Выбрать главу

Потом артисты разыграли сценку со старым жадным бароном, его молодой женой и молодым рыцарем. Конечно, для присутствующей публики это был верх искусства, но для меня не тянуло и на представление сельского клуба. Все было грубо и натянуто, но народ хлопал и кричал, приветствуя артистов. После каждого выступления артистов присутствующих обходила девушка со шляпой, и народ бросал туда медяки.

В заключение выступления на импровизированную сцену вышла девушка и стала петь. Она пела какую-то местную балладу о несчастной любви. Баллада была дрянь – ни нормальной рифмы, ни интересной ситуации, – но все нивелировалось исполнением и голосом выступающей. Сама девушка была не сказать что красавица, но молодая и симпатичная, с неплохой фигурой. А вот голос ее завораживал, и, наверное, не только меня, потому что после ее выступления раздались просьбы еще что-нибудь исполнить. Девушка спела еще какую-то балладу, по смыслу мало чем отличающуюся от первой, и ушла.

Я бросил в шапку золотой и подозвал их старшего, того самого деда, что до этого разговаривал с хозяином постоялого двора. Дед, подойдя, степенно поклонился и спросил, что меня интересует. Я же просто поинтересовался, куда они направляются, и сообщил, что если они еще не определились, где будут коротать зиму, то приглашаю их к себе в замок. И если он не против моего предложения, то мы можем обговорить условия.

Дед немного помялся, но потом все же начал говорить более предметно, и я узнал, что их тридцать человек и что они направлялись к барону Лавту де Чаер, но барон внезапно скончался, и им было отказано в приюте. Поэтому они сейчас определяются, как им быть и куда направиться.

Я же сказал, что предложение мое остается в силе, и если надумают, то милости просим, и что я более чем уверен, что пребывание в моем замке их обогатит не только в плане денег, но и в плане репертуара, да и во многом другом – глядишь, он еще сам захочет заплатить мне.

Утром подморозило, и на дороге уже не было луж, поэтому кони бежали более резво, и уже к обеду мы пересекли границу моих земель. Остановились в придорожном постоялом дворе, после ужина я сразу же лег и проснулся, как всегда, как только лишь небосвод окрасился в розовый цвет. Мороз за ночь усилился и, наверное, уже достигал своего максимума – градусов трех. Плотно позавтракав, мы отправились в путь – вечером должны уже быть дома.

Глава пятая

Дома снова навалилась работа, наконец получился подшипник; мягкий ход и отсутствие биения вселяли надежду. И я стал много времени уделять отливке шестерней и изготовлению других частей токарного станка. Ларта же озадачил изготовлением мины нажимного действия с терочным запалом, при этом срабатывание должно было происходить только при наезде на нее кареты.

Через неделю после приезда из столицы прибыл не просто гонец, а помощник начальника канцелярии короля барон Игор де Торн с письмом от короля, в котором тот просил меня изготовить десять тысяч листов гербовой бумаги, так как месячное потребление ожидается где-то в пределах четырех-пяти тысяч. И в дальнейшем королевство готово приобретать у меня эту бумагу по той цене, что я предложил королю. Кроме этого, он показал мне план столицы с домами, которые продавались, а также описание их размера, прилегающей территории и цены.

Рассмотрев план, я наметил три объекта. Почему три? Да потому, что два продававшихся дома находились рядом, при этом каждый имел неплохую прилегающую территорию, и оба находились недалеко от дворца, а третий находился в том районе, где стояли дома тарнийских аристократов. Отметив покупки на плане, я из пояснительной записки узнал цену и решил, что это даже меньше, чем я рассчитывал – все обходилось мне в сто золотых.

Поселил я барона в гостевом доме при ресторане, при этом питаться он должен был в ресторане. Я поручил мадам Валери, управляющей домом для гостей, ознакомить его со всем. В течение трех суток было изготовлено десять тысяч листов нужного качества, и я отправил барона обратно, а вместе с ним отправился и Ульх со ста золотыми для оплаты столичной недвижимости.

В день отправления барона и Ульха возле замка появились артисты. Что-то долго они добирались, почти две недели. В замок их без меня не пустили, я в это время находился в городе, но так как появился я после обеда, то ждать им пришлось недолго.

Поселили их в одном из домов, который строили для рабочих, но так как два десятка парней переселили в казармы, мест хватало, и с размещением проблем не было. После того как они разместились, я пригласил деда к себе в кабинет обговорить условия их пребывания. И конечно, попав в кабинет, он испытал шок – еще бы, на полках были размещены образцы всего, что мы изготовляем: хрустальные вазы и всевозможные изделия из хрусталя, большие и малые зеркала, книги, а также мечи и кинжалы. Не думаю, что где-то он мог такое видеть.

Но разговора не получилось: дед хоть и оробел, но принялся разводить меня на деньги и вести себя так, как будто он осчастливил меня своим посещением. Послушав его разглагольствование по поводу того, какие они великолепные артисты, я предложил ему не спешить, а дать мне неделю на обдумывание его условий. Пусть они пока поживут у меня, питание будет за мой счет, а его музыкантов и девушку, которая поет, я поселю в замке и немного поработаю с ними. В замке вообще целый этаж свободен. Дед для вида поломался, но согласился, единственное, оговорив сразу, чтобы девушку к сожительству не склонять, на том и остановились.

На следующий день я загнал музыкантов и девицу на третий этаж и под клятву запретил им рассказывать кому бы то ни было обо всем, что мы тут будем делать. И еще у них был скрипач – оказалось, в прошлый раз он просто болел и не выступал. Я приставил к ним служанку, которая должна была все показать и объяснить, обязал их принять баню и выстирать одежду, отдыхать, но быть готовыми вечером поупражняться.

Сам занялся своими повседневными делами, а в обед набросал тексты нескольких песен своего мира.

После того как отлили подшипники, дела с токарным станком пошли и быстрей и веселей. Зашел к Ларту: у того тоже дело двигалось, он калибровал пружину, подбирая нужную упругость.

После обеда вызвал Гюнтера и попросил принести в кабинет сыру и соленого печенья, достал бутылку коньяка и рюмки. Сейчас я буду его и удивлять и радовать, посмотрим, как он себя поведет.

В дверь постучали, и в комнату вошел Гюнтер. Хорошим, честным мужиком оказался этот седоусый воин, а я ценю таких людей.

– Проходи, Гюнтер, присаживайся, – пригласил я его. – Вот, почитай.

И я протянул ему красочную грамоту, привезенную мной из столицы. Гюнтер читал и, наверное, не понимал прочитанного, потому что несколько раз начинал читать сначала.

– Ваша светлость, это что, мне грамота? – наконец спросил он.

– Ну ты же видишь. – Я взял грамоту из его рук и начал зачитывать: – Я, король Торвала Данис тан де Брюлот, присваиваю титул баронета, с правом передачи его по наследству и записью в бархатную книгу, Гюнтеру Нарва, капитану стражи замка графа Алекса тан эль Зорга. С этого дня обращаться к нему стоит Гюнтер де Нарва, и на него возлагаются все привилегии и обязанности дворянина королевства Торвал. Король Торвала Данис тан де Брюлот.

Прочитав, я поднялся и протянул Гюнтеру руку.

– Поздравляю вас, баронет, с дворянством, и по этому поводу давайте-ка мы с вами пригубим по чуть-чуть.

Я улыбался, глядя на ошарашенное выражение лица моего капитана дружины. Выпили. Гюнтер уже пробовал эти напитки – ну а на ком бы я их еще испытывал!

– Ваша светлость, но я же сержант, а не капитан, – снова начал сомневаться он. – Король не мог меня с кем-нибудь перепутать?

– Гюнтер, ну что ты несешь, с кем он тебя мог перепутать, когда прошение на присвоение тебе титула подавал я!

– Вы? – удивленно произнес Гюнтер.

Я потерянно махнул рукой – он что думал, король помнит всех Гюнтеров по королевству? Но этого я ему не сказал, конечно, а сказал совершенно другое: