— Ну, всё, всё, обратно на урок! — сказал Панов.
От Храпнёва тут же отлипли, оставив сувениром быстро скукоживающийся рукав платьица. Он выдохнул. Дети попарно потянулись в темноту проёма.
— Досиданья!
— Да, пока, — выдавил Храпнёв.
— Мы заедем через неделю! — крикнул Рогов.
Панов показал ему большой палец, и быстрым шагом направился вслед за детьми. Ни дать ни взять — могучий отец семейства.
— Ну, пойду и я, — поднялась Дарья. — Сегодня мы изучаем земноводных.
Она поцеловала Храпнёва.
— Будь осторожнее, — сказал он.
— Разумеется.
— Они не совсем…
— Лёша, время рассудит.
— Да, это точно.
Рогов стянул его со скамьи.
— Пошли.
На грядках ничего не росло. Спустившись с крыльца, Храпнёв пнул камешек, и он звонко ударил в подвешенный баллон, приспособленный под умывальник.
Дзонн!
— Что? — спросил Рогов.
— Возможно, я — идиот, — сказал Храпнёв.
— Насчёт чего?
Они забрались в ховер.
— Насчёт всего, — вздохнул Храпнёв. — Ты видишь в них детей, Дашка и Панов видят в них детей. Каспар, Колманских и Шияс видят в них детей. А я не вижу! Я не могу понять, что я вижу. Существо? Десять существ? Разумную жизнь или квазиразумную, лишь подстраивающуюся под нас?
— Аберрация восприятия, — сказал Рогов. — Это у вас с Димкой на пару.
— Барабан мне ещё фору даст.
— Ты ищешь подвох?
— Да, ищу, — сказал Храпнёв и сдвинул к Рогову платформу с джойстиком. — Веди ты. Я не в настроении.
— Хорошо.
Ховер заурчал, приподнялся над землёй и медленно поплыл в сторону от ограды. Дом уменьшился и скрылся за заслонившими его обломками скал.
— Знаешь, что я думаю? — спросил Рогов, по дуге объезжая похожие на кораллы наросты, прущие из земли. — Я думаю, что ты всё ещё не можешь смириться с тем, что колонии в обычном понимании у нас не будет. Как и с тем, что следующий транспорт прилетит сюда, в лучшем случае, через сорок лет. Ты не видишь перспектив.
— Я действительно их не вижу, — сказал Храпнёв.
— Тогда что тебя заставляет каждый раз ставить полевую станцию?
— Привычка. Я сдохну, если не найду себе какого-нибудь занятия. А это занятие мне кажется более-менее осмысленным.
Купол базовой станции приблизился и вырос в размерах. Стали видны дыры, щели и обрушившийся внутрь сектор. Кое-где мерцал свет. Откуда-то слева попыхивало паром, который быстро сносило ветром.
— Тогда почему тебе занятие Дарьи не кажется осмысленным? — спросил Рогов.
Храпнёв поморщился.
— Нет, в некотором роде ты прав. И Дашка права. А мы с Димкой Барабановым нет. Вы нашли себе смысл. Но, пойми, когда прилетит второй транспорт… если он прилетит, они не найдут ни нас, ни ваших детей.
— Почему?
— Потому что мы умрём, а все эти дети…
— Ты в них не веришь.
— Нет. Вы просто приняли их, а я не понимаю, что это такое забралось ко мне в дом. Мне хочется разобраться.
— Препарировать.
— Возможно.
Рогов покосился на Храпнёва, но ничего не сказал.
Ховер подлетел к широкому пандусу и поднялся к воротам, по периметру которых замигала подсветка. Массивные створки поползли было в стороны, но через несколько секунд дёрнулись и встали.
— Опять, — сказал Рогов.
— Сиди.
Храпнёв вылез из ховера и нырнул в техническую нишу в контрфорсе справа.
Он снял стопор со штурвала ручной доводки и за несколько минут в назойливом писке предупредительной системы раздвинул створки чуть шире габаритов машины. А это моё будущее, подумалось ему. Оно, правда, немножко сыпется. Но существует без детей.
Рогов аккуратно завёл ховер внутрь станции. Храпнёв перешёл пешком и так же, вручную, закрыл ворота.
Стихла турбина. В тусклом свете верхних ламп пустое, безжизненное пространство ангара казалось покинутым и тревожным. Храпнёв встряхнулся. Рогов сдул воздушную юбку и подсоединил к ховеру шланги питания, запустил диагностику. Вместе они вынесли энергобатарею на стенд подзарядки, гулко топая по ребристому настилу. Бум-бам, бум-бам. Потом воздушной пушкой Храпнёв счистил с экранов ховера песок и пыль.
В радиальном коридоре, ведущем вокруг отсеков и основных помещений станции, кисло пахло химией. Кое-где на серых стенах ещё подсыхала пена, но никаких признаков пожара видно не было.
— Димка! — крикнул Рогов.
— Скорее всего, он наверху, — сказал Храпнёв.
— Противопожарку испытывал?