глава 20
Минуты складывались в часы ожидания, но никто больше не появлялся. Делг продолжал мучить себя бесполезными догадками о том, где же он застрял. Может вообще не на этом свете? Слишком уж странным оказался этот мир, где он все видит и слышит, но его не видит и не слышит никто. Дальнейшее ожидание становилось невыносимым. Решив: будь что будет, он отправился по следам, в надежде найти хоть одно живое существо, которое будет таким же реальным, как и он. Скоро песок под ногами сменился скальным грунтом, а затем плодородной почвой. Следы, по которым он шел, вскоре затерялись, но трава под ногами была слегка примята, образуя тропинку и указывающую на то, что Делг не единственный, чья нога ступает по ней.
Первыми живыми существами, встреченными им, оказались птицы, весело щебетавшие в листве над головой. На душе стало легче, хотя по-прежнему было не ясно, видят ли они человека. Тропа вела в сторону холма, на который указывал Яросвет, утверждавший, что видит там вездеход.
– Вот и прекрасно, – решил Делг. – Если там есть вездеход я им смогу воспользоваться, хотя пока и не знаю как. А если и нет, то не беда: тропинка, наверное, должна привести к людям.
Между тем, берег моря скрылся за деревьями, постепенно сомкнувшимися в перелески и рощи. Надежда Делга найти вездеход не оправдалась. Вершина холма, на которую его вывела тропинка, оказалась пуста. Зато вторая часть его намерения – найти людей, которые его бы могли увидеть, увенчалась успехом, правда он это себе представлял несколько иначе. Споткнувшись о прятавшуюся в траве ветку, которая настойчиво пролезла у него между ног, Делг растянулся на земле. Двое неизвестных, вынырнувшие из кустов, мгновенно скрутили ему руки за спиной прочной веревкой, затем, вновь придав ему вертикальное положение, подхватили с обеих сторон и повлекли его прочь с тропы. Нападавшие не произносили ни слова, зато двигались быстро – почти бегом. Делг внимательно смотрел под ноги, чтобы вновь не растянуться, попутно обдумывая, во что это он вляпался в очередной раз за сегодняшний день. Решив не спешить с категорическими выводами относительно своих новых, бесцеремонных приятелей, Делг набрался выдержки и продолжил покорно следовать с ними. Вскоре путь их подошел к концу: взгляду открылся небольшой овражек, на дне которого их поджидало еще несколько мужчин довольно дикого вида. Насильно усадив Делга под куст, двое пленивших его присоединились к остальным, устроившимся поодаль на земле. Только теперь Делг получил возможность разглядеть неизвестных. Все мужчины были одеты в штаны и куртки из кожи и плотной ткани, в которой он узнал водоотталкивающую ткань. Из подобной ткани кассийцы делали чехлы для различной техники и оружия. Выражение лиц у всех было одинаковым, словно они все являлись родственниками друг другу.
"Конечно родственники", – осенило Делга. "Наверняка, родились в одной и той же лаборатории. Но вот в чем вопрос: для чего они захватили меня?"
Прислушиваясь к словам незнакомцев, он стал различать некоторые слова. Язык, на котором они общались меж собой, оказался похожим на один из уже известных Делгу. Они о чем-то спорили, изредка бросая на пленника косые взгляды. Спор меж тем накалялся, видно в чем-то не было согласия между членами этой команды. Наконец один из них не выдержал и, оборвав разговор, встал и приблизился к Делгу, пристально рассматривая его лицо и одежду.
– И вы будете продолжать утверждать, что это один из наших врагов? – бросил он через плечо своим товарищам. – Он скорее похож на нас, чем на это отродье диких зверей.
Делг переводил взгляд с одного лица на другое. Наверное, это был их вождь или что-то вроде этого, поскольку остальные опустили глаза в знак согласия.
– Кто ты, откуда? – последовал вопрос, обращенный к нему.
Делг лихорадочно соображал, как ему правдоподобнее объяснить свое появление в этом краю. Объяснению насчет временной путаницы, эти необразованные "человеки" едва ли поверили бы, нужно было срочно сочинить что-то правдоподобное. Он молча кивнул в сторону предполагаемого местонахождения моря.