ДЕДУЛЯ - патриарх в семействе Хогбенов. Несколько сварлив по причине преклонного возраста. Последние три тысячи лет существовать предпочитает в «мерцающей фазе».
ПАПУЛЯ. Ко всему относится философски. А что ему мешает философствовать, если он невидим?
ДЯДЮШКА ЛЕС. Любит пугать обывателей, летая над их головами, хотя в левитацию не верит и даже не знает такого слова.
МАМУЛЯ - типичная домохозяйка конца ХIХ века на Среднем Западе. Может войти в горящий фермерский дом и на скаку остановить дикого мустанга.
НЕОТРАЗИМЧИК ЛЕМЮЭЛЬ. Сущность его окончательно не прояснена. Дедуля, коему Неотразимчик является братом, что-то про Лемюэля, конечно, знает, но ни с кем не делится.
ПРОФЕССОР ГЭЛБРАЙТ - специалист по экстрасенсорным аномалиям и разного рода фобиям. Работает на правительство - и этим всё сказано.
БАРРИСТЕР АДАМС - грязный тип, пачкун, брехун и мизантроп.
ЛИЛИ ЛУ АДАМС - жена Барристера. По причине отсутствия хорошей большой любви ведьма по форме и содержанию, но по ходу действия меняется к лучшему.
ПУ АДАМС-МЛАДШИЙ - малолетний изверг и пакостник. Сын Барристера и Лили Лу.
ГРЯЗНУЛЯ ГАРРИ. По вторникам грабит банки, а по четвергам - почтовые поезда не корысти ради, а «дабы соблюсти традицию».
ЖЕЛТЫЙ ОРЕЛ - индейский вождь без племени, компаньон Грязнули. По-английски почти не говорит, но с Гарри они нашли общий язык.
ШЕРИФ ЭБЕРНАТИ - не по своей вине неудачник: будешь тут неудачником, когда ты шериф, а на вверенной тебе территории проживает семейка Хогбенов.
ГЛОРИЯ МАКГРОУ - невеста Сонка. Очень “хочет заиметь скальп настоящего индейца вместо сувенира”.
БРАТЬЯ ХЕЙЛИ, РАЙФ И БАРТ - В особом представлении не нуждаются, так как их убивают уже в прологе.
ПРОЛОГ.
ГОЛОС ЗА СЦЕНОЙ (наложением на мелодию в стиле кантри). Конец девятнадцатого века...Североамериканские Соединённые Штаты... Очень тихий и спокойный городок на Среднем Западе... Ну очень тихий и очень спокойный городок!
На авансцену с двух сторон крадучись выходят РЕЙФ и БАРТ ХЕЙЛИ с револьверами в руках, на цыпочках уходят за занавес. Грохот, крики, стрельба, смачный шум ударов и оплеух...
Занавес открывается.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ.
КАРТИНА 1.
Двор перед домом Хогбенов, усыпанный обломками, как будто здесь бушевал торнадо.
В центре над неподвижными телами БРАТЬЕВ ХЕЙЛИ с выражением глубокой скорби в лице,
прижав шляпу к груди, стоит СОНК ХОГБЕН.
СОНК (зрителям). Не вздумайте шуметь! Подумаешь, два свежих покойника... (Вздыхает.) Хотя, конечно, шерифа это слегка огорчит, ведь городок наш тихий, спокойный...
Через сцену пробегают ГРЯЗНУЛЯ ГАРРИ и ЖЕЛТЫЙ ОРЕЛ За ними, стреляя на ходу, гонится ШЕРИФ ЭБЕРНАТИ
СОНК (невозмутимо). На чем я остановился? А! Городок наш тихий, спокойный, и братьям Хейли... (шевелит ногой неподвижные тела) не стоило крутиться у нашего сарая... Ссориться с ними я не хотел - так, проучить немного... Но когда Барт выхватил нож, мне пришлось зашвырнуть его за ограду - нож то есть. И Барт сам виноват: отцепись он от ножа, не свернул бы себе шею, врезавшись головой в бочку для дождевой воды... И Рейфа я бы и пальцем не тронул, не начни он, выбравшись из сарая, верещать как полоумный, будто у Крошки Сэма три головы. Интересно, где он научился так бессовестно врать? Это же надо, а? Три головы! Когда больше двух у Крошки Сэма отродясь не бывало! Короче, сгреб я этого лгуна за шиворот и слегка подмел им задний дворик, чтобы не болтал лишнего! А он, как на грех, убегая, наступил на Дедулю, который вылез подремать на солнышке... (Сокрушенно вздыхает.) Откуда такие любопытные берутся? Был тут еще один хлыщ из Айовы... Мутантами нас обозвал, представляете? Теперь у нас под печкой живет. Иной раз Мамуля его кочергой из-под печки вынет, на ладошку посадит: «А ну, милок, расскажи нам чё-нибудь про мутантов!» Э, да ладно, разговорился я с вами... (Взвалив Рейфа на плечи, уходит.)
Выходит СЕСТРИЦА МЕЛАНИ и, увидев мертвое тело, сокрушенно всплескивает руками...
СОНК возвращается.
СОНК. Мелани? Э-э... А почему ты не в школе?
МЕЛАНИ (язвительно). Занятия кончились! Ты зубы не заговаривай, а объясни, откуда на нашем дворе эта гадость? Мамуля говорила: «Покойник с утра - дурная примета!» Может, оживим его от греха подальше?
СОНК. Их вообще-то двое... Барристеровы племянники, Рейф и Барт... Рейфа я Барристеру отнес, и тот слегка расстроился. А если ты Барта оживишь, Барристер еще больше расстроится. Видишь ли, когда я уходил с их двора, он пинал мертвое тело ногами...
МЕЛАНИ (пожимает плечами). Ты старший, тебе виднее... Впрочем, есть новость поважнее... К мистеру Амбустеру, нашему учителю, приехал из Большого Города друг детства, целый прохвессор! А мистер Амбустер возьми да покажи ему ту штуковину, что я давеча изладила на уроке рукоделия... Ты бы видел, что с прохвессором сделалось! Сначала в обморок хряпнулся, а потом кругами по классу бегать начал! Бегает, ручонками машет: «Перпетуум-мобиле! Перпетуум-мобиле!..» Сущий псих!