— Боюсь, сержант, кочевники там есть. И их много.
— Что же нам делать, милорд? Вы ведь нас не бросите?
— Я… что-нибудь придумаю. — Юноша перевёл взгляд с Розы на Жабку. — Мы придумаем.
Глава 3
Дон Марий разбудил Розу, когда впереди засеребрилась полоска воды. Солнце уже вставало, и девушка потянулась, сладко зевнув. Ей казалось, что после всего пережитого днём она точно не сможет уснуть, однако на спине Жабки было тепло, а мерная поступь драконицы убаюкивала… И нервы юной волшебницы оказались крепче, чем она подозревала.
Из беседы с сержантом они узнали, что беженцы долго шли берегом Глинистой — довольно широкой реки, текущей южнее. Там, где тракт пересекал реку, деревянный мост, поставленный на каменные опоры более древнего каменного, оказался кем-то сожжён. Паромы также все исчезли. Зато были следы войска, прошедшего этим путём недели назад. Не имея возможность пересечь реку, группа свернула на север, к лесам.
— Кажется, там прошла армия короля Огюста, — объяснил Бернар новым спутникам.
— Переправы могли разрушить они сами — чтобы прикрыть тыл, — предположил Марий. — Или кочевники, чтобы помешать королю быстро вернуть силы вглубь страны. Значит, если идти трактом на юг, можно нагнать королевские войска.
— Последнее, что мы слышали, милорд — король встал лагерем у границ земель Велонда, против главных сил мятежников, — кивнул сержант. — Он там будет долго.
— Это выход. — Рыцарь побарабанил пальцами по эфесу длинной шпаги. Прежде клинок был пристёгнут к седлу, но теперь юноша носил его постоянно — как показалось Розе, чтобы выглядеть солиднее в глазах беглецов. — У меня есть дела в тех местах. Вблизи армии вам нечего будет бояться налётчиков… И я смогу оставить там мэтра Розу под надёжным присмотром.
— Дело за малым, милорд. — Купеческий стражник определённо не был склонен к подобострастию. Его тон оставался почтительным, но нотки сарказма так и сквозили в голосе. — Перетащить через полноводную реку полсотни баб и стариков вместе со скарбом.
— Со скарбом может и не получится. — Дерзость воина не задела Мария — или он её просто не заметил. Проницательность юноши вызывала у Розы определённые сомнения. — А вот людей переправим. Мой дракон был ранен в бою, и не может летать. Но это и не нужно. Драконы очень хорошо плавают, сержант.
— Вы хотите… погрузить людей на него? — Бернар недоверчиво взглянул на ящера.
— На неё, — поправила Роза, решив, что с загадочным молчанием, идущим к образу мага, не стоит перебарщивать. — Жа… Корнелия — дама.
— В один присест она всех не поднимет, — уточнил Марий. — Есть ли на реке острова, сержант?
— Да, видели пару крупных, милорд.
— Укажете путь к ближайшему. Там и переправимся, — решил дон. — Сперва партиями перевезём людей на остров, с него — на другой берег. Но я должен поставить вам два условия.
— Слушаю, милорд.
— Первое. — Юноша снова выглядел очень серьёзным и взрослым, голос его звучал твёрдо. Роза едва сдержала улыбку. — Мы отправимся немедля, и будем идти всю ночь, пока не выйдем к берегу. Примите меры — детей и стариков посадите на телеги, на лошадей, сами спешьтесь. Второе — на берегу реки дракону потребуется жертва.
— Ж… жертва? — Сержант вновь опасливо покосился на мирно дремлющую Жабку. Зелёная драконица обладала удивительным даром засыпать в любой спокойный момент.
— Да, сержант, — серьёзно кивнул Марий. — Жа… Кхм… Корнелия давно не ела.
Небольшой привал они таки сделали — за полчаса Роза обошла беженцев, быстро оценила их состояние, раздала все свои запасы мази от мозолей. Паре крепких стариков, шедших пешком за телегой, девушка сняла боль в суставах, отчего ей сделалось совсем дурно. Очутившись в жёстком седле Жабки, студентка сразу же начала клевать носом, и вскоре сама не заметила, как погрузилась в глубокий сон без сновидений.
— Вы хорошо спали, синьора, — сказал ей дон Марий.
— Не храпела? — девушка постаралась улыбнуться рыцарю более искренне, чем делала это вчера.
— Нет, конечно. И кошмары вам, кажется, не снились.
— М-м-м… — Роза приподняла очки и потёрла глаза сгибом большого пальца. — В пятнадцать лет я отрезала курице голову…
— Э-э… Что, простите? — Юноша даже оглянулся через плечо.
— Это было задание, — поспешила уточнить студентка. — В Академии. В общем, эта курица мне потом неделю спать не давала. А потом нам поручили разделать труп свиньи и составить список внутренностей. Про курицу я больше не вспоминала. Теперь я всегда сплю хорошо, если уж смогла уснуть.
— Кхм… А вон и наша переправа, — неловко сменил тему рыцарь.
Продолговатый остров, поросший смешанным лесом, разделял Глинистую на два потока — более узких, но и более быстрых. Формой он напоминал великанскую стельку или подошву, оставленную точно в середине русла.
— Ещё рывок — и отдохнём, — сказал дон, осаживая Жабку. — На том берегу.
Беженцы буквально повалились от усталости, едва дракон остановился. Сержант Бернар, однако, криками и затрещинами поднял на ноги своих бойцов вместе с парой крестьян помоложе. Они принялись разгружать телеги. Лошадей распрягли, и самую заморенную из них сержант подвёл к Жабке.
— Вот ваша, — воин криво ухмыльнулся, — жертва, милорд.
— Благодарю. — Рыцарь взял кобылу под уздцы. — Мы отойдём, а вы следите за равниной. Если покажутся всадники — сигнальте тревогу. Не важно, сколько их будет и под какими знамёнами.
Марий повёл двух «скакунов» вниз по берегу, Роза зашагала следом.
— Вам тоже не стоит смотреть, синьора… — начал было рыцарь, однако девушка глянула на него поверх очков:
— Милорд, Жабка недавно откусила степняку голову у меня на глазах. А другому — руку вместе с куском торса.
— Да, но она их не ела. — Юноша откашлялся, слега зардевшись. — И я подумал, может, лошадь — другое. Вы ведь любите животных, да?
— Очень. — Роза поправила очки, стараясь сохранить серьёзное лицо. После крепкого сна девушка чувствовала себя неплохо, хотя ушибы ещё и болели. Неуклюжесть молодого рыцаря в общении теперь забавляла её, и волшебнице стоило усилий не показывать этого. — Я люблю животных, а потому знаю, что хищники едят мясо. И берут его не в лавках мясника.
Дон Марий переступил с ноги на ногу, прежде чем дать Жабке команду: «Ешь!». Зелёная драконица одним ударом лапы свалила чахлую лошадь с ног, перекусила ей шею столь стремительно, что несчастная не успела даже заржать.
— Интересно… — протянул рыцарь, наблюдая, как его гигантская питомица с урчанием отрывает лошади заднюю ногу. — В детстве мне не нравилось мясо. Совсем. Сёстры меня дразнили за это. А после слияния с Жабкой я его полюбил. Все драконьи рыцари любят мясо.
— Слияние — это узы драконьей крови, милорд? — оживилась Роза.
— Да. Мы так называем ритуал между собой.
Ритуал драконьих уз смешивал кровь дракона с кровью его всадника, создавая между ними связи, подобные эфирной нити, но куда более прочные — и, что интересно, невидимые магическому взору. Зверь и человек понимали друг друга почти без слов. Кроме того, ящер получал каплю человеческого разума, а всадник — крохотную толику драконьей силы. Ритуал родился в старой империи, когда нынешних школ магии ещё не существовало, но в нём сочетались черты магии крови и магии природы. Роза изучала его историю, однако сам ритуал магам природы не преподавали. Девушка осторожно спросила:
— Милорд… а что ещё в вас изменилось?
— Не знаю. — Дон Марий покачал головой. — Не обращал внимания. Вряд ли что-то серьёзное. Хотя… узы передают всаднику черты именно того дракона, с которым он связан. Может, мне бы стоило связать себя с кем-то более свирепым и решительным.
Однако нежность, с которой рыцарь смотрел на завтракающую Жабку, подсказывала — никакой иной дракон ему не нужен.
Юная волшебница переправилась с первой партией беженцев. Она сидела на спине Жабки, помогая паре крестьянок придерживать вцепившихся в сбрую детей. Высадив их на островок, драконица вернулась в воду. Роза оставила беженцев и с арбалетом наготове углубилась в рощу. Лесистый остров был пуст. Он густо порос лиственными деревьями, среди которых иногда попадались ели. Следов зверей девушка не заметила, зато отыскались следы человека — очень старые. Точно по центру островка из земли выглядывали обтёсанные камни — квадратный фундамент дома или башни. Может, при старой империи или вскоре после её развала тут была паромная станция. Либо мост, от которого не осталось даже опор. В любом случае, никаких угроз или следов магии. К возвращению Розы Жабка доставила вторую группу беглецов и уже везла третью, помогая тащить плот, сделанный из частично разобранной телеги. На северном берегу оставались мужчины во главе с сержантом. Неожиданно поставленный в дозор стражник закричал, замах руками. Девушка всмотрелась — и увидела на севере движущиеся точки. Её слабые глаза не могли различить силуэты, однако и так было ясно, что это всадники. Точки двигались недолго, и почти сразу исчезли, сместившись к горизонту. Значит, разведчики.