, метко! — прокомментировала мадам Помфри и ловко, не пролив ни капли, выпрямила флакон. — Держите, Минерва. Я сяду здесь, в сторонке — на всякий случай.

— Конечно, Поппи.

Мак-Гонагалл осторожно поставила флакон на столик рядом с мольбертом, достала две волшебные палочки, осторожно обмакнула их кончики в кровь и положила рядом с флаконом.

— Ваши палочки! — приказала она.

Повторив ту же процедуру, она вернула палочки всем, закрыла глаза и глубоко вздохнула. Потом посмотрела на Гарри, и ожидание, заполнившее Выручай-комнату, зазвенело, словно нестерпимо натянутая струна.

— Поттер, — сухим, напряженным голосом сказала Мак-Гонагалл, — сейчас я попрошу сделать следующее. Попробуйте найти их снова, позвать — так, как вы в первый раз позвали образ мисс Грейнджер, и определить… да, думаю, что вы сможете их сделать… определить, во-первых — далеко ли они находятся друг от друга. И, во-вторых — есть ли кто-нибудь еще поблизости.

— Дементоры?

— Прежде всего.

— Хорошо…

Он достал палочку и шагнул вперед. Помолчав, позвал, чувствуя, с каким напряжением сверлят его пять пар глаз:

— Невил, Луна… Друзья мои… Вы меня слышите?

Он несколько раз, все тише и тише, повторил зов, напряженно прислушиваясь. Все ждали.

— Профессор! — воскликнул вдруг Гарри и с ошеломленным лицом повернулся к ним. — Они вместе! Рядом!