Мужчины поздоровались; араб едва кивнул Фрэн.
- Господин Аль-Расул, давайте обсудим, как разместить и представить мумию жреца Нечерхета, - сказал Алджернон. – Зал на какое-то время придется закрыть.
Он на некоторое время замолчал; смотритель тоже молчал, внимательно глядя на них обоих.
- Вы согласны? – спросил археолог.
- Да-да, конечно, - сказал араб. – Мисс Грегг…
- Пусть мисс Грегг пока позанимается в библиотеке, - предложил Алджернон, и смотритель музея кивнул в знак согласия. Фрэн молча ушла прочь, почти негодуя на них обоих – ее так ловко оттеснили от участия в дискуссии, как будто она не имела к открытию вообще никакого отношения!..
Хотя, по справедливости говоря, честь этого открытия принадлежит Дарби.
И то, что ей позволили самостоятельно работать с бесценными книгами из библиотеки музея – какая европейская женщина может таким похвастаться?
Фрэн вошла в библиотеку, задумчиво оглядывая ее, и вдруг услышала знакомый, но почти забытый голос.
- Мисс Грегг!
Это был Генри Лоренс, библиотекарь, о существовании которого Фрэн почти напрочь забыла.
Он подошел к ней с намного большей радостью и энтузиазмом, чем при их знакомстве – ирония была забыта напрочь. Протянул ей руку.
- Поздравляю вас, мисс Грегг! О ваших успехах уже неделю говорит весь персонал музея! Вам как будто и вправду помогают какие-то сверхъестественные силы.
- Может быть, - с улыбкой ответила Фрэн. Она видела, что в словах Лоренса шутки намного меньше, чем он старается показать – но не следовало давать ему понять, что она чувствует его настроение.
- Вы идентифицировали обе находки? – спросил библиотекарь.
- Только одну, - ответила Фрэн, удивленная такой хорошей осведомленностью. – Могу ли я сейчас поработать в библиотеке, мистер Лоренс?
- Да, пожалуйста.
Он явно был разочарован ее отказом продолжать разговор. А Фрэн чувствовала, что и так вызывает слишком много толков.
Спустя какое-то время к ней подсел Алджернон. Фрэн отложила книгу и обернулась к нему.
- Где Дарби?
- Я вообще-то хотел познакомить вас с планами администрации насчет мумии Нечерхета, - прохладно ответил археолог. – Вам это неинтересно?
Фрэн прокашлялась.
- Мистер Бернс, вы не забыли, что именно Дарби сделал это открытие?
- Разумеется, нет, - холодно и удивленно ответил Алджернон. – Вы думали, что я пойду представлю его смотрителю музея? Фрэн, здесь так дела не делаются. Это Восток, если вы помните.
- Но меня же вы представили, - сказала Фрэн.
- Вы другое дело, - ответил шотландец. – Совершенно другое. Странно, что именно я вам об этом говорю.
Фрэн изменилась в лице.
- Так смотритель уже все знает? – прошептала она.
- Кое-что знает, об остальном – догадывается, - тихо ответил Алджернон. – Не следует недооценивать египтян, Фрэн. Может быть, культурный уровень многих неудовлетворителен, но они более открыты для таких понятий, которые образованные европейцы отвергают сходу именно в силу своего образования…
- Так я говорил о наших планах, - сказал он после небольшой паузы. – Мумия Нечерхета будет выставлена в главном зале египетских древностей. Вы знали, что это едва ли не единственная мумия эпохи XIX династии, которую так точно идентифицировали?
Он улыбался. Фрэн молча смотрела на него, впервые вполне осознавая, что они делают – выставляют на всеобщее обозрение тело человека, которого она называла близким. Конечно, все это только домыслы…
- Ему отведут почетное место, - торжествующе продолжал Алджернон. – Экскурсоводов вы просветите сами – смотритель дал вам особое разрешение…
- На что? – глупо спросила Фрэн.
- Рассказать персоналу музея о нашей находке, - ответил Алджернон. – Дополнить лекции, которые они читают посетителям, этим материалом. Поздравляю.
Он сжал ее руки – его глаза сияли.
- Алджернон, всем этим мы обязаны Дарби, - безжизненно сказала Фрэн. Она не испытывала никакой радости от своего триумфа, только стыд, предчувствие расплаты.
Археолог с досадой встал.
- Вы невозможны!..
Он опять ревновал – как глупо, подумала Фрэн. Как вообще все глупы!
- Идемте к вашему Марку, - досадливо сказал Алджернон. Надо же, запомнил имя, удивилась Фрэн.
Дарби они нашли в зале египетских древностей, где он, кажется, с неподдельным интересом рассматривал экспонаты.
- Изумительно, - сказал он, подняв голову от какой-то щербатой лазуритовой вазы. – Я сейчас послушал часть лекции об этих вещах. Я не думал, что у них такая богатая история!
Алджернон не сдержал улыбки.
- Рад, что вам это нравится, - сказал он. – Вот что, мистер Дарби…
Он подумал.
- Может быть, я смогу брать вас на раскопки. Мне нередко нужна физическая сила, а рабочие-арабы ненадежны. Но только тогда, когда вы приобретете достаточную квалификацию.
- Да, конечно, - серьезно сказал Дарби. Кажется, он проникся этим предметом – Алджернон даже удивился.
- Вот только найдется ли у меня достаточно времени, чтобы заниматься вашим образованием, - проговорил он. – Вам нужен помощник…
Взгляд Дарби переместился на Фрэн. Алджернон возмущенно приоткрыл рот. Ну уж нет!..
- Элджи, позвольте мне помочь Марку, - сказала она.
Алджернон сверлил ее взглядом.
- Надеюсь, моей квалификации будет достаточно, чтобы помочь новичку на первых порах? – выразительно спросила она. Девушка не знала, понял ли Дарби их взгляды – но это уже становилось неприличным… В самом деле, нельзя же так демонстрировать…
- Хорошо, - наконец выговорил археолог.
- Алджернон, давайте выйдем, - сказала она, чувствуя, как он близок к взрыву.
Молодая женщина буквально вытащила его из зала.
- Алджернон, как вы себя ведете! – шепотом накинулась она на шотландца.
- Нет – это как вы себя ведете? – так же шепотом, яростно парировал он. – Вы переходите всякие границы!..
- Неужели?..
Несколько мгновений они прожигали друг друга взглядами.
И вдруг Фрэн улыбнулась.
- Элджи, я согласна переехать к вам сегодня.
Он просиял, мгновенно забыв о ссоре.
- В самом деле?
Она кивнула.
- Я очень рад, - прошептал мужчина.
К Дарби они вернулись удовлетворенными, каждый – по-своему.
========== Глава 23 ==========
Довольно долго они еще оставались в музее – решали организационные вопросы, касающиеся выставки нового экспоната; Фрэн даже позволили присутствовать при этом. Потом смотритель музея сам обратился к ней и несколькими сдержанными фразами поручил ей дело, о котором ей уже было известно от Лоренса – ввести в курс дела экскурсоводов и расширить материал, который они излагали посетителям. Фрэн поблагодарила араба. Это была очень большая честь.
Потом господин Аль-Расул повторил, что мисс Грегг может работать в музее самостоятельно и свободно пользоваться библиотекой.
После этого ученые вернулись к Дарби, ожидавшему решения своей судьбы. Фрэн предложила ему начать занятия сегодня же. Недовольный археолог вмешался и сказал, что прежде он должен составить план этих занятий, и прибавил, что у мисс Грегг едва ли сегодня найдется на это время.
Фрэн с ужасом подумала, что сейчас он скажет о том, что она переезжает к нему – ведь люди европейской культуры относились к этому так же, как и она, делая различия между своими женщинами. Но археолог умолчал об их планах. Впрочем, Дарби не обиделся – или не подал виду. Только спросил, когда и куда ему приходить.
- Завтра в музей, в это же время, - ответил Алджернон.
Мужчины раскланялись.
Фрэн и Алджернон посмотрели друг на друга. Фрэн покраснела, а Алджернон поощрительно улыбнулся; она еще больше покраснела от искорок в его голубых глазах.
- Думаю, лучше не откладывать, Фрэн, - сказал он девушке. – Давайте прямо сейчас отправимся к вам, пообедаем, а потом вы соберете вещи и сдадите ключи.