Выбрать главу

Філіпса захопила нова хвиля піднесення, і він сів перед альтернатором. Зразу ж узявся вивчати плівки, намагаючись розшукати патологію, подібну до виявленої в Маріно, Лукас, Коллінз та Маккарті. Проглянув уже майже половину, коли ввійшла Деніс.

Вигляд у неї був змучений. Звичайно блискуче волосся здавалося засмальцьованим, обличчя поблідло, під очима темніли круги.

Вона на мить притислася до нього й сіла. Дивлячись на її зморене обличчя, Мартін запропонував їй подрімати пару годинок. Вони зустрінуться в кабінеті ангіографії, коли вона почуватиметься бадьоріше, а він тим часом займеться хворим.

— Годі! — перервала Деніс. — Ніяких привілеїв шефовій коханці. Моя черга працювати в церебральній ангіографії, і я буду там, незалежно від того, спала, чи ні.

Мартін зрозумів, що припустився помилки. До роботи Деніс ставилася однозначно — лише фахово. Він посміхнувся й погладив її по руці, говорячи — він щасливий, що вона так думає.

Трохи відійшовши, вона сказала:

— Я тільки збігаю прийму душ. Повернуся за півгодини.

Філіпс провів Деніс поглядом, потім повернувся до екрана. Погляд його ковзнув по письмовому столі і помітив дещо нове серед безладу, який там панував. Підійшовши до столу, Мартін виявив дві історії хвороби й записку від Ренді, яка сповіщала, що решту знімків він отримає наступного вечора. Історії належали Кетрін Коллінз та Елен Маккарті.

Філіпс узяв їх, опустився у крісло перед екраном і першою розгорнув історію Коллінз. Треба було лише кілька хвилин, щоб виокремити головне, а саме: Кетрін Коллінз була двадцятиоднорічна біла дівчина з дифузною нервовою симптоматикою, докладно описаною невропатологами, які, однак, не поставили певного діагнозу. Серед можливих варіантів припускався й розсіяний склероз. Філіпс уважно прочитав усю історію. Дійшовши до кінця, звернув увагу на те, що Коллінз раптом перестала ходити до лікарів близько місяця тому. Тоді ж було зроблено й останні аналізи. До того записи з’являлися дедалі частіше, і в останніх за часом вказувалося, що хвора мала з’явитися для дальших досліджень. Не підлягало сумнівам, що на огляд вона більше не приходила.

Взявши другу історію, що була багато тонша, Філіпс прочитав про Елен Маккарті. Дівчині було двадцять два роки, і невропатолог зафіксував два напади. Лікарі щойно почали дослідження, коли записи урвалися. Сталося це два місяці тому. Філіпс навіть помітив позначку, що хворій призначена додаткова електроенцефалограма й лікування сном протягом наступного тижня. Ні того, ні іншого не було проведено. Обстеження не завершили й діагнозу не встановили.

З’явилася Гелен й принесла до кабінету цілий оберемок проблем. Але перш ніж вимовити перше слово, простягнула Філіпсові філіжанку кави й куплений дорогою пончик. Потім перейшла до справ. Знову дзвонив Ферпосон і казав, що кімната, про яку йшлося, має бути опівдні вже звільнена — в іншому разі все з неї викинуть на вулицю. Гелен помовчала, чекаючи на реакцію.

Філіпс гадки не мав, що робити з обладнанням, яке там зберігалося. Відділення було вже таке захаращене, що вільна площа не складала й половини від потрібної. Тож він наказав Гелен перенести все сюди, до його кабінету, й скласти під стіною. Додав, що наприкінець тижня щось та придумає.

Рішення задовольнило Гелен, і вона перейшла до питання про техніків, що надумали одружитися. Філіпс попросив, щоб цим зайнявся Робінс. Гелен терпляче пояснила, що саме Робінс повідомив її про цю ситуацію з тим, щоб Філіпс знайшов прийнятне рішення.

— Чорт, — вилаявся Мартін. Справді, вигадати щось було неможливо. До від’їзду молодят нових працівників не підготуєш. Якщо їх звільнять — вони легко знайдуть собі роботу, поки Філіпс у муках шукатиме їм заміну. — З’ясуйте точно, як довго вони збираються мандрувати, — попрохав він, гамуючи злість. Сам він не брав відпустки вже два роки.