У ящера вдруг расширились глаза и встопорщился гребень на спине. Причем весь, от макушки до кончика длинного хвоста, мигом превратив дракона в жутковатого ежика, ощетинившегося целым арсеналом невероятно острых иголок. Зорг растерянно моргнул, а затем попятился и едва не шарахнулся прочь, но рука мага все еще крепко держала за загривок, не позволяя пошевелиться.
Айра искренне опешила.
— Чего это он?!
Маг с изумлением обернулся к мелко подрагивающему любимцу, который неотрывно смотрел на растерявшуюся ученицу, но не делал попытки ни напасть, ни сбежать, ни даже заворчать, как обычно.
Если бы лер Огэ не знал его, как себя самого, то подумал бы, что зверь просто-напросто испугался. Но такого, конечно же, не могло произойти — пустынным драконам неведом страх. Охотясь на обладателей магического дара, они не отступали даже перед опытными чародеями, а врожденная устойчивость к магии и мощная костяная броня делали их по-настоящему серьезными противниками. Причем серьезными настолько, что побережье Нахиб, где обитали эти милые создания, славилось как самое негостеприимное и смертельно опасное место, от которого лучше держаться подальше.
Преподаватель перевел взгляд на недоумевающую ученицу, однако Айра тоже не могла объяснить, что творится с драконом. Да и Зорг, кажется, уже пришел в себя — встрепенулся, прижал иголки к спине, окончательно успокоившись. А потом настойчиво потянулся вперед, активно нюхая воздух, нетерпеливо помахивая хвостом и странно похрюкивая.
— Можно, я пойду, господин Огэ? — опасливо отступила Айра.
Зорг, перехватив ее настороженный взгляд, полный предупреждения и строгого «не смей!», разочарованно сел. А затем распластался по столу, издав душераздирающий вздох. После чего огорченно свесил с края столешницы длинный хвост и прикрыл кожистые веки, исподволь наблюдая за тем, как мнется и неуверенно озирается девушка.
— Идите, — нахмурился маг, совершенно не понимая поведения питомца.
Айра, не скрывая облегчения, чуть ли не бегом помчалась обратно. Но даже так, спиной, постоянно ощущала на себе внимательный взгляд маленького дракона.
Усевшись за парту, девушка беспокойно покосилась на пустынную ящерицу, но Зорг больше не подавал признаков жизни. А озадаченный маг вернулся к доске, решив отложить изучение сегодняшних странностей на более подходящее время.
Признаться, он не понял причины тревоги пустынного дракона, как не понял того, почему тот так быстро успокоился. Касательно девушки Зорг ничего конкретного не сообщил — только то, что она не похожа на остальных и что он не хотел бы лишний раз к ней прикасаться. В упрощенном переводе это значило только то, что Огнем ей в полной мере овладеть вряд ли удастся. Но, возможно, с Водой получится лучше.
Впрочем, это уже проблемы лера Иберии, так что пусть он с ними и разбирается.
— Ладно, — вернулся к теме господин Огэ. — Будем считать, что первое знакомство прошло успешно. Теперь попробуем ввести вас в состояние Озарения. Для этого вам потребуется щит Овсея (надеюсь, лер де Сигон уже объяснил его формулу?), а также — полная сосредоточенность, которая лучше достигается с закрытыми глазами, положительный настрой и, разумеется, искреннее желание, чтобы все получилось, как надо. Сядьте поудобнее, постарайтесь расслабиться и избавьтесь от лишних переживаний. Нет, сразу у вас, конечно, не получится, но попробуйте сосредоточиться хотя бы на одной. Плечи расправьте, руки положите на колени… на свои, разумеется, а не на колени соседки!
В классе послышались нервные смешки.
— Глаза закройте, дышите ровно и спокойно. На: три счета вдох, на два счета пауза и еще три счета выдох.
Р-раз… и два-а-а… и три-и… пауза… р-раз и два-а… и выдох… еще раз! Р-р-аз… и два-а… и три-и…
Айра честно попыталась сосредоточиться на голосе учителя, но мысли, как назло, все лезли и лезли в голову, ни в какую не желая оставлять ее в покое. Щит Овсея она тоже поставила. Вернее, торопливо пробормотала чудесным образом выученную формулу. Правда, не заметила, чтобы вокруг что-то изменилось — ни знакомого марева не появилось, ни ощущения полной защищенности, как пишут в книжках, ни даже крохотного признака, что заклятие сработало… а и Всевышний с ним! Главное другое: в какие игры играет с ней судьба, подкидывая то одну, то другую загадку? «Кто я такая? И что со мной сотворили, если даже бесстрашный пустынный дракон едва не хлопнулся в обморок?»
В груди беспокойно екнуло сердце.
— Хорошо, леди Айра, — донесся как сквозь туман одобрительный голос преподавателя. — Пока вы справляетесь лучше всех. Теперь постарайтесь сосредоточиться на своих ощущениях и найдите внутри себя едва тлеющий огонек, в котором кроется ваш истинный дар…
Айра непонимающе нахмурилась.
«Я что, его действительно поставила? Но почему тогда ничего не чувствую? И вообще, такое впечатление, что вся эта медитация — пустая трата времени! По крайней мере, никаких новых ощущений она не принесла».
— Глаза не открывать! — строго велел маг, заметив, как она дернулась и сбилась с ритма. — Просто слушайте мой голос и делайте. Никаких посторонних мыслей. Не отвлекайтесь. Вдох… и р-раз, и два-а, и три-и-и… пауза-а-а… и вы-ы-до-ох… и р-раз, и два… леди Арранта, легче! Легче и спокойнее! Дар — это не нерадивая служанка, вызвавшая ваше раздражение! Дар — это вы сами и ваше умение контролировать свои эмоции… лер Бри, вы не на поле боя! Опустите плечи и перестаньте напрягаться! Вам не требуется сражаться с самим собой! Просто позвольте дару выбраться на свободу… дайте ему возможность обрести крылья… леди Роза! То, что у вас не получается с первого раза, не означает, что по этому поводу надо лить слезы!..
Айра с сомнением прислушалась к себе: чушь какая-то! Кроме усиливающегося сердцебиения ничего не слышно. Зато виски снова заломило, в глазах опять темно, и дышать скоро станет нечем. Снова наползает этот дурацкий лиловый занавес… может, она что-то не так делает?
— Леди Айра, вы на правильном пути, не останавливайтесь, — донесся издалека приглушенный голос преподавателя. — Лер Грэй, будьте поспокойнее — ваш успех не зависит от соседей и никак не пострадает от того, что кто-то сможет сделать это быстрее вас… леди Арранта, у вас все идет отлично! Продолжайте, медленно и аккуратно. Хорошо, очень хорошо. Леди Милера… сразу видно, что вы практиковались дома…
Неожиданно в руку Айре ткнулось что-то твердое, мокрое и холодное.
Девушка вздрогнула от неожиданности и пошевелила пальцами, настороженно ощупывая странный предмет: он оказался круглым, шершавым на ощупь и… шевелящимся?!
Айра в панике распахнула глаза, заглянула под парту, воспользовавшись тем, что преподаватель повернулся спиной, и в шоке уставилась на незаметно подкравшегося ящера, который заискивающе выглядывал из-под соседней скамейки и смущенно теребил передними лапами свой хвост. А носом настойчиво толкал ее пальцы, то ли желая запихнуть их себе в пасть, то ли, наоборот, отталкивал от чего-то… или пытался привлечь внимание?
Айра не вскрикнула только потому, что все еще не обрела дара речи. А пустынный дракончик вдруг сжался в комок и показался таким жалким, несчастным и виноватым, что она успокоилась. А вскоре осмелела и осторожно поскребла чешуйки на его толстеньком хребетике.
— А ты, оказывается, совсем не страшный, — прошептала она, поглаживая уродца.
Дракон, вздрогнув всем телом, расплылся бесформенной лужей прямо у нее в ногах, засопел, умильно заворковал, а потом от счастья пустил слюни, нещадно перепачкав пол и единственные башмаки, которые Айра так старательно берегла. Других у нее просто не было, так что пришлось, спохватившись, поспешно спихивать разомлевшую ящерицу и подбирать под себя ноги. Однако не тут-то было: Зоргу так понравилось, когда его чешут, что он ни в какую не захотел шевелиться.
— Кыш… чего разлегся? — неслышно шикнула Айра, воровато косясь по сторонам, но ученики были слишком увлечены собственными ощущениями, чтобы обращать внимание на посторонний шум, а господин Огэ застрял возле старательно дышащей Розы, у которой от волнения плохо получалось. — Кыш, зараза… вот привязался… к хозяину иди! Брысь отсюда!