Выбрать главу

Внутри, как и ожидалось, не было ничего хоть сколько-нибудь пригодного в хозяйстве. Только голые каменные стены и уличная пыль на полу - здесь давным-давно уже никому ничего не было нужно. Мы с опекуном обошли комнаты первого этажа и удостоверились, что везде пусто, затем поднялись по каменной лестнице на второй этаж и заглянули в детскую, где маленький я совершил свой исторический подвиг. Там Малфой остановился и посмотрел на меня.

- Кроватка стояла здесь, - я кивнул на место у окна.

- Ты что-то здесь помнишь? - заинтересовался он. - И ту самую ночь тоже?

- Помню, что моя мать была убита Авадой в спину, когда вынимала меня из кроватки. Вон там, у двери, стояли двое людей, голову одного из них прикрывал капюшон. Другой был с непокрытой головой, но я не разглядел даже его лицо. У меня уже тогда было плохое зрение.

- Один из них был Лордом, другой предателем, - прикинул вслух опекун.

- Так всё и было.

Я не стал говорить, что когда предатель взял меня на руки, они пахли лимонными дольками. Этот запах я узнал еще на первом курсе, когда Дамблдор угощал меня ими у себя в кабинете.

- Ты видел, как Лорд развоплотился?

- Не видел.

- Но ты же, сам говоришь, смотрел на них, - прищурился он на меня.

- Не настаивайте на ответе, и вы не услышите лжи, - напомнил я известное правило. - Расскажу как-нибудь потом, ладно?

- Тогда же, когда и про предыдущий хоркрукс?

- Да, примерно так.

Малфой насмешливо посмотрел на меня и покачал головой.

- Заинтриговал ты меня, Гарри. Давай уж займёмся тем, зачем мы пришли сюда. Чем скорее мы разберёмся с этим хоркруксом, тем раньше я услышу о предыдущем.

Я полез в свою безразмерную сумку за обручем, но нам помешали семенящие шаги, послышавшиеся снизу. Пока мы настороженно переглядывались, они переместились на лестницу, а ещё мгновение спустя перед нами предстала сухонькая запыхавшаяся бабулька. Её маленькие въедливые глазки сурово уставились на нас.

- Вы кто такие?! - строго спросила она.

Малфой не привык к тому, что его не узнают в лицо. Я тоже пребывал в озадаченности.

- А вы кто такая, мэм?

- Смит. Я здесь по соседству и видела вас в окно! Тут вам народный мемориал, и нечего по нему лазить! А то лазют всякие и лазют, лазют и лазют... Гонять замучилась.

- Да кто ж тут лазит? - нешуточно удивился я, потому что выносить отсюда было нечего.

- Мальчишки лазют - в войну они тут играют, шуму на всю улицу! У-у, хулиганы!

- Дядя Люциус, мы ведь не будем играть здесь в войну? - я невинно захлопал глазами на опекуна.

- Ни в коем случае, - с абсолютной серьёзностью подыграл он мне. - Мадам Смит, мы обещаем вам не играть здесь в войну. Вы удовлетворены?

Но старушку это не успокоило. Она считала, что еще не показала нам, кто в доме хозяин.

- А вы, мистер, мало того, что в мемориал залезли - вы еще и мальчишку этому учите, - пристыдила его она. - Вот в наше время такого не было, чтобы везде без спросу лазить!

- Мадам Смит, - голос Малфоя посуровел. - Этот дом - не мемориал, а частная собственность. Перед вами наследник хозяев этого дома, мистер Генри Джеймс Поттер, известный также как Гарри Поттер, а я его опекун. Мы пришли осмотреть его имущество, чтобы оценить стоимость восстановления.

-Тот самый Гарри, сынок Джеймса и Лили? - цепкие глаза старушонки уставились на меня. - А похож, глаза точно её... А где очки?

Мои глаза походили на глаза моей матери не столько цветом, сколько разрезом. У неё они были серо-зелёные и довольно-таки светлые, к моим же примешался карий отцовский оттенок, делая их зеленовато-болотными.

- Я вылечил зрение и больше не ношу очки, - сдержанно ответил я.

Бабулька стала разглядывать меня, словно экспонат на выставке, чуть ли не обходя кругом.

- Мадам Смит, вы позволите нам вернуться к осмотру повреждённой недвижимости мистера Поттера? - сухо спросил её Малфой.

- Конечно-конечно, - спохватилась она. - Я думала, хулиганы, а тут вон Гарри...

- В таком случае мы больше не задерживаем вас.

Проигнорировать подобное предложение было невозможно. Бабулька душевно распрощалась с нами и ушла. Перед тем, как вынуть обруч, я прислушался, не идёт ли сюда кто ещё, но вокруг было тихо. Я извлёк артефакт из сумки и надел на голову.