Выбрать главу

— Вам-то, лорд Валириан, поможет ваша демоническая кровь, — донеслось из толпы, — но что станет с остальными воинами? Сколько из них переживёт этот бой?

Красноволосый лорд не стал долго раздумывать над ответом:

— Вы верно подметили: нет никаких гарантий, что все вы вернётесь домой живыми. Как нет их ни в одной битве, ни в одной войне. Риск — неотъемлемый элемент жизни каждого воина, и с этим ничего не поделать. Зато те, кто выживет, поровну разделят между собой благодарность короля, и надо ли объяснять, какая огромная вас ждёт награда за победу над высшим демоном? А если эти люди окажутся достаточно благочестивы, то они, как и я, непременно поделятся частью заработков с семьями погибших, дабы тем не пришлось бедствовать. Такие ведь найдутся, я прав?

Из толпы донесся шквал одобрительных возгласов.

— Ну а теперь давайте же, как и вчера, и позавчера, приступим к делу. Пусть все желающие присоединиться к рейду, который состоится, напоминаю, уже послезавтра, подойдут к моему писарю и попросят внести себя в список участников.

Зеваки стали расходиться, и толпа изрядно поредела, а остальные выстроились в очередь перед столом, расположенным справа от помоста, всё так же под открытым небом. Сам Валириан тем временем решил пройтись вдоль наших рядов и дать визуальную оценку своим будущим союзникам. По большинству он лишь пробегался глазами, но надо ли объяснять, что возле моей персоны соизволил задержаться?

— Приветствую собрата по крови, — произнёс я со всей возможной приветливостью.

Несколько долгих секунд лорд молча буравил меня взглядом, утратившим дружелюбие, с которым он только что выступал перед толпой.

— Вы четверо — явно не обычные путники, — заговорил он наконец. — Пожалуй, нам с вами стоило бы побеседовать без лишних ушей. Как насчёт того, чтобы стать моими гостями на сегодня? Естественно, в список вы будете внесены вне очереди, в отдельном порядке.

Видя наше замешательство, Валириан добавил, вернув на лицо доброжелательную улыбку:

— О, не беспокойтесь, травить вас я не собираюсь! Если я сотворю подобное в собственном доме, вся моя семья тут же от меня отвернётся!

— Да мы вообще не то чтобы голодны, — ответил я. — Как раз только что поели.

— Но как минимум чаем позволите вас угостить?

— Почему бы и нет? — ответил за меня Лакрес, заметив мою нерешительность. — Нам с вами и правда есть о чём поговорить.

Ситуация, прямо скажем, неоднозначная. С одной стороны, доверия к словам лорда примерно ноль, и нам действительно могут что-нибудь подсыпать. Сам будучи красноволосым, он знает, что простенький яд меня не убьёт, а убойные штуки вроде Фагароха едва ли найдутся в наличии у лорда из мелкого городишки. Но как минимум вырубить на пару часов проблемой не станет (как он думает), а добить спящего врага — детская задача. И всё выше сказанное касается только меня; остальному отряду хватит обычной летальной дозы, и королевское оружие никоим образом их не спасёт.

С другой стороны, будет странно и подозрительно с нашей стороны проситься в рейд, а затем самим же проявлять враждебность и недоверие к нанимателю. Так что, пожалуй, лидер принял верное решение. Рискованное, но верное. Не хотелось бы остаться одному в чужой стране и по возвращении вернуть Мелис три кольца, лишившихся хозяев.

Хозяин особняка провёл нас в столовую и приказал слугам подать чай со сладостями. Заодно познакомил с чуть полноватой супругой, пригласив её составить нам компанию. Что-то картина очень уж похожа на особняк Фелисии, попробуй тут прогони из головы нехорошие ассоциации.

— Вы уж простите, что я такая напряжённая, но меня однажды уже травили в схожих условиях, и отголоски того случая до сих пор витают в памяти, — честно признался я.

— Какой кошмар, — сокрушённо проговорил Валириан. — Надеюсь, виновный понёс наказание?

— Ну а как же? Заставила её уплести полную тарелку еды, до отказа напичканной ядом анкозии, в случае отказа пообещав вскрыть брюхо и доставить еду в желудок напрямую.

Лучше сразу обозначить свою позицию и намекнуть, что ждёт лорда в случае, если он всё же попытается выкинуть какой-нибудь фокус.

— Пожалуй, после услышанного мне следует приказать слугам убрать отравленный чай и заменить на чистый, — отшутился Валириан с лёгким и немного нервным смешком. — Ну ладно, шутки в сторону. Я ведь не ошибусь, если предположу, что вижу перед собой не простых искателей приключений, а прославившийся в Мерилоне отряд Змеиный клык, в составе которого состоит ни много ни мало принцесса Кирао Архур?

— Похоже, наша узнаваемость выше, чем мы ожидали, — ответил Лакрес, разделяя ложкой пирожное. — Вы за сегодня второй, с кем мы разговариваем, и второй, кому почти с ходу удалось нас узнать.

— И чем же наш скромный городок обязан появлению подобных знаменитостей? — поинтересовался Валириан, отпивая дымящуюся жидкость из чашки. — Уж не по душу ли высшего демона вы пришли, прознав о моих намерениях?

— Изначально нет. Вы мне, конечно, не поверите, но в ваших землях мой отряд оказался по чистой случайности. Но вот узнав о готовящейся охоте на высшего, мы решили, что раз уж оказались неподалёку, то почему бы и не поучаствовать?

— Случайно, значит, — проговорил лорд с явным недоверием в голосе.

— Можете говорить прямо: вы подозреваете, что мы врём и изначально приехали сюда ради вмешательства в вашу затею. И я могу с ходу назвать сразу две причины, почему это не имеет для нас смысла. Во-первых, политика. Имея первый за пять веков отряд, способный противостоять этим непобедимым ранее существам, для Мерилона было бы нелогично помогать соседям за спасибо. Наоборот, содрали бы по семь шкур за каждую убитую особь. Ну а во-вторых, крыльев к королевскому оружию не прилагается, и на дорогу только в одну сторону у нас мог уйти почти месяц, и это в приграничный город соседнего государства. А до отдалённых уголков Архонии можно и год добираться. Так нам на истребление высших по всему миру всей жизни не хватит.

— Говорите, долго добираться. И всё же вы здесь, сидите прямо сейчас за моим столом.

— Пожалуй, если я желаю завоевать ваше доверие, то придётся сказать вам правду, хотя вы, опять же, можете в неё не поверить. — Лакрес наклонился ближе, словно опасаясь, что слуги могут услышать лишнее. — На днях мы посетили мир демонов, а обратный портал выбросил нас в лесах к северо-западу отсюда. И вот мы здесь.

— Да уж, в подобное и правда сложно поверить. — Несмотря на эти слова, красноволосый лорд всё же чуть расслабился. — Но вы сами сказали, что убивать высших демонов на чужой территории вам невыгодно. И при этом всё же собираетесь присоединиться к моему рейду?

— Не будьте слишком высокого мнения о моём отряде. Наши цели носят исключительно шпионский характер. Мы сумели победить высших благодаря королевскому оружию, и очень уж любопытно взглянуть, какую тактику изобрели наши соседи. Ну а в обмен на информацию мы готовы посодействовать вам в битве. Но ровно настолько, чтобы не подвергать ненужному риску собственные жизни.

Валириан откинулся на спинку стула.

— Ваши слова имеют смысл. Признаюсь: начни вы уверять меня, что помогаете от чистого сердца, я бы тут же выставил вас за дверь. Значит, своих высших вы победили с помощью оружия...

— Именно. Правящей династии Мерилона уже давно стоило поделиться им с королевскими рыцарями, а не ждать долгих пять веков. Как же я рад, что появление столь мудрого правителя в роде Архуров пришлось как раз на мой век. Ну а что насчёт вашей тактики? Или желаете сберечь сюрприз до самого боя?

— Пока не решил. Скажите, если не секрет, а как вы поступили с телами убитых высших? Ведь наверняка не только исследовали их вдоль и поперёк, но и уже додумались до каких-нибудь смелых экспериментов. Не исключено, что наши государства уже мыслят в схожих направлениях.

Произнося последние слова, он смотрел уже не на Лакреса, а на меня. Решил всё-таки не скрывать своих целей, а прямо на них намекнуть? И как мне ответить? Прикинуться шлангом и сделать вид, что ничего такого мне даже в голову не пришло? Так не поверит ведь. Сказать, что кровь высшего не произвела никакого эффекта — тоже сомнительно. В таком случае...