— Да, это было бы неплохо, — кивнула Луиза. — Между прочим, пока мы шли по коридору, я видела одну табличку с надписью, которая меня очень заинтересовала. Эта дверь совсем рядом.
Космонавты не стали возражать и последовали за американкой. В смысловом переводе помещение называлось «Центральный пост управления космодромом».
Остановившись на пороге, люди обвели всё пространство медленным изучающим взглядом, стараясь не упускать из вида ни малейшей детали.
Внутри обширного зала по всему периметру располагались пульты управления с экранами и настоящее нагромождение самой разнообразной аппаратуры. В центре стоял большой круглый стол с макетом космодрома и девятью дисплейными квадратами. В реальном масштабе квадраты могли играть роль посадочных полей для космолётов, обладающих антигравитационными двигателями. Возможно, при взлёте и посадке кораблей дисплеи меняли цвет.
В четырёх противоположных сторонах стола находились миниатюрные ракеты, удивительно похожие на космолёт, изображённый на мозаичном панно в первой пирамиде. Они были сделаны из белого материала, напоминающего пластик, который уже встречался космонавтам. Поэтому Павел решил оторвать один из макетов в качестве артефакта. После некоторых усилий, ему это удалось, и он положил мини-копию древней земной ракеты в сумку.
— Взгляните. Они стоят на собственных посадочных опорах, — заметила вдруг Луиза.
— Естественно, — невозмутимо подтвердил Павел, — у наших далёких высокоразвитых предков были космические ракеты многоразового использования. Скорее всего, эти макеты являются точными копиями древних кораблей, которые использовались в самом начале завоевания Марса.
— Значит, тот тёмный круг между «женским ликом» и пирамидами, о котором рассказывал генерал, действительно космодром, — сделал свой вывод Юрий Шевченко. — Версия претендует на достоверность, не так ли?
— Так ли, так ли, — подколол его командир, — но эту версию ещё нужно проверить.
Глава девятая
Около получаса интернациональная группа исследователей переходила от одного изучаемого объекта к другому, стараясь запомнить всё, что находилось в зале. Двигаясь вдоль девяти пультов, Луиза вслух переводила наиболее важные надписи. Судя по её словам, когда-то давно в здешних креслах сидели диспетчеры, управлявшие взлётом и посадкой космических кораблей. Отдельные надписи американка вообще не могла перевести. И хотя в других помещениях такое уже случалось, здесь это было вдвойне досадно. Впрочем, из некоторых дословно переведённых надписей тоже не всё становилось понятным.
Космонавты и так благодарили судьбу за то, что она свела их с Луизой, знающей древний санскрит. Без неё многое на марсианской базе так и осталось бы неразгаданной тайной. И пусть генерал Асташин говорит, что угодно о соперничестве России и США, но тут все они были друзьями и ближайшими союзниками — ведь общие проблемы всегда сближают.
— Воспроизводитель изображений, — с трудом и неуверенно перевела Луиза очередную надпись на каком-то аппарате, рядом с седьмым пультом. — Точнее перевести не могу. Но по смыслу, это устройство похоже на наш видеомагнитофон или, по крайней мере, предназначено для подобных целей. Мне так кажется, — она нажала одну из кнопок, и в верхней части аппарата открылось неглубокое квадратное окошко. — По всей видимости, сюда вставлялась какая-то кассета, а потом на экране пульта воспроизводилось определённое изображение. Но мы даже не можем включить экран, а каких-либо кассет я вообще нигде не видела.
Павел с Юрием, стоявшие по бокам от Луизы, вопросительно переглянулись, и командир Соколов быстро вынул из сумки два чёрных квадрата. Затем он протянул их американке.
— Может, эти подойдут?
Взяв кассеты, Луиза сперва удивлённо посмотрела на них. Затем перевела взгляд на Павла и задумчиво поинтересовалась:
— Где вы их нашли, и почему не показали раньше? Или это тоже ваша государственная тайна?
— Мы обнаружили эти квадраты или кассеты в архиве. Но тогда не могли понять, для чего они нужны. Поэтому не придали им особого значения. Кстати, там тоже есть какие-то надписи. Сможете их перевести?
Луиза повертела кассеты, находя нужные стороны, и медленно прочитала:
— «Седьмой информационный…» Третье слово мне незнакомо, а дальше идёт название: «Краткая история сооружения первого марсианского поселения». Только Марс у них конечно по-другому назывался. Я вам это уже говорила.