Выбрать главу

Словом, он сразу исключил вариант «просто потерялся». Самый ценный документ в лаборатории никоим образом не мог потеряться случайно. Столь же нелепой была версия, что кто-то из коллег просто взял блокнот на время. Каждый ученый факультета знал, над чем работает Олли, и мог проявить любопытство, и получить полный ответ — ведь Николас не страдал излишней скрытностью. Но взять чертежи без спросу означало нажить в лице профессора врага. Надеясь на лучшее, Элис все-таки обошла все кабинеты и опросила ученых. Естественно, никто и не думал брать вещи Николаса. Сомнений не осталось: произошла именно кража.

В ожидании констеблей, профессор кусал ногти, теребил пуговицы, нервно перекладывал письменные приборы. Элис попыталась его утешить:

— Ничего страшного не случилось. Мы восстановим блокнот, вы же помните весь порядок расчетов.

— Это займет не меньше двух недель, а Адриан уже дышит в затылок. Он из нас души выест, когда узнает, что мы топчемся на месте…

— Но мы же не виноваты!

Олли только вздохнул.

Спустя час вернулся привратник и с порога заявил:

— Виноват, ваша милость, тут приключился конфуз. Я-то констеблей позвал, но эти вот господа констеблей оттеснили и пожелали взамен них явиться.

В уют лаборатории бесцеремонно вторглись четверо. Выделялся среди них рослый офицер при шпаге. Вторым по чину, видимо, являлся коренастый отставник с наглой физиономией. Остальные двое были рядовыми служаками при дубинках.

— Полковник Кройдон Бэкфилд, — отрекомендовался офицер.

— Майор Рука Додж, — сообщил коренастый наглец.

Они были слишком громкими и крупными для этого места. Профессор ощутил раздражение.

— Позвольте узнать: вы кто?

— Тайная стража его величества, — отчеканил Бэкфилд.

— Разве такая существует?

— Шутки неуместны, сударь. Как я понимаю, пропал ценный документ?

— Набор схем звукозаписывающего устройства.

— Так-так, — сказал Бэкфилд.

— Так-так-так, — повторил Додж.

Ни один не удивился. Откуда-то они уже знали об изобретении.

— Как выглядели схемы?

— Синий блокнот примерно вот такого размера, на сорок восемь страниц.

— Вы уверены, что он не потерялся где-нибудь здесь?

— Абсолютно уверен.

— Стало быть, полагаете, украден?

— Да.

— А зачем он мог кому-нибудь понадобиться?

Олли помедлил с ответом.

— Простите, ума не приложу. Продать его будет затруднительно. Во-первых, только горстка людей в мире поймет все написанное. А во-вторых, присвоить изобретение невозможно, ведь «Вестник науки» уже опубликовал статью. Любой суд признает мое авторство.

— Значит, кто-то украл блокнот только затем, чтобы испортить вам жизнь?

— Я не могу судить о мотивах вора. Но блокнот украден, это факт.

— Так-так, любопытно, — сказал Бэкфилд. — Что ж, приступим.

И они взялись за дело с пугающим рвением. Выставили стражу у дверей лабораторного крыла, чтобы никто не мог его покинуть. Тщательно осмотрели лабораторию, перерыли все ящики секретера, а также прочие места, где могли храниться бумаги. Созвали и опросили свидетелей, каковыми являлись ученые коллеги Николаса, сторож лабораторного крыла, привратник со входа факультета и продавщица булочек из холла.

Ученые ничего не знали. Большинство из них вели лекции в другом крыле, а те, что были здесь, даже не приближались к кабинету Николаса.

Сторож показал, что из учебного крыла в лабораторное не переходил никто, кроме двух профессоров, вернувшихся с лекций. Продавщица булочек подтвердила его слова. Конечно, студенты часто наведывались в холл, особенно к месту расположения булочной лавки, но никого из них сторож не пустил бы в лабораторное крыло.

Бородатый привратник сообщил, что в здание факультета не входил с улицы никто посторонний. Собственно, свои тоже не входили: была середина дня, все студенты давно сидели на лекциях.