Выбрать главу

- Что за крики?..

- Дарби нашел еще одну мумию, - пояснила Фрэн. – Он теперь наш коллега.

- Как?

- Дарби, идемте, покажите мне вашу находку, - тут же заторопился Алджернон. – Прямо в песке? Удивительно!

- Да-да, именно так, мистер Бернс, - подтвердил идущий впереди Дарби, оступавшийся от спешки и волнения. – Прямо в песке, завернутая в одно большое полотно…

- Вне стен некрополя? Без саркофага? Но так хоронили только преступников! – воскликнул удаляющийся голос шотландца.

Фрэн прикрыла глаза рукой и села в песок. Идти за этими двумя совсем не хотелось.

В таком состоянии безмыслия и смутного страха она вдруг вспомнила об их находках – прежде всего о канопах и “Книге мертвых”, которые расхватали бандиты. “Книга мертвых” была у О’Нила…

Но он же связан.

Фрэн встала и вытащила свой пистолет, в котором все еще оставались патроны. Она решительно направилась в сторону палатки американцев. Той, где сидел О’Нил, конечно, а не той, где умер Перкинс…

Девушка приподняла полог, вскидывая руку с оружием и часто дыша – она не увидела никакого движения; в палатке вообще было темно. Фрэн шагнула внутрь, и только спустя пару мгновений различила светлую голову О’Нила. Она вздрогнула от испуга, хотя видела, что мужчина связан по рукам и ногам.

- Где “Книга мертвых”? – спросила Фрэн, поднимая пистолет.

Губы американца дрогнули в подобии улыбки.

- Ну же, давай, леди-гангстер, - сказал он. – Стреляй. Хотя ты не сможешь, кишка тонка… никакие бабы не годятся для настоящих дел.

Говорил он хрипло, и Фрэн поняла, что он мучается от жажды.

- Или ты скажешь мне, где “Книга мертвых”, или я тебя застрелю, - сказала она, но ее голос прозвучал неубедительно для них обоих. Бандит покачал головой.

- Лучше попить дай. О Перкинсе же ты заботилась, - сказал он.

Фрэн сама не поняла, как схватила его за сальные волосы и приставила пистолет к шее. В этих песках, казалось, пробудилась ее вторая натура, которая до сих пор спала…

Бандит затих, не вырываясь.

- Я тебе не нянька, - процедила молодая женщина и оттолкнула его так, что он чуть не повалился. Ничто не выводило ее из себя так, как мужчины, считавшие, что единственное предназначение женщин в том, чтобы их обслуживать.

- Я сама ее найду, - заявила Фрэн; держа американца на прицеле, она принялась обшаривать палатку. Но она не могла как следует сосредоточиться ни на одном из этих занятий; и в конце концов выругалась и ушла. Вдогонку ей донесся смех бандита.

- Фрэн!..

Навстречу ей бежал Алджернон.

- Вы с ума сошли, с ума сошли!

Он схватил ее и встряхнул, морщась от боли в бедре и ужасно злясь на нее.

- Как вам только пришла в голову мысль к нему сунуться! Он же невероятно опасен!..

Фрэн и без него это знала – “Тони” О’Нил был самым опасным из всей банды, несмотря на шум, который поднимали его подручные, и их угрозы… этот хладнокровный и умный убийца сделался главарем не просто так.

- Он связан, а я вооружена, - сказала девушка.

- Это ничего не значит.

Алджернон крепко прижал ее к себе, думая, что не пережил бы, если бы с ней что-нибудь случилось.

- У него “Книга мертвых”, - сказала Фрэн. – Наше главное сокровище.

- Мы ее отберем, будьте покойны, - сказал Алджернон. – Мы обыщем этого негодяя перед тем, как уехать. Лучше пойдите посмотрите на нашу новую находку. Это действительно выдающаяся загадка истории…

- Мы вообще собираемся отсюда уезжать? – мрачно спросила Фрэн, бредя за своим нанимателем.

- Как только сможем, так и уедем, - отозвался Алджернон. – Потерпите немного. Не можем же мы не разобраться с новой находкой и просто так бросить этих раненых. Да и тело Перкинса.

- Конечно, - согласилась Фрэн, думая о том, что чем дольше они здесь сидят, тем больше воды и пищи изводят – и тем меньше шансов оставляют тем же раненым бандитам. Хотя она не представляла, как уедет без своих драгоценных находок. Прежде всего, без той, которую хитроумно прятал О’Нил…

- Выскажите ваше мнение, - сказал Алджернон, останавливаясь около раскопа у стены некрополя – в безбрежном море песка, окружавшем город мертвых.

Фрэн посмотрела в яму - и у нее, совершенно неожиданно, опять возникло чувство причастности.

========== Глава 19 ==========

- Его я знала тоже, - сказала Фрэн, сосредоточенно глядя на большой жутковатый сверток – полотно, под которым выпирали иссохшие члены.

Алджернон остался невозмутимым при этих словах, а Дарби вздрогнул и чуть не упал в яму.

- Простите, что вы сказали?..

- Так, фантазирую вслух, - ответила девушка. – Не обращайте внимания. Давайте достанем его, господа, чтобы освободить место для Перкинса.

Дарби явно не горел желанием это сделать. Тогда Алджернон соскользнул в яму и скривился от боли, припав на одно колено; но потом поднял мумию и без большого труда вынес ее из ямы. Значительная часть веса умершего давно уже усохла – вся влага и большая часть тканей.

Алджернон положил тело на песок и обратился к бледному Дарби.

- Давайте теперь принесем сюда Перкинса. Он, должно быть, уже разлагается.

Дарби кивнул и потер нос.

- Мисс Грегг… вам бы лучше уйти, а то запах от него пошел нехороший.

- Да, действительно, - поддержал археолог американца. – С вас достаточно на сегодня, Фрэн. Идите… нет, в лагерь одна не ходите, лучше отойдите подальше вон туда.

Он махнул рукой в сторону пустыни, помня об О’Ниле. Фрэн кивнула.

- И пистолет держите наготове, - сказал археолог. – Мы скоро.

Он сделал знак Дарби, и они ушли.

Фрэн достала оружие и повернулась в сторону некрополя. Руки немного дрожали, но не столько от страха, сколько от возбуждения. Она думала не об О’Ниле или Перкинсе, а о новой находке. Молодая женщина знала, что имеет отношение и к этому человеку тоже – просто знала, и все…

Спустя некоторое время вернулись Алджернон и Дарби: они несли тело Перкинса, схватившись за его руки и за разорванные штаны вместо переломанных ног. Фрэн передернуло, и она отвернулась. Не поворачивалась до тех пор, пока ее не позвали.

- Все, он засыпан, - сказал ей Алджернон, когда девушка прибежала к раскопу. – Теперь мы зароем его, а вы, если хотите, взгляните на мумию.

Мужчины принялись за работу.

Фрэн опустилась на колени около мумии и осторожно развернула полотно.

Это тоже был мужчина – довольно высокий, вероятно, крепкого сложения… Фрэн удивило то, что этот человек забальзамирован по всем правилам. То, что он похоронен безымянным, как преступник, должно было означать, что и бальзамирован он будет небрежно… а то и вовсе будет лишен этой заботы, являвшейся для древних египтян непременным условием попадания в загробный мир. Необходимым, хотя и недостаточным – еще требовалось сохранение имени человека, то есть записей о нем. Ничего похожего здесь не наблюдалось. Хотя неизвестно, не сохранились ли записи о нем в Карнаке или Луксоре.

Но почему этот человек бальзамирован как зажиточный и уважаемый? И если он был таким, почему он похоронен подобным возмутительным образом?..

К ней неслышно подошел Алджернон.

- Ну, что?

- Это действительно парадокс, - ответила Фрэн. – Он бальзамирован как уважаемый человек, а похоронен как преступник. Не могу понять, почему.

- Может быть, после его смерти выяснились какие-то подробности его жизни? – предположил археолог. – И его перезахоронили?

- А может быть, все обстояло иначе, - медленно сказала Фрэн. – Например, он действительно являлся преступником и был казнен, но похоронили его достойно – оказали последнюю милость… А после смерти этих благодетелей с ним и поступили так, как вы говорите.

- Это, пожалуй, слишком сложно, - сказал Алджернон. – Конечно, могло быть и так… но едва ли мы соберем факты, которые подтвердят ваше предположение.

Она задумчиво кивнула. Но почему-то явно больше верила в свою собственную версию, чем в версию Алджернона.