— А тебе в этом какой прок?
— М-м-м?
— Тебе, говорю, с этого — что? Допустим, я пощупаю мир маглов своими руками, но ты-то что с этого поимеешь? Неужели охота морозить за-а-а… ноги и часами напролет толкаться в толпе?
— Я не замерзну. Это ты легко оделся, а я-то знаю, куда иду! — фыркнула Гермиона и надменно задрала нос. Потом скосила на Малфоя глаза и прыснула. — Я погуляю по праздничному городу, поем вкусностей, посмотрю фейерверк и вообще получу удовольствие, — пояснила она. — Если ты в результате моих каникул сдашь тесты, будет только хорошо.
Она умолчала о том, что гулять им предстоит по тем самым улицам и местам, куда ее водили родители, и что она очень надеется встретить кого-нибудь знакомого из старой жизни — тогда нынешнее существование обретет некий смысл. Тогда, возможно, на какое-то время покажется, что принесенная Гермионой жертва не была напрасной.
В паре сотен метров от ворот девушка остановилась и протянула Драко руку. Он непонимающе выгнул бровь.
— Аппарация, Малфой, — с улыбкой пояснила Гермиона. — Нам надо аппарировать. Не пойдем же мы в Лондон пешком!
Драко пожал плечами и взял девушку за руку. Она покачала головой, приблизилась к нему почти вплотную, приобняла за плечи и крутанулась на месте. В таком положении — практически обнявшись — они и выпали из трансгрессионной трубы в каком-то заснеженном лесу.
— Грейнджер? — с намеком на угрозу в голосе протянул Драко, впервые за день заподозрив что-то неладное.
Гермиона отстранилась от него, изучила ствол дерева за своей спиной и удовлетворенно кивнула.
— Спокойно, Драко, мы на месте! — бодро возвестила она. — Это Гайд-парк. Пойдем в ту сторону, — кивок направо, — выйдем к Лонг-Уотер и Серпентайн-Бридж. Пойдем туда, — кивок налево, — попадем на Парк-лэйн. Но для начала я бы предложила погулять по самому Гайд-парку. На праздники здесь классно!
Драко покусывал нижнюю губу, с сомнением рассматривая Грейнджер. Глаза у нее сияли, щеки покраснели, она была немного взбудоражена и как будто даже не заметила, что он заподозрил ее в коварстве. По крайней мере, гневной тирадой и занудными поучениями о доверии не разразилась.
— Решай сама, — сказал он. — Ты же у нас куратор.
— Тогда идем на каток! — счастливо выдохнула Гермиона и, ухватив его за рукав, поволокла через припорошенный снегом лес.
К счастью, шли они недолго, иначе пижонские лакированные туфли Драко почили бы под каким-нибудь кустом.
— Вообще-то, — быстро и до странного радостно говорила Гермиона, ловко уворачиваясь от веток, — снег на Рождество выпадает не так часто. Я когда маленькая была, мы с мамой в такие дни делали снежных ангелов. Ты когда-нибудь делал снежных ангелов, Малфой?
— Кого? — почти жалобно пробормотал Драко, пытаясь угнаться за Грейнджер. Навыка быстрого перемещения по лесополосе у него не было и путь к цивилизации отнимал неприлично много усилий.
Гермиона оглянулась на него, скорчила смешную рожицу.
— Ну, все ясно, — улыбнулась она. — Ничего, если до завтра не растает, пойдем в парк, будем…
— Мы и так в парке.
— Ой, ну что ты ворчишь? Смотри!
Драко почти налетел на внезапно остановившуюся девушку. Он так сосредоточился на том, чтобы ступать в следы своей внезапной учительницы, что не заметил, как они вышли на оживленную аллею.
Людей было не просто много, а очень много. Одетые довольно пёстро и весьма разнообразно, по одному, по двое или целыми компаниями они бродили между палатками, сооруженными из дерева и… ткани, решил Драко. От палаток пахло апельсинами, корицей, сдобой и чем-то кисловатым, но приятным.
Грейнджер потянула его в самую гущу толпы, к островерхому домику без фасада, где за прилавком веселый и очень молодой парень жарил блинчики, поливал их сиропом из разных бутылок и раздавал прохожим. Увидев девушку, повар расплылся в улыбке, навалил на бумажную тарелку гигантскую порцию пан-кейков и сдобрил этот кошмар диетолога кислотного цвета топпингом.
— Аллергия на что-нибудь есть?
Драко не сразу понял, что это к нему обращается Грейнджер.
— А?
— Аллергия, спрашиваю, на что-нибудь есть? У тебя.
— Что такое аллергия?
Гермиона только покрутила головой, пощебетала с продавцом, протянула ему какие-то бумажки — Драко решил, что с заказом, — и вскоре втиснула в руки юноши такую же тарелку с горкой умопомрачительно пахнущих блинчиков. Тонкие полоски жидкого шоколада смотрелись не так устрашающе, как вырвиглазный оранжевый и подозрительный зеленый на ее еде.
— Что, без приборов? — немного растерянно спросил Драко. Гермиона уже жевала, кажется, целиком засунув в рот блин. Вместо ответа она сделала неопределенный жест рукой и похлопала себя по карману куртки.
Драко вздохнул, придя к выводу, что у его провожатой есть решение проблемы жирных пальцев, скрутил блинчик в трубочку и откусил. Было вкусно. Не столько даже из-за мастерства повара, сколько из-за контраста холодного воздуха вокруг и вкуса теплого шоколада на языке. Свежий и горячий блинчик, съеденный на улице, оказался неплохим перекусом, и это было странно, потому что всю свою жизнь Драко вслед за родителями был уверен, что уличная еда — это отрава, приготовленная из отбросов.
Они пристроились на скамейку рядом с палаткой и, поедая блинчики, смотрели на проходящих мимо людей. Мрачных или печальных Драко не видел, но вполне понимал, что на основе такого наблюдения нельзя делать вывод, будто все маглы на земле — счастливейшие создания. Просто у них праздники. Сам он рождественского настроения не испытывал, причем уже третий год подряд. Не до веселья ему было.
Около скамейки остановилась пара средних лет; мужчина достал из гигантского кармана объемной красной куртки термос, налил в крышку горячего питья и протянул женщине. Драко понял, что безумно хочет пить. Кажется, с тем же столкнулась и Грейнджер. Они отправились к следующей палатке, где толстощекий и румяный дядька в фартуке разливал в прозрачные ненадежные стаканчики что-то ароматное и исходящее па́ром. Взглянув на Грейнджер, продавец сдвинул над переносицей густые брови и строго спросил, есть ли юным покупателям двадцать один год. Драко с удивлением смотрел, как всегда праведная, честная, помешанная на правилах Грейнджер мило улыбнулась, похлопала ресницами и нежненько пропела «да». Дяденька ухмыльнулся в усы, налил в стаканчики рубиново-красного горячего напитка, забрал у Гермионы бумажки и погрозил ей пальцем. Одарив блюстителя непонятных Малфою правил веселым взглядом, девушка один стакан вручила Драко и отхлебнула из своего.
— Ты его обманула, — недоверчиво проговорил юноша, когда они отошли на несколько метров.
— Я ему почти ничего не сказала! — в притворном возмущении вскричала Гермиона.
— Я видел, — Драко едва заметно улыбнулся и пригубил из своего стакана.
Дурная это была идея — поить Малфоя глинтвейном перед походом на каток! Гермиона пожалела о таком опрометчивом поступке еще на полдороге к своей цели. Драко как-то очень быстро окосел, в глазах появился нездоровый блеск, по щекам пошли красные пятна, а язык начал заплетаться. Он не очень ровно шел, норовя врезаться в какую-нибудь группу людей, и только крепко держащая его под руку Гермиона спасала от столкновений.
Язык заплетался, но еще он неконтролируемо развязался. Драко словно очнулся, начал вертеть головой, засы́пал девушку вопросами о том и о сем, иногда даже выслушивал ответы — и все время порывался расстегнуться. Жарко ему, видите ли!
Открытый каток встретил молодых людей толпой и музыкой, шумом и перезвоном бубенцов. Над площадкой стоял многоголосый детский визг. Гермиона засомневалась, стоит ли соваться туда именно сегодня, но разошедшийся Малфой заявил, что раз уж пришли, то отступать поздно.
Как выяснилось, на коньках он не держался от слова «совсем». Почти полтора часа Гермиона честно пыталась научить его сгибать ноги в коленях и правильно отталкиваться. И почти все эти полтора часа Драко провел либо на четвереньках, либо лежа на льду и изучая облака.