Видела я эту штуковину. Один клиент все пытался с Эдди расплатиться, утверждая, что без дамского седла жить неприлично. Эдди даже поверил. Но я, только глянув, сказала, что скорее сама застрелюсь, чем взопрусь на эту хрень.
А матушке оно по нраву пришлось.
– Но никто из них не решился бы отправиться в степь… и уж тем более в этот город.
Зря он про город вспомнил. Тот, словно дождавшись подходящего момента, ответил утробным рыком, от которого лошади шарахнулись, да и у меня поджилки задрожали.
– Тише. – Чарльз напрягся. И я потянулась к револьверам.
На всякий случай.
Прошлое, будущее – хрен его разберет, но главное, что с револьвером это вот все как-то спокойнее переживается, что ли.
В спину стеганул ветер, будто поторапливая.
Свистнул Эдди, и пакостливый жеребец его прибавил шагу. Ну, и прочие за ним, не без того. Мы шли. И шли. И… площадь полнилась звуками. Будто бы толпа собралась поглазеть… на что? На столбы, над которыми вздымалось зеленое пламя. И там, в нем, корчились…
Рот мой наполнился слюной.
– Еще расскажи. – Я ткнула Чарльза в бок, отвлекая от жуткого и одновременно завораживающего зрелища: теперь на помосте умирал орк. Огромный. Свирепый. Сплошь покрытый кровью, но не готовый сдаться.
Он, посаженный на цепь, махал дубиной, отбиваясь от мелких зубастых тварей.
Чарли вздрогнул.
– Расскажи. – Я рукой развернула его лицо и уставилась в глаза. Лошади идут, им, верно, то ли не видно происходящее на площади, то ли непонятно в силу далекости лошадиного ума от человеческого. Главное, что идут.
Чарли же нахмурился.
И лицо его исказила гримаса отвращения.
– Ты кто?
– Конь в пальто, – ответила я, присовокупив к словам пощечину. Нет, матушка говорит, что бить людей нехорошо, но иногда это полезно. Пощечина получилась хлесткой, а главное, доходчивой. И Чарли затряс головой.
Снова нахмурился.
И узнал наконец меня.
– Милли?
– Она самая. Что, заморочило?
– Немного. – Чарли ощупал губы. Да целые они. Я же свою силу знаю. – Спасибо.
– Обращайся, – хмыкнула я. – Но оно и вправду лучше говорить. Стало быть, там, на Востоке, порядочным дамам положено ездить только в дамском седле?
– Маменька утверждает, что оно выглядит страшно. А на самом деле, говорят, удобное. Но я не пробовал. Думаю, ты справишься.
Справлюсь. Куда мне деваться. Только как-то желания справляться особого нет.
– А так, по-нормальному если, совсем не ездят? – уточнила я на всякий случай.
– Только мужчины. Сама посуди, даже в амазонке сидеть в мужском седле будет неудобно.
А то. Это я знаю. Пробовала. Ну, матушка, когда меня еще не отчаялась воспитывать, амазонку эту самую сшила. Я и примерила. И попробовала в ней поездить. Так едва шею себе не свернула. Ага.
– И штанов там женщины не носят? – поинтересовалась я.
На площади смеялись, кричали, улюлюкали. И все это сопровождалось острым едким запахом крови и дыма. Сквозь вопли толпы порой пробивались иные голоса, исполненные боли. И потому спрашивала я чуть громче, чем стоило бы.
– Не носят.
– Что, совсем?
Говорить надо бы о другом, но в голове засели эти треклятые седла со штанами вместе. Вот и цепляюсь за них.
– К сожалению, даме в мужской одежде появляться неприлично.
– Ага…
Что-то чем дальше, тем меньше мне эта затея по вкусу. Вот… если подумать, то на кой ляд мне сдался этот Восток с его воспитанными девицами? У меня теперь деньги есть.
В теории.
Ну те, который Великий Змей отписал. Завещал то есть. Да с такими деньгами…
Что-то ухнуло и просвистело над головами, заставив меня пригнуться к конской шее. Призраки? Какие-то они больно уж материальные. И чувствую, если эти самые призраки вдруг обратят на нас внимание, то мало не покажется.
Однако вновь все стало тихо.
Площадь. И стены. И дома, что уже похожи не то на крепости, не то на дворцы. Ощущение взгляда, внимательного такого, будто эти дома вовсе не пусты, будто те, кто в них жил, жить и остались. И теперь смотрят. Примеряются.
Я сглотнула. И сказала:
– Я сама. Дальше сама поеду.
Чарли это не слишком понравилось.
– Тут нехорошо, – мне пришлось пояснять. – Может, будем уходить быстро. Или еще как. Лошадь не сдюжит двоих вынести.
Почему-то он улыбнулся, этак печально.
– Да и отстреливаться в одну харю удобней.
Улыбка стала шире.
А я что? Может, у меня и не дамские револьверы, но здесь мне с моими всяко сподручней.
Глава 20,
где Мертвый город встречает гостей
Место подавляло.
Чарльзу, конечно, доводилось слышать о заброшенных городах, но они, великолепные даже на блеклых фотографиях, существовали где-то там, в диких джунглях Южной Америки; или вот еще в Африке, но в этом случае ходили упорные слухи о фальсификации. Правда, доказать ее не вышло, а лорд Эксли, который, собственно, экспедицию финансировал, прилюдно и громко возмущался.
Едва до дуэли дело не дошло.
А ведь Чарльзу в самом деле не поверят.
Заброшенный город, и… где?
В Соединенных Штатах? В изученных, казалось бы, описанных подробно Штатах? Ладно, пусть и не совсем изученных, все же Запад оставался довольно-таки диким, но все одно.
Странно.
И страшно. Даже жутко. По спине ползут холодные струйки пота. Руки подрагивают. А в голове одно желание – отступить. Он ведь не охотник за древностями. Безмерно от этого далек. Зачем было вообще сюда переться? Могли бы и обойти. Да, так получилось бы дольше, но у него есть время.
Конечно есть.
Если старик Змей был прав в своих предположениях, а Чарльз предполагал, что все так и есть, Августа нужна похитителям. Точнее, даже не она, но ее дети. Однако дети не берутся из ниоткуда, так что пара недель задержки ничего не изменит. А их вот понес черт.
За эти мысли стало стыдно, и Чарльз слизал пот с верхней губы. А еще подумал, что выглядит он совершенно отвратительно. Матушка бы ужаснулась. Лицо обгорело и чешется. Спина не обгорела, но пыль забралась под одежду и теперь пропитала кожу, отчего та тоже чесалась. Голова, что характерно, зудит, навевая вовсе уж нехорошие мысли.
А за ними ведь наблюдают.
Издали.
Исподволь. С немалым интересом. Примерно с таким же дитя смотрит на витрину игрушечной лавки. А еще с предвкушением.
Милли ловко перебралась в свое седло и, привстав на стременах, оглянулась.
– За нами движется, – сказала она мрачно и вытащила револьвер.
У маменьки тоже имеется пара, но крохотные, ладонью накрыть можно. Такие удобно носить в ридикюле, хотя, конечно, не принято.
На Востоке безопасно.
Там нет ни затерянных городов странного происхождения, ни диких сиу. Обыкновенные бандиты вот встречаются, но отнюдь не там, где обитают приличные женщины.
Чарльз тоже обернулся.
Туман, выбравшись с площади, крался по следу. Он менял обличья, неспособный остановиться на одном. Вот зверь с длинными лапами и косматой гривой, в которой чудятся змеиные головы, превращается в другого, приземистого, напоминающего крокодила. А тот рассыпается табуном лошадей, но лошади тают…
Ей будет тяжело на Востоке.
Милисенте.
Вон, то и дело озирается, хмурая, но готовая дать отпор, пусть бы и туману. Слишком уж она… дикая? Верно. Пожалуй. Нескладная. Высокая. Хамоватая порой, что вовсе уж недопустимо.
И одежда эта, напрочь непристойная.
Но ей будет тесно в корсетах, да и юбки она не оценит, пусть бы и отороченные кружевом. Не впишется она в благостную тишину гостиных, которая если и нарушается, то бренчанием клавесина да тихими голосами чтиц.
Не примут.
Это Чарльз осознал явственно.
Даже если он уговорит маменьку помочь. А уговаривать придется, ибо маменька имеет вполне определенные представления о том, какой надлежит быть девице. Но Чарльзу не откажет.
Вот только…
Кто кого пристрелит раньше? Маменька Милли или она маменьку? Почему-то эта мысль вызвала смешок, от которого туман рассыпался и отполз.