Впрочем, фантастику в Крыму в те времена писали уже не только Ягупова и «фантавры». Их пример оказался заразительным для нового поколения крымских литераторов. Однако им повезло еще меньше, чем «фантаврам». Одна-две публикации в столичных и периферийных журналах, время которых неотвратимо кончалось, — вот и все, что они успели.
Потом началось смутное время. Украина, усилиями прозападных политиков-горлопанов и вопреки результату всеукраинского референдума, стремительно отгребала подальше от России, где оставались действующие издательства и уцелевшие журналы.
Да и кому тогда было дело до периферийных молодых литераторов? Как, впрочем, никому и сейчас нет дела до них.
Подавляющая часть книг после 1992 г. (я имею в виду фантастику, вышедшую в Крыму) издана за счет скудных средств авторов и не менее скудных пожертвований крымских бизнесменов, а потому большинство этих малотиражных, а то и микротиражных книг так и не было замечено критиками и оценено читателями, независимо от того, стоили книги доброго слова или нет. Возможно, поэтому, когда российские издательства начали набирать в свои «обоймы» молодых фантастов Украины и «выстреливать» их книги в читателей, крымских литераторов среди них практически не оказалось. Но, быть может, еще и потому, что причиной нерасторопности стали южная леность и провинциальное представление, что литература — это искусство, а не бизнес, что писать надо не то, что хочет читатель, а то, что считаешь нужным, да еще и тщательно писать, пусть и медленно, и что главное, чтобы книга издана была как таковая, хоть и тиражом 100-200 экземпляров. Вдобавок полуостров хоть и граничит напрямую с Россией, тем не менее, находится от Москвы и Питера гораздо дальше, чем остальные области Украины, а значит, и поездки стоят дороже. Чем тратить деньги на бесплодные, как правило, поездки в Москву, лучше за те же деньги, а то и дешевле, издать 200 неказистых экземпляров книжки на родном полуострове.
Напомню, что интернет в 90-х был для провинции скорее фантастикой ближнего прицела, чем реальностью.
К началу XXI века в Крыму иссяк и скудный ручеек сам-себя-издатовской фантастики. На рубеже столетий последним дерзанием подобного рода стал роман Александра Загорулько «Ветер вечности» (напоминающий истории о пилоте Пирксе Ст. Лема) — его выпустило в 2000 году крымское издательство «AZ-PRESS» тиражом 300 экз. И наступило затишье…
А в XXI веке счет новым изданиям фантастики в Крыму открыла… Светлана Ягупова, к тому времени создатель и главный редактор детского журнала «Крымуша». В 2002 году состоялась презентация ее новой книги — фантастической сказки-игры «Сердоликовый ларчик» (для детей младшего школьного возраста). Оплатила ее издание одна из крымских коммерческих организаций.
6. Фанданго
В 2003 году исполнилось 20 лет со времени выхода в свет сборника «Фантавры». А 18-19 апреля 2003 года в Симферополе состоялся Первый республиканский литературный семинар фантастики «Фанданго-2003». Более сорока авторов (в основном нового, уже послефантавровского, поколения) из разных городов Крыма участвовало в семинаре. Участники подписали Меморандум Крымского Клуба фантастов. Были выступления, читались доклады, в воздухе витала слабая надежда на лучшее, но вскоре ее, должно быть, вытянуло сквозняком в форточку. Когда я пишу эти строки, из пяти официальных организаторов семинара еще шевелятся только два (Русский культурный центр, который подпитывается мэрией Москвы, и городская библиотека им. В.А. Жуковского, которая подпитывается Министерством культуры Крыма) остальные три (независимые альманах «Polus-Крым», газета «Южана» и Союз творческой молодежи «Каллиера») существуют нынче лишь на бумаге, а последующие семинары «Фанданго» покамест не радуют ни количеством присутствующих, ни качеством написанного. И если так и дальше будет продолжаться, «Фанданго» рискует окончательно выродиться в заурядный провинциальный междусобойчик…
А не хотелось бы!
На первый семинар молодые авторы привезли много малоформатной фант-прозы; к сожалению, в подавляющем большинстве — перепевы зарубежной и российской фантастики, написанные плохим слогом, что не удивительно для страны, в которой русский язык второе десятилетие подвергается унижению и гонению.
Из крупных форм были представлены роман В. Гаевского с длинным названием «Фантазии об утраченном, или Девять сфер пробуждения» и роман Гарифа Поленберга (псевдоним такой, соответствующий, впрочем, авторскому эго И. Полякова) «Уравнение для дворника». Оба романа-эссе — трудное, скажем прямо, чтение, состоящее не столько из сюжета и характеров, сколько из философизмов и запутанных извивов авторского словоизлияния. Я не хочу давать оценку этим романам; возможно, они — выше всяких похвал, но это — явно не мое чтение, во всяком случае, в жанре фантастики.
И несомненным открытием семинара была молодая фантастка из Феодосии Ксения Гусева, литератор с большим — дай Бог не сглазить! — творческим будущим (ее произведения уже вырвались за пределы провинциальной периодики Крыма — рассказы опубликованы в журнале «Порог», приняты к публикации в журнале «Полдень, XXI век» и в альманахе «Знание-сила. Фантастика», Гусевой написан интересный роман).
Президент Крымского Клуба фантастов В. Гаевский рассказал на Первом семинаре «Фанданго» о проекте справочника «Кто есть кто в крымской фантастике». И в следующем, 2004, году справочник вышел-таки в издательстве «Таврия» тиражом 200 экз. — и уже стал библиографической редкостью. В том же году в каком-то полуподпольном крымском издательстве увидели свет и 500 экз. объемистого романа В. Гаевского «Фантазии об утраченном…». А в 2005 году ТО «КаФКа» выпустило (на средства авторов) 300 экз. Крымского республиканского альманаха фантастики, мистики, футурологии, романтической и нетрадиционной литературы «ФАNDANГО-1».
И вот — последняя на сегодня литературно-издательская новость. «Крымучпедгиз» тиражом 500 экз. издал новую книгу крымского фантаста С. Могилевцева «Лобное место» (одноименный роман и два рассказа). При чтении выясняется, что во многом «Лобное место» очень напоминает «Мастера и Маргариту», впрочем, в современном антураже, вдобавок в романе приводятся еще и сны молодого поэта, что напоминает совсем другой роман — со снами Веры Павловны, а в конце романа, как в «Докторе Живаго», помещены стихи главного героя, молодого поэта, выпустившего, если верить тексту романа, свою первую и не очень удачную книжку стихов. При чтении «Лобного места» все это заставляет вспомнить замечание персонажа из упомянутого романа Булгакова — о том, что осетрина, увы, при всех благих намерениях, не бывает второй свежести.
7. Диагноз
В последние годы у меня складывается впечатление, что мировая фантастика, включая российскую и украинскую, развивается в одном русле, может быть, слишком прямом и ровном, слишком однообразном, но — заинтересованном в читателе, а вот крымская — в другом русле и направлении, извилистом и прерывистом, ей самой непонятном, провинциальном, оторванном от действительности, междусобойчиковом и безразличном к широкому читателю, который, кстати, отвечает ей совершенно тем же — равнодушием. Недаром ни одна из книг фантастики, вышедших в Крыму с 2003 года не появилась на прилавках магазинов. Крымские фантасты раздаривали их друг другу, друзьям и знакомым — в том лишь узком кругу, где они известны.
Тут невольно приходит на ум еще один литературный персонаж — доктор из консилиума в сказке «Буратино», который вполне мог бы сказать не только о деревянном мальчишке, но и о нынешнем состоянии крымской фантастики: «Больной не жив и не мертв…»
И все же я надеюсь, что рано или поздно некоторые из молодых и наиболее талантливых авторов захотят, в конце-то концов, обратить на себя внимание читателей за пределами узкого круга «своих» поклонников, за пределами Крыма и Украины. Примеры для этого есть — Светлана Ягупова, Ксения Гусева и несколько других достойных имен.