Кризис наступил где-то в конце пятой недели. К этому времени Мэри стала такой страшной, что ей самой, по мнению Дарка, не следовало этого видеть, и он незаметно и тактично убрал все зеркала, которые были в квартире. Девушка все время оставалась в четырех стенах, не решаясь показаться на людях; она целиком положилась на Дарка и полностью ему верила. Наконец она постепенно начала приходить в норму, возвращаясь к своей прежней внешности, и по мере того, как проходило это перевоплощение, росла и ее уверенность в себе. Фигура ее заметно округлилась, — может, немного чересчур, — кожа стала гладкой и посвежела, а лицо постепенно приобретало знакомые черты, зафиксированные на первых фотографиях, которые сделал Дарк. Так, шаг за шагом, из бесформенных останков Лоры Смайт появлялась Мэри Стенз. Вскоре она была почти такой же, как раньше, — обычная, со средней фигурой, но по-своему привлекательная и женственная, а самое главное — естественная и искренняя.
— Я очень благодарна вам, — сказала она Дарку, — за то, что вы приютили меня и ухаживали во время этого… разрушения.
Он внимательно посмотрел на нее.
— А я еще больше благодарен вам за то, что вы все-таки пришли ко мне, когда считали, что у вас уже не осталось ни одного друга.
— Вы всегда были моим другом, Пол. Дарк взял ее за руку и притянул к себе.
— А вы — моим, Мэри.
Он нежно поцеловал девушку.
— Нравится ли вам фамилия Дарк? — через какое-то время спросил он.
Она сделала вид, будто размышляет.
— Ну, вообще-то, мне кажется, она звучит не хуже, чем, например, Стенз.
— Не хочу вас пугать, — сказал он, — но мне пришло в голову, что, может быть, вы согласитесь сменить свою фамилию… на Дарк.
Она улыбнулась.
— Как ни странно, Пол, меня это совсем не пугает. Особенно, если рядом вы.
Итак, будущее у них станет общим.
«Ну вот, — подумал Дарк. — Моей женой все-таки будет самая красивая женщина в мире. Может, теперь уже и не для всех красивая, но для меня все равно Восхитительная.
И закурил новую сигарету.