Мальчик приподнялся и осмотрелся. Он лежал на диване, укрытый одеялом, в комнате было темно и тихо. Наверное, ещё не пора было вставать. Но Гарри не спалось. Он вспомнил про тролля и зашарил руками вокруг в поисках зайчика. Если бы он не догадался применить Левиосу, они с Драко умерли бы. И зачем на свете есть такие злобные, большие, вонючие...
— Мистер Поттер?
Вспыхнул свет.
— Почему вы не спите?
Профессор Снейп, одетый не в привычную мантию, а в халат, остановился над Гарри.
— Я проснулся, — сказал тот. — А уже утро, да? Сэр.
— Пять утра. Поттер, вы даже не спрашиваете, где находитесь! Неужели вы так шокированы?
Гарри сначала подумал, что профессор сердится, но потом решил, что это не так. Иначе он бы не оставил его ночевать в своих комнатах, верно? Гарри так и ответил:
— Ну, это и так ясно. Я в ваших комнатах, потому что вы за меня беспокоитесь. Разве нет?
Декан навис над мальчиком и посмотрел так, будто хотел его клюнуть своим носом, но Гарри знал, что это понарошку, и не испугался.
— Поттер, вы вообще отдаёте себе отчёт в том, что сделали? — спросил наконец профессор.
Гарри приподнялся, чтобы было удобнее разговаривать, и даже почесал макушку, показывая, что усиленно думает.
— Ну, я победил злющего тролля, сэр! — сказал он и даже подпрыгнул от волнения. — Это было так здорово!
— Здорово! — повторил профессор Снейп и заходил по комнате, держа руки за спиной. Полы его халата развевались, и под ними обнаружилась чёрная ночная рубашка. Гарри даже задумался: неужели у профессора вся одежда чёрного цвета? И даже... Мальчик быстро оборвал свою мысль, вспомнив, что декан, если ему понадобится, всё прочитает по глазам. Тот, однако, посмотрел на него весьма удивлённо и повторил снова:
— Вы утверждаете, что это здорово. Я лично ничего в этом хорошего не вижу! Вы догадываетесь, что вам чудовищно повезло? Иначе...
Он дёрнул плечом, как будто отгоняя что-то.
— Вы всё-таки сердитесь? — печально спросил Гарри. По всему выходило, что профессор не очень доволен. — Мне жаль, я нечаянно...
— Нечаянно! — воскликнул Снейп со странными интонациями. — Он едва не погиб и ещё и извиняется! Вы понимаете, что ещё немного — и вас с мистером Малфоем провожали бы в последний путь?
Гарри попробовал себе представить, как это — последний путь. Он знал, что так называют похороны, когда человек лежит в гробу, его несут и плачут, а сам он в это время где-то далеко.
— Ну... там, наверное, мама и папа... — робко сказал он. — Их же тоже провожали в последний путь?
Было ясно видно, что профессор Снейп попросту оторопел, и Гарри понял, что сказал лишнее. Ведь Дурсли запрещали ему говорить о родителях, а он такой дурак, всё забыл... И тут декан сделал немыслимое — опустился рядом с диваном на колени.
— Поттер, — сказал он и тут же поправился. — То есть, Гарри. Да, ваших родителей тоже... — он запнулся. — Тоже провожали в последний путь. И поэтому мне не хотелось бы, чтобы и вас... провожали... к ним... в таком юном возрасте. Уверен, Лили и Дж... Джеймсу бы этого не хотелось, — тут профессор перевёл дыхание и продолжил: — И я должен признать, что вы повели себя совершенно правильно и спасли и себя, и юного Малфоя.
— Я почти не помню, что делал, — скромно признался Гарри, стараясь не смотреть на сидящего на полу профессора. Ведь преподаватели обычно не сидят на полу, значит, творится что-то странное.
— Это бывает, — утешил декан. — Теперь вы должны сознавать, каковы последствия вашего поступка.
— Последствия? — удивился мальчик. — Ну, наверное, это хорошо, что не нас, а тролля провожают в последний путь, да?
— А ещё? — спросил профессор, и Гарри помотал головой. Декан провёл рукой по глазам.
— Вы понимаете, что спасли жизнь Драко Малфою? — спросил он.
— А! — догадался Гарри. — Он теперь не будет задаваться?
— Не только, — объяснил профессор. — Если раньше я боялся, что Люциус причинит вам какой-то вред, то теперь эта опасность миновала. У него перед вами возник Долг Жизни, и сама магия не позволит ему сделать что-то плохое. Ведь у него единственный сын, и вы вчера спасли древний род...
Гарри не очень понимал, о чём говорит профессор.
— Значит, если мистер Малфой попробует стукнуть меня своей тростью, она стукнет не меня, а его? — серьёзно предположил он. Профессор Снейп снова удивлённо посмотрел на него, а потом кивнул.
— Грубо говоря, случится именно так, — подтвердил он. Гарри хихикнул, представив, как мистер Малфой улепётывает от собственной трости. Пожалуй, стоило для такого повстречаться со злобным троллем!
— Здорово! — воскликнул мальчик и тут же смутился. — Но, наверное, я не должен мистеру Малфою об этом говорить?