Выбрать главу

— Слушай, лидер, — обратился я к ехавшему рядом Лакресу. — А чего мы вообще попёрлись в этот город? Он же стенами обнесён по всему периметру, а осадных орудий у демонов я что-то не видела.

— Они и не нужны. Видишь ли, у демонов есть одна неприятная особенность — они на удивление хорошо лазают по стенам. Так что если их стая подбирается к городу, то проникнуть внутрь для них не составляет труда. Воротами они не пользуются и перелезть через стену могут в любом месте, так что вероятность столкнуться с достаточным числом стражников и быть убитыми крайне мала.

— Ясно…

Ещё один интересный факт в мою копилку знаний. Интересно, раз я тоже демон, может, и я стану этаким спайдерменом, способным залезть куда угодно? Или я уже сейчас это умею? Надо будет проверить.

Городские ворота, в это время суток широко распахнутые, как и полагается, охраняла стража, занимавшаяся досмотром всех приезжих. Мы не стали исключением. Одетый в кольчугу и шлем солдат, смерив нас взглядом и заметно скривившись в лице, нехотя процедил:

— Кто такие?

Лакрес выехал вперёд:

— Отряд королевских рыцарей «Змеиный клык». Прибыли в Гербоун, дабы сообщить правителю города о возможной угрозе появления демонов.

— Демонов? Ну так найдите и убейте их, пока они не добрались до города. Сюда-то накой явились? Ещё и Змеиный клык, худший из отрядов…

— Найдите и убейте? А, ну да, у нас тут совершенно случайно завалялся волшебный радар, который достоверно укажет на каждую демонскую стаю, которые могут обитать в любой стороне в радиусе нескольких километров от города. Давай-ка не дури и пропускай нас. Нужно укрепить оборону городских стен, а заодно допросить охотников с лесорубами и разослать разведчиков. И чем скорее мы этим займёмся, тем лучше.

Радар и правда есть, вот только радиус у него маловат…

— Тц… Ладно, вы трое проезжайте. А два демонских отродья остаются здесь.

Не прошло и полгода… Как я по этому скучал.

— Так не пойдёт. Эти двое — полноправные члены моего отряда и ценные боевые единицы на случай нападения демонов.

— Меня это не волнует. Господин Фарион, мэр Гербоуна, издал чёткий указ: красноволосых в город не пускать!

— А приказ, запрещающий впускать королевских рыцарей, он тоже издавал?

— А это здесь при чём?

— А при том, что в данный момент указы твоего мэра прямо противоречат законодательству Мерилона. И что же ты, представитель закона, будешь делать в такой ситуации?

Стражник замялся и растерянно захлопал ртом, не зная, что ответить. И тут к нам присоединились новые лица. Позади раздался стук множества копыт, и вперёд выехал отряд Нафтера. Эй, а в очередь вставать не надо, да?

Не обращая на нас внимания, он представился:

— Отряд королевских рыцарей «Стальной заступник». Прибыли в Гербоун ввиду возможной угрозы демонов. Прошу пропустить внутрь.

— Конечно, проходите!

Стражник чуть ли не в ноги ему поклонился и покорно подался в сторону. Отряд из десяти человек беспрепятственно въехал внутрь. Но стоило им скрыться за воротами, как солдафон снова загородил нам дорогу.

— Вот и отлично, Стальной заступник со всем разберётся. А вы двигайте отсюда. Таким, как вы, в Гербоуне не рады.

— Так не пойдёт, — отрезал Лакрес.

— Лидер, — шепнул я ему, подъехав поближе. — А оно нам надо? Нафтер хоть и не сделал ни хрена в деревне, но при необходимости с пачкой-другой демонов они уж как-нибудь управятся. Пускай сами со всем и разбираются.

— Не выйдет, — ответил он, в отличие от меня не шепча и не опасаясь, что стражник его услышит. — Нафтер согласился оказать мне поддержку, но о новой угрозе сообщил член моего отряда, и договариваться с мэром придётся именно мне. Если нас не пропустят, то и Стальной заступник посидит здесь пару дней да уедет. Так что мы всеми правдами и неправдами должны попасть внутрь.

Он снова повернулся к стражнику:

— Позволь обрисовать тебе ситуацию, почтенный. Как и все королевские рыцари, мы напрямую подчиняемся столичному штабу, и туда же докладываем о выполненных заданиях либо причинах их провала. И если выяснится, что из-за действий, а если говорить точнее, из-за неправомерных действий городских стражников граждане королевства оказались под угрозой, как думаешь, чья голова полетит первой? Что-то мне подсказывает, что твой любимый Фарион едва ли захочет, чтобы всех собак спустили на него, и без труда найдёт, кого выставить крайним.

Немного подумав, стражник снова злобно цокнул языком и нехотя освободил дорогу.

— Проезжайте, чёрт с вами. Но если учудите что в городе — ответите по всей строгости закона!

— А разве когда-то было иначе? — усмехнулся Лакрес и тронул поводья.

Когда мы миновали ворота и проехали пару десятков метров по вымощенной улице, он снова остановился.

— Вот что, давайте-ка разделимся. Я с Наррактом и Лихтом отправлюсь в ратушу и пообщаюсь с местным правителем, а вы, дамы, погуляйте пока по городу и подыщите нам таверну. Лошадей оставим здесь.

Уже собравшись уходить, он повернулся и бросил напоследок:

— И ещё, девчонка. Ферро я более-менее надрессировал, но всё же следи, чтобы она по дороге кого-нибудь не прибила. За ней станется.

Закончив разговоры, мы спешились и разделились. Трое мужчин направились в центр города, а мы с Феррозией двинулись по городским улочкам, пытаясь сориентироваться в незнакомом месте.

Шагавшие навстречу горожане даже не пытались скрывать враждебность, сверля нас злобными взглядами. Напомните, в столице было так же? Хотя в то время красные волосы были только у Феррозии, а теперь нас таких двое.

— Есть идеи, где тут искать гостиницу? — спросил я, видя, что моя спутница не спешит завязывать разговор.

— Нашла кого спросить, — коротко отозвалась она. Мда, похоже, поручение лидера мне предстоит выполнять в одиночку, а Феррозия здесь просто для декорации. И только я собрался спросить у кого-нибудь дорогу…

Шуршащий звук за спиной, как если бы кто-то подбирал с дороги камень. Разворачиваюсь и в последний момент ловлю летящий в меня небольшой снаряд. Вообще, он летел немного мимо, но не в этом суть. Вычислив траекторию полёта и исходную позицию стрелка, обнаруживаю в нескольких метрах от себя маленькую девочку со всё той же свойственной горожанам злобой в глазах.

Феррозия тем временем успела поймать другой, предназначавшийся уже ей камень. Вот только, в отличие от меня, не стала держать его в руке и не раздумывая метнула обратно. Не сдерживаясь в силе. Стук, детский крик и последовавший за ним плач. На другой стороне дороги сидит мальчик примерно того же возраста, держась руками за разбитый лоб.

— Кайлен, что случилось?! — обеспокоенно спросила у него шустро подбежавшая женщина.

— Вон та демоница в меня камнем швырнулааа! — проревел проказник, показывая пальцем на Феррозию.

Женщина тут же вперила в неё злобный взгляд.

— Ты что, пыталась убить моего ребёнка?!

— Пыталась, да только по виску не попала, — лениво отозвалась моя спутница.

И в тот же миг мы оказались в центре всеобщего внимания. Прохожие один за другим останавливались, поворачивались в нашу сторону и подходили поближе, постепенно беря нас в кольцо.

— Демонические отродья… Да кто их вообще в город пропустил?

— Напали на ребёнка, это надо же так низко пасть…

— Вы двое, убирайтесь из Гербоуна, и чтобы мы вас здесь больше не видели!

Мда, кому-то придётся разгребать это недоразумение, и этим «кем-то» буду я. Сделав шаг вперёд, я примирительно замахал руками:

— Так, господа, для начала давайте-ка все успокоимся. Мы ни на кого не нападали, и эти несносные детишки сами начали бросаться в нас камнями. А действия моей спутницы были не более чем самообороной. Или эти сорванцы думают, что, раз они ещё маленькие, то им можно безнаказанно нападать на мирных людей? Если так, то их родителям срочно нужно заняться воспитанием своих чад.

— Вы полюбуйтесь, она нас ещё и поучать будет!

— Подняли руку на детей, а теперь пытаются на них вину свалить. Возмутительно!

— Чтобы мерзкое красноволосое отродье указывало нам, как детей воспитывать… да она издевается над нами!