Выбрать главу

Глава 19. Лихт

За свою вторую жизнь я успел побывать и в королевском дворце, и в общей спальне додзё, и на видавшей виды базе Змеиного клыка. А вот в темнице мне бывать ещё не доводилось. Сырой каменный пол и стены, жёсткие деревянные нары да ведро, поставленное в угол известно для каких целей. И для полной картины железные кандалы на руках.

— И долго нам тут жопы просиживать? — недовольно протянула сидящая рядом Феррозия.

— Напомню, что мы бы здесь вообще не оказались, если бы кое-кто следил за языком и не бросался на людей.

— Я виновата, ага.

— Ну не я же. Слушай, не знаю, как вы выживали до этого, но если продолжишь так себя вести, я не смогу тебя каждый раз прикрывать. Обязательно тебе быть вот такой?

— Какой «такой»? Если меня с говном смешивают, я чё, молчать должна?

— Ладно, проехали… Но повторю ещё раз: если не прекратишь такие выходки, добром это не закончится. И потом не жалуйся.

— Пф!

— Ну за что мне всё это… Не так я представляла себе службу в королевских рыцарях. — Я сокрушённо покачал головой. — А насчёт твоего вопроса: сидеть будем, пока не приведут следователя, или кто тут отвечает за расследования. Или, если повезёт, пока лидер за нами не явится.

— А если ни те, ни другие не придут?

— Ммм… Не то чтобы я хорошо разбиралась в мерилонских законах. Может, ты знаешь? Сколько времени допускается вот так держать подозреваемых в камерах?

— Нашла кого спросить.

— Мда, можно было и не спрашивать. Ладно, дадим им, предположим, сутки. Если за это время не начнут шевелиться, это будет явным нарушением наших конституционных прав. К тому же мы не гопники какие, а, попрошу, королевские рыцари. В случае, если они совсем обнаглеют, у нас есть право применить силу.

— Вот только оружие у меня забрали.

— А ты кнутом собралась решётку ломать? Оружие, может, и забрали, а вот украшения нет. — Я с нежностью погладил покоящееся на безымянном пальце кольцо.

Не изъявляя желания продолжать разговор, Феррозия поднялась с нар, перешла в другой угол, спустила штаны с исподним и присела над ведром.

— Ферро, вонять же будет!

— А мне чё, ещё сутки в себе держать?

Раздалось характерное журчание, и в этот же момент в коридоре послышались шаги, и вскоре перед нами предстала знакомая фигура в сопровождении стражника.

— О, нам сегодня везёт, — улыбнулся я. — Ещё никогда не была так рада тебя видеть, лидер.

— А вот мои глаза лучше б вас не видели, — сокрушённо произнёс Лакрес. — Говорил же тебе, приглядывать за Ферро.

— За ней-то я приглядела, а вот что прикажешь делать с тронувшимися головой местными? Я уже со счёта сбилась, сколько человек за сегодня пыталось нас поколотить.

Лакрес удивлённо приподнял брови, будто я сказал что-то неожиданное.

— Ладно, сейчас разберёмся, что вы там учудили. Я надавил на следователя, и он любезно согласился рассмотреть дело прямо сейчас, без отлагательств. Так что на выход. Открывай. — Последнее было адресовано стоявшему рядом стражнику.

Феррозия, закончившая свои дела, поднялась и натянула штаны, ничуть не смущаясь двух мужских взглядов. Отворив решётку, нас проводили по мрачному коридору в комнату для допросов. Там дожидались ещё двое вооружённых стражников и пожилой суровый мужик в строгой одежде. Надо понимать, это и есть следователь.

— Итак, приступим, — произнёс он, когда двое подозреваемых уселись напротив него за стол. Лакрес встал в стороне, прислонившись к стене и скрестив руки на груди. — Заявившись в таверну, вы оскорбляли и угрожали владельцу, после чего напали на него и на охранника, причинив им тяжкие телесные повреждения.

— Враньё чуть более чем полностью, — не раздумывая ответил я. — Мы хотели всего-навсего снять комнату и конфликтовать ни с кем не собирались. А вот кто действительно бросался угрозами и оскорблениями, так это сам хозяин таверны. Потом он натравил на нас охранника, и нам пришлось защищаться. И никаких «тяжких повреждений» они точно не получили, уж я в таких вещах разбираюсь.

— А вот свидетели говорят обратное.

— Врут.

— Если бы мне платили каждый раз, когда я это слышу… — невозмутимо парировал следователь. — Кого ни поймай, каждый чист и безгрешен, каждого оболгали. Вот только у нас слова десятка свидетелей против слов двух подозрительных личностей.

— Подозрительных личностей? Так сейчас называют королевских рыцарей?

— Я искренне уважал военную элиту нашего королевства, пока не узнал, что туда принимают демонических отродий.

— И почему меня уже не удивляет этот аргумент…

— Впрочем, мои слова относятся не ко всем. Отряд «Стальной заступник», также в данный момент пребывающий в Гербоуне, ведёт себя достойно и ещё ни разу не стал источником проблем и конфликтов.

— Может это потому, что ваши поехавшие горожане не набрасываются на них при каждой встрече?

— Двигаемся далее, — сказал следователь, полностью проигнорировав моё последнее замечание. — Устроенная вами драка в таверне — уже сам по себе серьёзный проступок, но это даже не худшее, что вы успели совершить в первый день вашего пребывания в городе.

И почему я уже знаю, о чём идёт речь?

— Незадолго до этого вы двое, находясь в полутора кварталах от таверны, напали на прохожих, избив и покалечив в общей сложности семь человек, включая одного ребёнка. Ребёнка! — Мужик сделал особый упор на последнем слове.

— Давайте угадаю: свидетели и потерпевшие в один голос заявляют, что просто мирно проходили мимо, а мы взяли и ни с того ни с сего на них набросились.

— Да, так и есть.

— И это тоже наглое враньё, хотя есть ли смысл об этом говорить?

— Верно, смысла нет. Совершённые вами преступления налицо и не подлежат сомнению.

— А теперь позвольте мне взять слово, — вмешался в разговор молчавший до этого Лакрес. Не прошло и полгода… — Мне прекрасно известны слухи, которые ходят о моём отряде, но поверьте: будь мы действительно кучкой преступников, устраивающих драки и потасовки на каждом шагу, нас бы давно уже распустили. Да, у моих подчинённых временами бывают проблемы с законом, но чтобы устроить две бессмысленные массовые драки за один час… Вам, как следователю, это ведь тоже показалось странным, не правда ли? Видится мне, всё это не более чем затеянная кем-то грамотная провокация. Например кем-то, кто не хочет, чтобы этот город оказался под защитой королевских рыцарей.

— Разберёмся. Если ваши догадки окажутся верны, то ваши подчинённые немедленно будут отпущены на свободу. Но на время следствия они останутся под стражей.

— Вынужден отказать. Есть информация, что город уже находится под угрозой нападения демонов, и если она правдива, то я не могу допустить, чтобы в критический момент мои подчинённые не смогли встать на его защиту, будучи запертыми в камере и закованными в кандалы. А в случае, если угрозы нет, мы обязаны вернуться в столицу, доложить в штаб о завершении миссии и быть готовыми к новым заданиям, то есть мы так и так не можем позволить себе прохлаждаться в темнице.

— Но законы…

— Я знаю законы, иначе не был бы капитаном своего отряда. Все королевские рыцари наделены полномочиями при необходимости применять силу, в том числе в отношении мирного населения, и сейчас как раз тот случай. Поэтому, как капитан отряда «Змеиный клык», я требую незамедлительно освободить моих людей и прекратить препятствование нашей работе. Ну а потом, если так уж хотите, можете заняться подробным расследованием обоих происшествий. Первым делом советую вам допросить всех свидетелей по-отдельности и в мельчайших деталях. Что-то мне подсказывает, что их показания заметно разойдутся.

— Чёрт с вами, — процедил следователь. — Но если ваши подчинённые, оказавшись на свободе, снова примутся бесчинствовать, так легко вы уже не отделаетесь. И о том, что по вашим требованиям мне пришлось выпустить нарушителей порядка на свободу, в кратчайшие сроки будет доложено господину Фариону.

Не удостоив его ответом, Лакрес повернулся и направился к выходу. Дождавшись, пока с нас снимут кандалы, мы с Феррозией последовали за ним.