Выбрать главу

— Без сомнений. Я их специально прикармливаю отборнейшими творожными запеканками с бананами, так что рано или поздно мозгошмыги обязаны были начать притягиваться на бесплатную выпечку.

В эту игру можно играть вдвоём. Говорить полную ерунду с серьезным выражением лица важнейший навык для бизнесменов, политиков и долгожителей, любящих развлекаться, эпатируя окружающих.

Чувствую в эмоциях Луны заинтересованность.

— Подскажи, что у тебя за журнал, я видел многие, но такого не встречал.

— Придира. Её выпускает мой отец.

— По приезду в школу одолжишь почитать? Если понравится, хочу оформить подписку.

— Хорошо. А почему Гарри Поттер ходит по поезду, тебя прогнали нарглы?

— Гарри Поттер настолько суров, что сам нарглов прогонит, потом передумает и догонет, наденет на валенок и трижды против резьбы провернёт.

— Так и вижу заголовок статьи в следующем номере придиры: «Гарри Поттер — гроза нарглов».

— Восхитительно. Слышала легенду, как гусей возненавидели все животные?

— Нет. Расскажи.

— Собрались на вечеринку звери, птицы и рыбы. Отдыхают, общаются. Собака вздыхает и говорит: — Эх, хотела бы я уметь летать. Затем грустно вздыхает птица и говорит: — Эх, как бы я хотела уметь плавать. Рыба печально шлёпает губами, те, кто умеет читать по губам, узнали, что она произнесла: — Хотела бы я уметь ходить по земле. Рядом стоит гусь, мерзко улыбается, презрительно свысока кидает взгляд на прочих живых и говорит: — А я это всё умею.

Луна рассмеялась нехитрой шутке.

Чай, кофе, шоколад и прочие вкусности всегда с собою, угощал всем попутчицу. Мы интересно общались до окончания поездки на различные темы. Луна оказалась очень умной для своего возраста. Ей может быть тяжело в школе. Дети её не примут из–за неординарного поведения и высокого интеллекта. Думаю, она поступит на Райвенкло, а там уж постараюсь помочь.

Будь это не ребенок, а девушка хотя бы лет семнадцати, немедленно сделал бы предложение руки и сердца. Надеюсь, к тому возрасту Луна оставит в своём сердце кусочек места для старого мага. Уверен, со временем она вырастет в очень красивую девушку, а неординарный ум не позволит скучать любому долгожителю, если ничего кардинально не изменится в её характере.

Хогвартс всё также стоит на месте. Выйдя из кареты, пропустив спешащих зайти в замок студентов вперёд, слегка поклонился замку и тихонько произнёс.

— Ну, здравствуй, старый замок, скучал? Можешь не отвечать, а то когда я говорю с богом, это молитва, а вот когда бог говорит со мной, это означает Армагеддон личного значения и конец циклу перерождений!

Луну действительно распределили на Райвенкло, чему очень обрадовался.

Глава 10

Второго сентября 1992 года с утра, выйдя из комнаты, обнаружил в зале общежития группу растерянных первокурсников. Никто не обращал на них внимания, спеша по своим делам, старосты не видно.

— Привет ребята, чего стоите такие потерянные?

— Привет Гарри, — поздоровалась Луна. — Мы не знаем, куда идти на завтрак.

Ещё одна непонятная традиция Хогвартса — отсутствие планов помещений.

— А где староста? — задаю вопрос.

— Староста куда–то ушла.

Понятно. Староста пошла за расписаниями, а проводить детей или попросить другого сделать это запамятовала.

— Здесь собрались все первокурсники?

В ответ раздалось разноголосое согласие.

— В таком случае провожу вас в обеденный зал, идёмте за мною. По пути не отставайте, старайтесь запоминать приметные детали интерьера. Если есть чем и куда писать, зарисовывайте основные маршруты, так вам будет удобнее поначалу ориентироваться. Лучше всего завести привычку носить с собою блокнот и карандаш. Готовы?

Видно, что детям неуютно и страшно. Привезли, бог знает куда, вокруг всё непонятное и опасное — двери, которые надо уговаривать, лестницы норовящие убить пешехода. Ещё и ни одного взрослого воспитателя, переложили заботу о детях другому ребенку чуть постарше, и всё. По пути был бомбардирован множеством вопросов о школе, уроках и учителях, как можно более подробно отвечал на все.

В большом зале неожиданно встретился Малфой.

— Поттер, ты прямо как утка с выводком утят. Неужели тебя назначили старостой?

— Привет, Драко. Делать добрые дела полезно для кармы, — обернулся к первокурсникам Райвенкло. — Ребята, наши столы вон там, — указываю рукой направление. — Идите завтракать, и всем приятного аппетита.

Услышал вопрос кого–то из приведенной компании: «Так это был Гарри Поттер?».

— Ты как до школы добрался? Я тебя в поезде не видел, — спросил Драко, глядя с хитрым прищуром.

— Только магия и никакого мошенничества! — широко улыбаюсь. — Как провёл лето?

— О, дражайший Гарри, это было ужасное лето. Батюшка заставил изучать законы и традиции, но хуже всего, что он нанял репетитора для занятий чарами. А как ты провёл лето?

— Восхитительно. Почти все каникулы посвятил путешествию по разным странам, осматривал достопримечательности. Если обещаешь не отгрызть от зависти уши, то пойдём, покажу фотоальбом.

— Весьма заманчивое предложение. А почему уши?

— Так ведь без ушей шляпа держаться не будет, на глаза упадёт, а я и так плохо вижу!

Перебрасываясь шутками, прошли на лестничную клетку. Достал из сумки альбом, разлил из термоса по кружкам кофе, одну из них вручил Драко и стал показывать фотографии, сопровождая небольшой историей.

Драко завидовал.

— Эх, Гарри. Вот, как так?! Мы же ровесники, и при этом ты спокойно путешествуешь по миру? Поделишься секретом?

— Можно, только осторожно. Я должен тебе рассказать один страшный секрет, обычно об этом ребенку рассказывают родители, но на правах товарища, позволю взять на себя подобную ответственность.

Драко подобрался и немного занервничал. Наклоняюсь к нему с видом заговорщика, будто собираюсь раскрыть самый страшный секрет мироздания.

— Драко — ты маг. Да, я тоже маг. Только, тсс, никому! — прикладываю указательный палец к губам. — Мы учимся в школе магии, волшебства и чародейства!

— Тфу ты, Поттер. Опять твои шуточки!

Достаю из сумки пространственный амулет с гостевым доступом.

— Драко, вручаю тебе этот шедевр артефакторики. Настоятельно рекомендую скрывать его наличие. Ничего запрещенного, просто очень редкая вещь.

— И что это за артефакт? — Драко с интересом крутит в руках и рассматривает амулет.

— Это амулет для телепортации, наподобие многоразового порт ключа, но работающий немного на другом принципе. Можно настроить до ста мест в любой точке мира, где ты побываешь, затем в любой момент из любой точки мира переместиться в помеченные места. Количество перемещений неограничено, антиаппарционные барьеры и помехи против использования порт–ключей на данный артефакт не действуют. С собой можешь переместить груз или людей, которые будут плотно прижаты, в идеале человека надо обнять, а груз прижать поближе к себе. Перемещаемые объекты должны оканчиваться не дальше метра от пользователя амулета.

Объясняю, как пользоваться всеми функциями амулета.

Удивление Малфоя младшего безгранично.

— Гарри Поттер, это очень дорогой подарок. Не знаю, знаешь ли ты, но обычно такие вещи передаются в родах по наследству и не продаются за деньги, а если продаются, то стоят баснословно дорого!

— Спасибо, что просветил, Драко. Прекрасно знаю об этом. Поверь, могу позволить себе такие подарки. Для хорошего человека не жалко!

— Гарри, второй раз даришь потрясающую эксклюзивную вещь, а я так и не смог передать тебе свой подарок на день рождения! Такое чувство, будто почтовая сова сошла с ума и не могла тебя найти.

— Вполне логично, учитывая летнее турне. Совы служат в основном для связи внутри страны, а за пределами Великобритании не распространяется действие почтовых чар, вот совы и теряются.