– Прекрасно. Я умираю с голоду.
Они взяли хот-доги. Мэтт с Миган буквально проглотили их.
– Можно мы разукрасим себе лица, мам? – спросила Миган, допив свою газировку.
Мэтт вскочил со стула и от нетерпения переминался с ноги на ногу.
– Да-а, пусть мне сделают лицо дьявола.
– Как раз то, что тебе нужно, – рассмеялась Элизабет, ущипнув сына за измазанную в горчице щеку.
– Можно, мам? Всего шесть билетов!
– Мы с Тэдом еще не поели.
– О, это никогда не кончится, – простонала Миган. – Потом вы будете целый час пить кофе.
– Может, им пойти без нас? – обратился Тэд к Элизабет.
– Можно, мам? Можно?
– Можно, если обещаете сразу же вернуться обратно. А то потеряетесь и мы вас в этой суматохе не найдем. И держитесь вместе, не разбегайтесь, – напутствовала она сына и дочь.
Зажав в кулачках билеты, которые дал им Тэд, они протиснулись сквозь толпу, пробрались через коридор и устремились к киоску, где раскрашивали лица.
– Сколько же в них энергии! – воскликнул Тэд, взявшись за хот-доги.
Элизабет сочувственно покачала головой.
– Я вас предупреждала, пыталась отговорить, ведь к вечеру, когда вернетесь домой, будете в полном изнеможении!
– Я очень доволен, мне нравится здесь! – возразил Тэд. Судя по его виду, говорил он вполне искренне. Но если Тэда заинтересовала школа, думала Элизабет, то матерей из Учительско-родительской ассоциации – сам Тэд, ее «ухажер». Словно угадав ее мысли, Тэд спросил: – У меня что, дурацкий вид? Почему все на меня пялятся? Или это плод моего больного воображения?
Ока улыбнулась и, чтобы скрыть смущение, быстро опустила голову.
– Нет, на вас и в самом деле смотрят. Ведь все знают, что я не замужем.
– И давно? Когда ваш муж погиб? – Она удивленно на него посмотрела. – Один сосед рассказал мне об этом, как только я переехал сюда, – сказал Тэд. – Я его не спрашивал, он сам рассказал.
Видя его искренность, Элизабет сочла возможным рассказать ему о гибели мужа.
– Джон погиб два года тому назад. В автомобильной катастрофе. Смерть наступила мгновенно.
– Вы с детьми были с ним?
– Нет.
– Хвала Всевышнему.
– Это случилось, когда он ехал на работу. В то утро к нам домой приехали два полицейских и попросили меня отправиться с ними в больницу. – Она положила недоеденный бутерброд на бумажную тарелку. – Я как раз меняла бумажные прокладки на полках в кухонных шкафах. Никогда не забуду. Возвратившись в тот день домой, я увидела, что посуда все еще на столе и шкафы распахнуты. Я не сразу вспомнила почему.
– Внезапная смерть особенно тяжела.
– Казалось, земля уходит у меня из-под ног. – Желая прогнать воспоминания, Элизабет встряхнула головой и взглянула на Тэда. – Вы когда-нибудь теряли близкого человека?
– Терял, но не так. И не близкого, – ответил он коротко. – Хотите кофе?
– С удовольствием.
Он вышел из-за столика и направился к киоску с прохладительными и другими напитками. Элизабет наблюдала за Тэдом, который медленно пробирался через толпу. Кого же он потерял? И при каких обстоятельствах? Может быть, его бросила возлюбленная?
Элизабет видела, как женщины провожают Тэда взглядами. Да и какая из них могла бы не обратить на него внимания? Вообще-то он производил впечатление человека сурового, замкнутого. Но это никак не соответствовало его сущности. Он всегда оставался мягким и в то же время настоящим мужчиной, о чем свидетельствовал весь его облик.
Элизабет никогда не видела у него в доме женщины, но вряд ли Тэд вел монашеский образ жизни. В нем на редкость удачно сочетались сексуальность и галантность. Он обращался с женщиной как с настоящей леди, а с леди – как с настоящей женщиной.
Он не был подобен осьминогу, который своими щупальцами стремится объять необъятное, однако не постеснялся взять Элизабет под руку и провести сквозь толпу. Несколько раз его рука, соскользнув с талии, опускалась чуть ниже, когда он слегка подталкивал ее вперед, и эти чисто мужские прикосновения заставляли Элизабет трепетать.
Сразу чувствовалось, что по части женщин ее соседу опыта не занимать. Но почему тогда он до сих пор не женат? Или несчастливый брак и скандальный бракоразводный процесс навсегда отбили у него охоту жениться? А может, он платит большие алименты и ему просто не на что содержать жену? Не исключено, что он наслаждается свободой холостяка и не теряет зря времени. Но почему тогда она ни разу не видела у него в доме женщины?
Тэд поставил перед ней чашку кофе-гляссе.
– Сливки или сахар?
– Сахар, пожалуйста!
Он протянул ей пакетик, предусмотрительно принесенный с собой, и положил на стол. С отсутствующим видом Элизабет вскрыла пакетик, высыпала содержимое в чашку и размешала пластмассовой ложкой.
– Вы были когда-нибудь женаты, Тэд?
– Нет. – Он глотнут кофе, пристально глядя на Элизабет сквозь поднимавшийся над чашкой пар.
– О-о. – Она надеялась на более подробный ответ, но, очевидно, в его личной жизни ничего особенного не было.
– Я одинок, но без всяких отклонений, если именно это вас интересует.
Она обожгла о кофе язык, поперхнулась и покраснела от смущения.
– Нет, я не это имела в виду.
– Уверен, именно это.
Элизабет отвела глаза, не в силах выдержать его насмешливый и в то же время испытующий взгляд.
– Возможно, но чисто подсознательно.
– Я не обиделся. А вот вы наверняка сочли бы себя оскорбленной, вздумай я доказать вам, что не отношусь к числу гомосексуалистов. – Его глаза стали из голубых синими от забегавших в них чертиков. – Хотя я был бы безмерно счастлив развеять ваши сомнения, если бы только вы согласились.
Кровь бросилась в лицо Элизабет.
– Я и так верю вам. – Она снова закашлялась и, успокоившись, продолжала: – Дело в том, что мужчина вашего возраста, хоть раз да бывает женат.
– Вы хотите сказать, что мужчина моего возраста должен испробовать все, пусть по одному разу, – парировал Тэд, снова подтрунивая над ней. Они обменялись улыбками, и Тэд уткнулся в свою чашку с кофе. Помолчав немного, он снова заговорил: – Несколько раз я готов был жениться, у меня были серьезные увлечения, но все быстро кончалось. Либо один из нас, либо мы оба теряли к этому интерес. А вы почему не выходите замуж? – спросил он, оторвав от чашки глаза.
Занятая мыслями о его «серьезных увлечениях», она не сразу ответила:
– Я так сильно любила Джона. Мы были очень счастливы. И довольно долго после его смерти я пребывала в эмоциональном вакууме. Потом занялась «Фантазией». Знаете, как трудно одной вести бизнес? Тем более вдове с маленькими детьми. Тут проблем становится по крайней мере вчетверо больше. Мне приходится быть для них и матерью, и отцом. Где же взять время для личной жизни? К тому же, – произнесла она совсем тихо, – я ни в кого не влюблялась.
– Думаю, в этом все дело, не так ли?
– Вы хотите сказать, что никогда не были влюблены?
– Влюблялся, но не любил. С удовольствием ложился с женщиной в постель, а наутро, проснувшись, обычно не испытывал ничего, кроме разочарования. Прямо проклятье какое-то! – Даже сквозь шум толпы Элизабет услышала эти его слова, произнесенные в раздумье, словно для самого себя. – Видимо, это и решало дело. Я пойму, что влюблен, если не испытаю такого разочарования, лежа рядом с женщиной утром в постели.
На мгновение их взгляды встретились, и они не могли оторвать глаз друг от друга. Голос Мэтта вернул их к действительности. – Эй, Тэд, посмотри!
Лицо мальчика было покрыто густым слоем красной и черной краски, а на месте улыбающегося рта сияла дыра с белыми зубами. Лицо Миган было разукрашено, как у куклы Пьеретты, с плачущими глазами и красным сердечком вместо губ.
– Миган, ты выглядишь просто превосходно! – воскликнул Тэд. – А где же, черт возьми, Мэтт?