Выбрать главу

Келпи ныряет, унося с собой НЬЮТА. Испуганная БАНТИ с ужасом ждет продолжения.

Раздается громкий плеск, на поверхности воды снова появляется НЬЮТ верхом на келпи, на этот раз она уже взнуздана и покорно встряхивает мокрой гривой. БАНТИ, как завороженная, любуется НЬЮТОМ в прилипшей к телу мокрой рубашке.

НЬЮТ

Кому-то пора выпустить пар! Давай мазь, Банти!

БАНТИ протягивает ему флакон. Не слезая с келпи, НЬЮТ заботливо обрабатывает лечебной мазью рану на шее животного.

НЬЮТ

Еще раз укусишь Банти, и тебя ждут неприятности.

Когда НЬЮТ слезает с келпи, у них над головами раздается оглушительный грохот. НЬЮТ и БАНТИ смотрят вверх.

БАНТИ

(испуганно)

Что там такое?

НЬЮТ

Не знаю. Но теперь тебе точно пора домой.

БАНТИ

Позвонить в Министерство?

НЬЮТ

Не надо, иди домой. Пожалуйста.

СЦЕНА 34

ИНТ. ЛЕСТНИЦА В ПОДВАЛ НЬЮТА, МИНУТУ СПУСТЯ, НОЧЬ

НЬЮТ поднимается по лестнице в жилое помещение. Волшебная палочка намокла, нужно ожидать самого худшего. НЬЮТ распахивает дверь.

СЦЕНА 35

ИНТ. ГОСТИНАЯ НЬЮТА, НОЧЬ

Спартанская обстановка холостяка. Настоящая жизнь НЬЮТА проходит в подвале-зверинце.

Посреди комнаты стоят ЯКОБ КОВАЛЬСКИ и КУИННИ ГОЛДШТЕЙН, рядом громадные чемоданы. КУИННИ изрядно раздражена. ЯКОБ с беспечным видом озирается вокруг, судя по всему, нетрезв. У него в руке осколок громадной вазы, принадлежавшей НЬЮТУ, теперь разбитой вдребезги.

КУИННИ

Просто дай их мне. Прошу тебя, отдай их мне, дорогой.

(шепотом)

Всем будет лучше, если ты их отдашь мне. Не упрямься. Я все сделаю только отдай их мне, дорогой. О! Чуть-чуть и…

ЯКОБ

(смотрит на НЬЮТА)

Да он не заметит! Пфф! Держи.

НЬЮТ

По…

ЯКОБ

(НЬЮТУ)

Привет! Ньют! Иди сюда, дружище!

ЯКОБ раскрывает объятия смущенному, но обрадованному НЬЮТУ.

КУИННИ

Ты не возражаешь, Ньют, что мы вломились к тебе? На улице льет сейчас как из ведра. В Лондоне холодно.

НЬЮТ

(ЯКОБУ)

На тебя ведь наложили заклятие забвения.

ЯКОБ

Точно.

НЬЮТ

Как же так…

ЯКОБ

Не сработало, дружище. Ты сам говорил, зелье стирает лишь плохие воспоминания. У меня их не было. Ты пойми правильно. У меня были странные воспоминания, были страшные. Но этот ангел взял и затмил собой все плохое, и вот мы перед тобой, да?

НЬЮТ

(радостно)

Да. Это прекрасно.

Оглядываясь вокруг, НЬЮТ ищет глазами ТИНУ, думая, что она тоже здесь.

НЬЮТ

А где Тина? Тина?

КУИННИ

Здесь только мы, милый. Якоб и я.

НЬЮТ

О!

КУИННИ

(неловко)

Может, мне заняться ужином, а?

ЯКОБ

Да!

СЦЕНА 36

ИНТ. ГОСТИНАЯ НЬЮТА, ПЯТЬ МИНУТ СПУСТЯ, НОЧЬ

Все трое сидят за накрытым столом. Столовые приборы НЬЮТА от разных сервизов, всех расцветок и размеров. Настроение испорчено отсутствием ТИНЫ. На диване открытый чемодан КУИННИ.

КУИННИ

Мы с Тиной не общаемся.

НЬЮТ

Почему?

ТОЧКА ЗРЕНИЯ ЯКОБА: всё в розовом свете, момент хмельного счастья.

КУИННИ

Ох! Ну, она узнала, что мы с Якобом встречаемся, и ей это не понравилось, потому что мы нарушаем закон. Нам запрещено.

(делает пальцами знак «кавычки»)

Опа! Нам запрещено встречаться с не-магами, выходить за них замуж. Бла-бла-бла. Ну, еще она очень нервничает из-за тебя.

НЬЮТ

Из-за меня?

КУИННИ

Да, из-за тебя. Та заметка в «Увлекало». Вот. Я привезла тебе.

Она взмахивает волшебной палочкой в сторону своего чемодана. Иллюстрированный журнал со знаменитостями на обложке послушно прыгает ей в руки. Заголовок: «Зачарованные: Секреты звезд и тайные заговоры, которыми пользуются знаменитости!» На обложке изображен симпатяга НЬЮТс радостным нюхлем. «НЬЮТ САЛАМАНДЕР Волшебник, поймавший ГРИН-ДЕ-ВАЛЬДА», «НЬЮТ ЖЕНИТСЯ!».