Выбрать главу

Майк тихо вздохнул и опустил голову. Ему было очень горько.

* * *

Представьте себе эмоции человека, которого посреди ночи неожиданно вытащили из теплой постели и заставили срочно мчаться через весь город по причине малопонятной и почти мистической. И кто? Люди, в доме у которых на гостей бросаются жуткие зубастые мухи…

Пусть Реджи знал Джоди давно и считал его неплохим парнем и хорошим другом, но последнее время неплохой парень и хороший друг был явно не в себе — уж это-то Реджи понял!

Реджинальд не сомневался, что его ждут неприятности. Взять хотя бы все эти рассказы о каких-то загадочных околокладбищенских махинациях и живых пальцах — поневоле захочешь позвонить психиатру, хотя бы из чувства сострадания к другу, у которого — увы — вдруг сдвинулось что-то в голове.

Теперь Джоди утверждал, что поймал загадочного карлика из склепа. Реджи ехал, не зная, чего опасается больше: увидеть некое нечеловеческое существо — или не увидеть ничего и убедиться в болезни лучшего друга. Правда, кажется, Джоди что-то говорил по поводу того, что и сам вначале испытывал подобные сомнения относительно психического здоровья брата… Но ведь бывают и массовые галлюцинации!

Так или иначе, настроение Реджи трудно было назвать хорошим.

Ночное шоссе было пустынным. Джоди и Майка Реджи нашел быстро: двигаясь в сторону кладбища, Реджи в любом случае нужно было миновать это место, где находились братья, а автомобиль и две одинокие человеческие фигуры бросались в глаза издалека.

Джоди и Майк ждали его, сидя на бордюре, но при виде грузовичка поднялись навстречу.

Реджи затормозил. Обменялись приветствиями быстро: настроение мало располагало к «светским беседам». Одного взгляда на лица Джоди и Майка ему оказалось достаточно, чтобы сердце забилось в несколько раз быстрее.

— Где? — Реджи посмотрел на приятелей и тут же поспешил отвести глаза.

— Вон там…

С тяжестью в душе Реджи подошел к разбитой машине. Джоди и Майк молчаливо шли следом.

Сцена повторилась почти в точности: Реджи приоткрыл дверцу, осторожно потянулся к скорчившемуся под рулем тельцу, приподнял капюшон — и отшатнулся. Ни разу еще его подвижное лицо не выдавало такой невероятной гримасы.

— Господи! Как это могло случиться? — выдавил Реджи, и у него перехватило дыхание. Прошло несколько секунд, прежде чем он смог продолжить: — Но вы же не сказали мне, что карлик… это существо… это Томми!

Он снова замолк, стараясь переварить неожиданное открытие. Это удавалось ему с большим трудом.

— Мы же похоронили его недавно… — добавил он.

Джоди не ответил. Он прекрасно понимал, какие эмоции испытывает сейчас Реджи, но помочь ему не мог.

— Ладно, — проговорил он наконец, — пошли перенесем его в твой фургон.

Реджи кивнул — ему больше ничего не оставалось делать.

Карлик оказался довольно легким, но само прикосновение к нему угнетало. Джоди и Реджи, переносившие тело, выпачкали руки — жидкость была липкой и холодной. Все же некоторое время Джоди надеялся, что это кровь, но свет фар рассеял эту надежду.

Бросив тело карлика на пол фургончика, Реджи с отвращением отряхнул руки и испытал при этом облегчение человека, избавившегося наконец от неприятной ноши. Глядя на пятна желтой слизи, приставшей к ладоням, он негромко пробормотал:

— Не понимаю, что это за желтая гадость… Такая противная!

Джоди в ответ только поморщился и с содроганием посмотрел на трупик. Он вспомнил, как в лужице такой же желтой слизи копошился отрезанный палец Длинного. «Действительно ли он мертв, как кажется? Очень бы не хотелось потом драться с мухой ТАКОГО размера…» Он попробовал представить себе эту картину — и волосы на его голове чуть не встали дыбом. Да, с таким насекомым справиться уже не удалось бы никому…

— Закрой как следует, — посоветовал он.

Дверца с надписью «Мороженое» захлопнулась.

— Да-да! — машинально отозвался Реджи. Он и сам был не прочь обезопасить себя от этого существа, а еще лучше — оказаться от него как можно дальше. «Нет, так не годится, — сказал он себе, стараясь прогнать суеверный страх перед скрытым за дверцей маленьким трупом. — Так недолго и с ума сойти!» Он попытался принять более бодрый вид, но Джоди этого не заметил: ему было не до того.

Подошел хмурый Майк. Ему уже не терпелось убраться подальше от этого места, как, впрочем, и всем остальным.

Джоди прислушался: карлик лежал тихо. Все еще тихо…