Подойдя к гостиной, он замер на пороге. Разъярённая Гермиона метала в зубастую тарелку одно заклинание за другим, всё время промазывая мимо неё. Вот незнакомый второкурсник отправился в летаргический сон. Вокруг грянул хохот. Гарри с трудом заставил себя улыбнуться. Вот чернила опрокинулись на конспекты Парвати Патил. Сообразив, что сейчас должно произойти, Гарри с кривоватой улыбкой как-то бочком пробрался к соседнему с Парвати креслу. Так и есть: тарелка разбилась, ударившись о косяк после столкновения с плечом Невилла.
— Гарри… — раздался рядом голос Парвати.
— Что? — воскликнул Поттер, нервно оборачиваясь и сталкивая на пол какие-то учебники.
— Ничего, — протянула она, ответив хмурым подозрительным взглядом, — я просто хотела спросить, слышал ли ты новость насчёт дуэли Лонгботтома…
— Да, слышал уже, — ответил Гарри нервно, наблюдая за приближающимися Роном и Гермионой, которые выглядели весьма довольными.
— Ну что, дружище, — воскликнул Рон, — пошли скорее, а не то мы пропустим завтрак.
— Кто бы говорил, — проворчала Гермиона, закатив глаза.
* * *
Шагая по коридору в компании Рона и Гермионы, Гарри размышлял, что же такое могло с ним приключиться этим утром. Разве что кто-то смог пронести в Хогвартс две зубастые тарелки подряд — а это вам не флоббер-червя покормить. Может быть, это какой-то новый модный сглаз? Чья-то злая шутка, вроде того, что один день кажется похожим на другой? Или что-нибудь вроде кратковременного помутнения рассудка, когда человека постоянно преследуют ощущения дежавю? Вполне в духе братьев Уизли — если бы они были в школе.
— А вы знаете о дуэли Невилла? — спросил Рон, идущий впереди и торопящийся успеть в большой зал.
— Какой ещё дуэли? — нахмурилась Гермиона.
— Говорят, у него дуэль с кем-то из слизеринцев, — проворчал Рон. — Гарри, он и тебе ничего не сказал?
— Э-э… нет, — растерянно протянул Поттер. — А разве она не вчера была?
— Да нет же, Гарри, сегодня. Я спрашивал, но он отказался даже называть причину, — немного задетым тоном сказал Рон, — не говоря уже о том, где и с кем собирается драться.
— Что за глупости, это же против правил, — безапелляционно заявила Гермиона, — в такое время рисковать, устраивать глупую дуэль, это невероятно безответственно…
— Вот и я говорю, — вторил ей Рон, — если он не хочет рассказывать своим ближайшим друзьям, то пусть разбирается сам.
Гарри слушал, как каждый из них говорит что-то на своей волне, и на его лице всё явственнее проступала растерянность. Может быть, дуэль вчера не состоялась, и её перенесли на сегодня? И за целый день никто так ничего и не выведал у Лонгботтома? В общем-то, скрытность — это вполне в его духе. А уж если причина дуэли какая-нибудь не очень стандартная… Что за бред, Гарри собственными глазами видел вчера поздно вечером старину Невилла помятым и расстроенным.
— Гарри, ты почему хмуришься? — озадаченно спросил Рон, заметив странное поведение товарища.
— Лучше расскажи, как прошли похороны Арагога, — строгим голосом спросила Гермиона, скользнув взглядом по Рону.
Уже присаживаясь за стол, Гарри так и замер в весьма выразительной позе, открыв рот.
— Да ведь я же вам уже вчера всё рассказал! — воскликнул он недоуменно.
Гермиона и Рон переглянулись.
— Гарри, вчера вечером ты выпил Феликс и отправился добывать воспоминание Слизнорта, — менторским тоном сказала Гермиона. — Почему-то при этом решив пойти к Хагриду на похороны Арагога, — закончила она, поджав губы.
— Не томи, Гарри, рассказывай, — пробубнил Рон, с наслаждением вгрызаясь в куриную ножку.
Гарри с выпученными глазами переводил взгляд с одного на другую.
— Ха. Ха. Ха. Очень смешно, Гарри, правда, — сказала Гермиона, нетерпеливо цокнув языком и закатывая глаза. — Ну ладно, а теперь рассказывай давай.
— Да вы что, издеваетесь надо мной? — вспылил Гарри. — Я вам вчера утром всё уже рассказал, и уроки у нас уже были: и чары, и чёртов Снейп, и Слизнорт, и вечером тренировка по квиддичу, и кстати, — Гарри развернулся к Гермионе, — куда это ты сегодня вечером собираешься?
— Но я пока не… — лицо Гермионы порозовело. — Откуда ты… Ах, понятно. Джинни проболталась, да?
— Гарри Поттер, — послышался вдруг из-за спины неуверенный детский голосок.
Не оборачиваясь, Гарри произнёс:
— А вот и приглашение от Слизнорта.
Обернувшись, Гарри увидел то, что и ожидал — хотя скорее уж боялся. Взволнованная первокурсница со Слизерина с запиской в руке. Гарри спросил: