Все посмотрели на барона. Барон Като думал.
– Может быть, сбегать за веревкой? - нетерпеливо сказал Исида.
Но Железный Человек обошелся без посторонней помощи. Когда его стеклянные глаза лизнула первая волна, он наклонился и начал подниматься. Видно было, что это стоит ему немалых усилий. Вот над водой вновь появились плечи, затем покатая, заостренная книзу грудь и, наконец, раздутый живот и тяжелые, как бревна, ноги. Железный Человек был гораздо выше нормального человеческого роста. Он постоял, слегка покачиваясь, сделал два неуверенных шага, качнулся сильнее, неуклюже замахал трехпалыми руками, но удержался и не упал.
– Ну вперед, вперед, - ласково сказал барон Като.
Каваи срывающимся фальцетом выкрикнул короткую фразу, и Железный Человек медленно двинулся к берегу мимо пораженных людей.
В эту минуту Исида впервые в жизни испытал странное чувство: ощущение реальности окружающего мира померкло, все стало зыбким, фантастическим, как во сне. Яркое голубое небо, теплое темно-синее море, бело-желтая полоса пляжа, вдали знакомые очертания Лодзи, затянутые белесой дымкой. А рядом громадная, нелепая фигура, грузно шагающая на прямых, негнущихся ногах, лязгающая металлом при каждом движении…
Гостя из океанских глубин встречало все население Гонюдо.
Сотни раздетых, полуодетых и почти одетых курортников и местных жителей толпились на берегу. Хотта и один из операторов целились объективами. Откуда-то появились полицейские в светлых мундирах. Они деловито покрикивали, осаживая и удерживая, награждая наиболее нетерпеливых толчками в область живота и груди, как это предписывает инструкция. Тощий курортник с серой кожей наркомана упал, на него сейчас же наступили, он громко запротестовал.
– Ти-ше! - заорал кто-то. - Железный Человек ступил на берег Японии!
Несколько минут длилось неловкое молчание, тускло освещенное робкими улыбками. Никто не представлял себе, что можно ожидать от такого гостя, как нужно отнестись к нему и как вообще следует поступать в подобных случаях. Поэтому люди просто глазели. Стрекотали киноаппараты. Парень в черных фундоси гордо объявил: “Он ударил меня током!” - и запрыгал на одной ноге, вытряхивая воду из уха.
Барон Като исподлобья поглядывал на американцев, стоящих в первых рядах. Капитан третьего ранга стоял, отвесив нижнюю губу. Джерри курил сигарету, часто затягиваясь и сплевывая.
Наконец Каваи кашлянул и выступил вперед.
– Друзья мои! - сказал он.Этот… кхе… господин прибыл, как вы уже, наверное, знаете… кхе… со дна океана. Вот. Я думаю… кхе, кхе… мы рады его приветствовать на земле. Да?
В толпе недружно крикнули “банзай!”. Железный Человек молчал, уставившись перед собой стеклянными глазами, и тихонько покачивался.
– Это он взорвался? - спросил курортник-наркоман.
– По всей видимости, он, - тоном величайшего сожаления ответил Каваи.
– Так недолго и людей покалечить, - сердито пробормотал курортник-наркоман.
Каваи сокрушенно вздохнул.
– Что это на нем надето? - не выдержал один из полицейских.
– Одну минуточку! - Через толпу проталкивался массивный человек средних лет, с жирным, обрюзгшим лицом.
– Простите, пожалуйста, за бесцеремонность, - сказал он, - я корреспондент “Токио-симбун”. Мне сказали, что это - господин из океана, что он говорит по-тангутски и что уже нашелся переводчик…
– Эйкити Каваи к вашим услугам.
– Так вот, я хотел бы задать господину несколько вопросов. Вы не возражаете?
Исида недоумевал, почему барон не пошлет всех к чертовой матери и не увезет Железного Человека к себе, чтобы там без лишних свидетелей выяснить, нельзя ли извлечь из этого забавного приключения какую-нибудь пользу. Но Като сказал:
– Нет, мы не возражаем.
– Благодарю, - корреспондент бросил изумленный взгляд на барона, стоявшего поодаль с пистолетом под мышкой, - благодарю вас. Господин Каваи, спросите господина из океана, какова цель его прибытия на сушу.
Каваи повернулся к Железному Человеку, но тот вдруг глухо пробормотал что-то.
– Он утомлен, - перевел Каваи, - и, если не ошибаюсь, ранен.
– Какая жалость! Но все-таки спросите его, умоляю вас!
Каваи обменялся с Железным Человеком несколькими фразами.
– Он прибыл сюда для торговли.
Толпа сдержанно загудела.
– Он говорит, что его раса… кхе… решила завязать снощения с Верхним Человечеством, то есть с нами. Он предлагает торговать. Да… кхунгу… кхе… да, торговать…
– Он будет торговать рыбой? - крикнули в толпе.
– Нижнее Человечество будет торговать алмазами!…
– Ого!
– …и жемчугом!
Корреспондент быстро записывал. Курортники прорвали редкую цепочку полицейских и придвинулись к Железному Человеку вплотную. Хотта и его операторы неистовствовали.
– Откуда у них алмазы?
– Господин переводчик!
– Что они требуют взамен?…
– Господин переводчик!…
– Ой. Разорвете купальник! Да не вы, а вы…
– Господин переводчи-ик!…
– Выяснилось, что Нижнему Человечеству необходимы… кхе… тяжелые металлы, тяжелее золота… Нет, свинец не нужен… Почему? Потому что это… кхе… да, он так и говорит, потому что это конечное вещество, а им нужны меняющиеся тяжелые металлы. Что он имеет в виду? Не знаю. Не знаю, господа. Возможно, радиоактивные… Кроме того, Нижнее Человечество готово поделиться с Верхним Человечеством своими техническими достижениями. Что касается алмазов и жемчуга - эти драгоценности… кхе… в изобилии водятся там, на дне… Да, им уже давно известна ценность алмазов и жемчуга.
– Друзья мои, будьте благоразумны! Не толкайтесь!
– Господин переводчик!… О господи!…
Кто-то неосторожно уперся рукой в бедро Железного Человека, взвизгнул и бросился назад. Толпа отхлынула.
– Ну можно ли так! Господин Снизу… господин из океана смертельно устал и хочет отдохнуть. Ему плохо!…
– Еще один вопрос! - просительно возопил корреспондент “Токио-симбун”.
Исида вопросительно посмотрел на Като. Тот едва заметно покачал головой.
– Слушайте, - сказал Исида, - вам лучше уйти.
– Да, да… - торопливо подхватил Каваи. - Вам лучше уйти, знаете ли…
– Но…
– Идите, идите, - сказал Исида, легонько подталкивая представителя шестой державы к толпе.
Корреспондент возмутился.
– Не трогайте меня! - крикнул он. - В конце концов, почему именно вы монополизируете право общения с гостем всей Японии?!
Тогда Железный Человек слегка нагнулся и протянул к самому лицу корреспондента чешуйчатые влажные ладони. Все замерли, полицейские смущенно переглянулись. Между ладонями с громким треском проскочила фиолетовая искра. Секунду корреспондент, страшно скосив глаза, смотрел на толстые трехпалые руки, затем отскочил в сторону и с оскорбленным видом удалился.
– Хора, слушайте! - крикнул Исида. - Прошу дать дорогу!
Полицейские расчистили в толпе узкий коридор, который, впрочем, значительно расширился, когда Железный Человек, звякая и гремя, двинулся вслед за бароном Като и Каваи. Капитан Исида замыкал шествие. Когда они подошли к “джипу”, барон Като приказал шоферу раздобыть несколько пар резиновых ластов. На пляже оказалось много аквалангистов, и ласты были получены через минуту. Напялив их на руки, Исида, шофер, Каваи и двое операторов осторожно подсадили Железного Человека в “джип”. Като осуществлял общее руководство. Железный Человек с лязгом обрушился на сиденье и остался полулежать в крайне неудобной позе - с ногами, торчащими из машины на метр.
– Едем? - спросил Исида, отирая пот со лба.
Като кивнул.
– Только сначала приведем себя в порядок.
Они стыдливо зашли за радиатор и принялись одеваться. Шофер стоял рядом, почтительно держа на вытянутых руках ремни и мундиры.
– Одну минуту, - раздался рядом вкрадчивый голос.
Они обернулись. Это был Джерри; из-под его локтя выглядывал капитан третьего ранга.
– Да? - сказал барон Като.
– Скажите, это действительно человек с океанского дна?