Выбрать главу

- У египтян просто было другое восприятие времени, - ответила задетая Фрэн. – Они мыслили категориями вечности, Алджернон. Вы же это знаете.

- Да, но мне очень трудно это постичь, - сказал археолог. – Вам, должно быть, легче…

Они снова посмотрели друг на друга.

- Мне кажется, Алджернон… многое я могла бы понять на месте, - сказала Фрэн.

- На месте раскопок? – уточнил он.

- Я могла бы… найти, - пробормотала она, почти промурлыкала. Глаза ее сощурились, как у довольной кошки.

Найти тех, кто притеснял ее тогда, три тысячи лет назад. Что бы сказал верховный жрец, его жена и дети, узнав, что их посмертное достояние растаскивают, что их самих могут достать из гробов и выставить на всеобщее обозрение?

“Разве не то же самое могут сделать с моим телом? - подумала Фрэн. – Разве лучше с ним обращались при жизни?”

- Найти тех, кого вы знали при жизни? – уточнил глубоко взволнованный Алджернон.

- Может быть, даже себя саму, - ответила она.

Улыбнулась потрясенному коллеге. Даже для него, с его широкими взглядами, такое было слишком.

- “Тела проходят”, как говорили древние египтяне, - сказала Фрэн. – Это только прах, мистер Бернс.

После паузы, которую он не прерывал, молодая женщина снова заговорила.

- На основании тех сведений, которыми мы располагаем, я могу с уверенностью сказать, что те египтяне, которых я знала, захоронены “на Западе”, то есть в некрополе к западу от жилой части Фив.

Она помолчала.

- Кажется, я смогла бы узнать места их захоронений.

- У меня нет разрешения на проведение раскопок в “городе мертвых”, - сказал Бернс. – Но я добуду его. Вы… уверены в своих словах?

Она нервно хмыкнула.

- Нет, конечно! Я не уверена даже в том, что я из себя представляю, сэр! Все решит будущее – наши с вами действия.

Фрэн вдруг улыбнулась.

- Захоронения людей такого ранга, как мой господин, бывали очень богаты. Особенно в эпоху расцвета Нового царства, когда в руках жрецов Амона была сосредоточена основная часть богатств Египта, - проговорила она.

========== Глава 12 ==========

Дня два Фрэн не видела археолога – но ей было некогда скучать: необыкновенно содержательные книги, которые он ей принес, поглощали все ее время. Конечно, она понимала, что теории недостаточно, нужна практика.

Но без теории археологам никак.

Вечером второго дня к ней пришел тот же мальчик-посыльный, с сообщением, что мистер Бернс навестит ее завтра утром.

Археолог пришел даже раньше, чем сказал – и застал ее в свободном домашнем халате, вышитом цветами, с волосами, заплетенными в косу. Как она ходила при Дональде.

Фрэн очень смутилась.

- Простите, Алджернон… Сейчас переоденусь.

- Да, конечно.

Он кивнул. Хотя в душе явно был бы не прочь, если бы она оставалась как есть…

Когда она вышла к нему – в блузке и юбке, с волосами, свернутыми в узел – мужчина встал с дивана. Пока девушки не было, археолог просматривал ее конспекты, теперь уже те, которые она сделала по его книгам.

- Я достал разрешение на раскопки в фиванском некрополе, - сказал он.

- Замечательно! – воскликнула Фрэн.

Он пристально посмотрел ей в глаза.

- В самом деле?

Ее торжествующая улыбка увяла.

- Разве вы… все вы… занимаетесь не тем же самым? – спросила она. – Не осквернением трупов? Только благопристойно называете это наукой.

Она думала, что мужчина рассердится, но он просто сказал:

- Вы правы, Фрэн.

И закрыл эту тему.

- Мы отправляемся послезавтра, - сказал Алджернон. – Вы хорошо себя чувствуете? Придется плыть, потом ехать на верблюдах.

Фрэн отвела глаза и прикрыла руками вспыхнувшие щеки. Она ожидала… нет, ехать на раскопки именно сейчас было очень неудобно.

Хотя, с другой стороны, не ждать же всякий раз благоприятного случая?

- Я… я скоро должна была возвращаться, - прошептала она. – Меня ждет мой работодатель там, в Лондоне…

Алджернон сложил руки на груди и серьезно кивнул.

- И как, вы по-прежнему намерены возвращаться?

Фрэн опешила.

- Вы же сказали мне, что все обдумали, - произнес археолог, и Фрэн с ужасом увидела, что он начинает выходить из себя. Она понятия не имела, какой этот мужчина будет с ней, когда разгневается.

- Я все обдумала, - поспешно сказала девушка. – Просто… это было трудно, понимаете, мне пришлось оборвать слишком много связей.

Он смягчился и сочувственно коснулся ее плеча.

- Я понял, - произнес Алджернон. – Но таковы издержки нашей профессии. Вы можете дать домой телеграмму.

Фрэн обрадовалась, как ребенок, никогда не слыхавший о подобной возможности.

- Правда?

Он рассмеялся.

- Ну конечно. Прямо сегодня, если хотите, я проведу вас в почтовое отделение, откуда это можно сделать.

Фрэн захлопала в ладоши.

- Очень хорошо, спасибо!

Потом стала серьезной.

- Значит, послезавтра, - прошептала она. – Послезавтра.

Что ж, ее трудности должны пройти еще во время переправы; но, с другой стороны, именно на переправу они и придутся.

Фрэн шагнула к своему нанимателю, взглянула ему в глаза, потом отвернулась. Вот ситуация! Она даже с матерью стыдилась о таком говорить!..

- Сэр, мне нужно купить кое-какие предметы гигиены, - сказала она. – Есть ли здесь аптеки? Вы проводите меня туда?

- Разумеется, - ответил он.

Едва ли этот человек понял, что она имела в виду; да это и хорошо. Фрэн быстро прикинула, подойдут ли ее платья для работы в таких условиях; потом мысленно махнула рукой. Это уже второстепенный вопрос. Все равно ничего лучше она бы себе не подобрала… не такие у нее платья, чтобы их особенно беречь…

- Очень хорошо, - повторила Фрэн. – Очень хорошо.

Наверное, она повторялась из-за нервозности; и археолог это понял.

- Не волнуйтесь, это далеко не первый мой сезон, - сказал он. – Со мной вы не пропадете, мисс Грегг.

Фрэн в этот миг больше всего захотелось обнять его – или позволить ему обнять себя, прижаться к его груди. Но было нельзя. Она обхватила плечи руками, чувствуя, как ей холодно, несмотря на каирскую жару.

А потом Алджернон Бернс просто шагнул к ней и обнял, несмотря на то, что было нельзя.

- Вы старшая в семье? – спросил он, поглаживая ее по спине.

- Да, - прошептала Фрэн, зажмурившись. – Я старше моего двенадцатилетнего брата на тринадцать лет, а мой отец убит на войне…

- Как и мой старший брат, - ответил Алджернон. – А отец с матерью умерли здесь.

Фрэн вздрогнула в его объятиях.

- Как?

- Отец - на раскопках, - честно ответил шотландец. – Как сотрудники Картера, знаете? А мама совсем недавно. От старости, как говорят, хотя ей было шестьдесят два года, не так много.

Фрэн высвободилась и взглянула ему в глаза, нахмурившись. Она забыла о своих несчастьях.

- А вам тридцать четыре?..

- У нас с братом тоже большая разница, - пояснил археолог. – Билл был старше меня на восемь лет, сейчас ему было бы сорок два года.

Фрэн сочувственно и серьезно смотрела в глаза Алджернону Бернсу. Она не решалась что-либо говорить. Просто протянула ему руки, и он взял их в свои.

- Будем поддерживать друг друга, Фрэн, - сказал археолог.

В тот же день Алджернон сопроводил ее сначала на почту, потом в аптечную лавку. Там нашлась и вата, и плотные бинты. Фрэн покупала все это, надеясь, что археолог не смотрит – или что, по крайней мере, примет это за пополнение аптечки на случай ранения. Кстати, и об этом тоже стоит подумать…

- Алджернон, - окликнула она своего нанимателя. – Вы запаслись медикаментами? Я хочу сказать, чем-нибудь на случай…

Мужчина кивнул.

- Конечно. Я никогда об этом не забываю, мисс.

А когда они вышли на улицу, Фрэн набралась храбрости и решила, не стесняясь, решить вопрос и с одеждой.

- Сэр, есть ли здесь магазины, где можно купить европейскую одежду? – спросила она. Провела руками по бедрам и тут же спрятала руки за спину, чтобы мужчина не принял это за провокацию.