Выбрать главу

Но тут заскрипели ставни, и в комнату черным потоком хлынули жуки-книгожорки. Первым делом они набросились на рукопись Фикторра. С размеренным чириканьем жуки принялись буква за буквой изничтожать написанное, вновь возвращая бумаге первозданную чистоту.

Когда же Фикторр прихлопнул нескольких из них, насекомые оставили рукопись в покое и, неустанно чирикая, наброс…»

Здесь фрагмент обрывался. Равно обрывалась и ниточка, ведшая нас к предположительному убийце.

Однако три дня спустя, находясь в Книжной палате, я услышал о регистрации нового опуса некоего молодого сочинителя по имени Детергибилий Элпидофор. Название опуса, «Месть одноглазого», насторожило меня. Запросивши дозволение в Сыскной палате и получивши оное, я прочел регистрационную заявку Элпидофора. В ней вкратце пересказана была история Ультора после того, как он убил своего создателя. Совершивши преступление, Неполноценный не собирался бежать из города. Найдя Элпидофора – автора юного, однако пользующегося определенным успехом у неразборчивых читателей, – он уговорил его написать книгу, в которой бы Ультор чудесным образом возвращал себе утраченные ногу, ухо и глаз, а после жестоко мстил всем, кого считал своими обидчиками.

Выходило так, что Элпидофор должен был вот-вот закончить роман, – и тогда, если Ультор не ошибся в расчетах, Неполноценный не только избавился бы от своей увечности, но и обрел сверхъестественные способности. Дабы предотвратить катастрофу, я вынужден был воспользоваться заклятьем раздвоения. Я-Первый отправился на квартиру к Элпидофору. Я-Второй – в таверну «Пианый павиан», где скрывался Ультор.

Я-Первый опоздал: как раз когда он вошел к Элпидофору, тот выводил словечко “ВСЕ”, прикусив от усердия кончик языка. В то же самое время Я-Второй уже проник в укрывище Неполноценного – и с изумлением созерцал, как тот, теряя объем, превращается в двухмерное свое подобие, а затем с отчаянным полукриком-полушелестом исчезает.

Сделавши соответствующие выводы, я вынужден был настоять на сертификации Элпидофорова опуса, хоть количество грамматических, синтаксических и пунктуационных ошибок в нем превышало установленную Книжной палатой норму.

Впредь, во избежание подобных инцидентов, я бы рекомендовал обязать сочинителей нарочно вносить в свои тексты ошибки и непременно вставлять две-три логические нестыковки (напр., путать возраст гл. персонажа, цвет глаз и волос, позволять ему класть вещи в несуществующие карманы и т. п.). Прочих же, излишне усердных сочинителей, надлежит предавать поруганью, опусы их изымать и скармливать книгожоркам, отныне и во веки веков.

Сыскарь Первого ранга,
кавалер ордена Длинной руки правосудия,
Эрколмс Дотошный