Оставив новообретенных отца и сына, Малфой подумал, чем бы себя занять. Разговор этих двоих явно за пять минут не закончится, а сам он от беспокойства вряд ли сможет заняться чем-то серьезным. Пришлось прибегнуть к старому, проверенному способу отвлечься: уютное кресло, бокал коньяка и книга. Конечно, был еще один проверенный и куда более приятный «рецепт», но одна из его ключевых составляющих находилась сейчас за закрытыми дверями. А из гостиной было достаточно хорошо слышно происходящее сейчас за ними (если в кабинете вдруг перейдут на крик и надо будет бежать разнимать).
Никакого шума, криков и проклятий не последовало ни через полчаса, ни через час, ни через два. Просто сплошная тишь да гладь. Честно говоря, это настораживало. Люциус с трудом удерживался от непристойного — банально подслушать. Вот только Северус, как бывший шпион, такое просто сердцем чует, а обострять отношения сейчас совсем не резон.
Малфой продолжил пить, изредка заглядывая в книгу, но с трудом улавливая смысл прочитанного. Он то и дело поглядывал на дверь, за которой наступила какая-то уж совсем зловещая тишина.
Когда те все-таки открылись, Люциус едва не подпрыгнул. Больших усилий стоило сохранить пристойный вид, и количество выпитого сослужило тут дурную службу. Благо, вставать надобности не было. Хозяин дома просто молчаливо воззрился на гостей.
Северус и Гарри вышли, конечно, не рука об руку, но и не сторонясь друг друга. Никаких видимых повреждений тоже не наблюдалось. Очень хотелось заглянуть в кабинет, проверить на предмет разрушенной мебели, но Малфой сдержался, опасаясь, что нетвердая походка выдаст его куда быстрее остального. Конечно, она, может, еще и твердая, но от выяснения этого факта опытным путем при зрителях лучше воздержаться.
К сожалению, от наметанного взгляда Снейпа что-либо утаить было непросто. Он сразу увидел и на две трети пустой графин, и бокал, а увидев, выдал патетическое:
— Вот, посмотри! Похоже, я вынужден предупредить, что ты связываешь себя с потенциальным алкоголиком!
— Не говори ерунды, — отмахнулся Поттер, присаживаясь рядом с любовником, как будто других свободных место просто не существовало.
— Похоже, ты плохо влияешь на мальчика, Люци, — задумчиво протянул Северус, как ни в чем не бывало призывая еще один бокал и наливая себе из того же графина.
— Ты еще в растлении меня обвини! — буркнул Малфой, садясь поудобнее, и словно невзначай приобнимая парня за талию.
— Ха! Еще неизвестно кто кого!
Усмешка у Гарри вышла совершенно снейповская. Люциус как никогда ясно заметил это, а вслух сказал:
— Вижу, вам двоим удалось найти общий язык без членовредительства.
— Мы же все-таки взрослые люди, — пожал плечами Поттер, всем своим видом являя противоположность сказанному, так как фактически сидел на коленях любовника, да еще умудрялся и ногой покачивать.
— Доля истины в этом есть, — согласился Северус. — Как ни прискорбно, но по стечению обстоятельств мы оба попали в ловушку «гриффиндорской честности». Кто мог предположить, что Лили…
— Давай не будем об этом больше, — неожиданно серьезно попросил Гарри. — Тем более Люциус и так в курсе.
— Это-то и настораживает, — фыркнул Снейп, ополовинивая содержимое бокала, а потом с эдакой задумчивостью поинтересовался: — Люци, вот ты мне скажи, ты честный человек?
— Э… — редкий случай, когда Малфой не нашелся с ответом. Выдержав небольшую паузу, якобы чтобы сделать глоток из своего бокала, он осторожно спросил: — С чего вдруг ты заинтересовался?
— Ну как сказать… После всего, что было (а, зная тебя, уверен, было все), ты, как честный человек, просто обязан сочетаться браком с моим сыном. Вот и выясняю степень твоей честности.
Люциус от такого поворота в беседе аж поперхнулся и неистово закашлялся. А Гарри, этот свиненок, вместо того, чтобы помочь любовнику, захохотал, что аж чуть с его коленей не сверзился, да еще и предложил новообретенному отцу:
— А ты пробу поищи!
— Вот чего-чего, а проб на нем уже ставить некуда, — усмехнулся Северус.
От такого замечания Малфой неожиданно обрел голос и возмущенно воскликнул:
— Вы двое совсем уже!
Да, легенды гласят, что немногие видели офигевшего Малфоя, но двоим присутствующим это удалось. И, похоже, они этого и добивались, а теперь разве что по рукам не ударили.
Медленно осознав, что его развели, как мальчишку, Люциус с еще большим возмущением фыркнул:
— Сволочи вы. Оба! — но при этом продолжал удерживать парня за талию, хотя рука то и дело сползала ниже.
— Ладно, считай, получил отцовское благословение, — на губах Снейпа все еще играла усмешка. — Но учти, я за тобой наблюдаю.