Выбрать главу

Фрэн скрыла свой наряд под пальто, обмотала шею шарфом, а на свою вечернюю прическу водрузила шляпу. Весело улыбнулась своему отражению в зеркале в прихожей. Если Дональд ее любит… то есть думает, что любит… должен любить в каком угодно виде.

Дональд, впрочем, при виде ее не выказал ничего, кроме восхищения и радости. Уже смело обнял Фрэн и поцеловал в висок. Она чувствовала, что его наполнило сознание своего права.

- Ты прекрасно выглядишь, дорогая, - сказал он. Фрэн улыбнулась и взяла его под руку.

В небольшом уютном ресторанчике, когда они заняли столик, она шепотом предупредила молодого человека, чтобы он не заказывал устрицы или что-то подобное – она просто не умеет это есть. Черный с белой грудью, великолепный, Дональд весело рассмеялся и обещал, что не будет. В свете свечей, преломленном в хрустале и серебре, он казался королем жизни, самым счастливым на свете человеком – это она его таким сделала.

Ненадолго…

Дональд предоставил ей выбирать блюда самой, и она заказала осторожно, стараясь не слишком затронуть свой желудок и кошелек жениха.

Дональд смотрел на нее через столик с наслаждением. Он предвкушал, что она совсем скоро будет с ним, будет его – такая красивая, такая необыкновенная…

Она делала первый глоток шампанского, когда Дональд осторожно заговорил, как будто боясь спугнуть свою удачу.

- Дорогая, я тут подумал о твоей просьбе… о путешествии в Египет, - сказал он.

Фрэн подняла глаза. На сцене нежно наигрывал оркестр; эта лиричная музыка превращалась в жуткую какофонию в ее ушах.

- И? – спросила она.

Дональд выглядел виноватым, и сердце ее упало.

- Не можешь? – спросила Фрэн.

- Не могу сейчас, - торопливо ответил Дональд. – Тебя устроит вторая половина зимы? Февраль?

Фрэн быстро отпила еще вина и поставила бокал.

- Февраль? – переспросила она, совершенно счастливая.

Прямо сейчас и она сама не смогла бы! Просто испугалась бы! Да и нужно было основательно подготовиться!

Фрэн готова была расцеловать Дональда за исполнение ее мечты и за эту отсрочку.

- Спасибо! – воскликнула она.

Он улыбнулся, счастливый оттого, что его подруга радовалась.

- Очень рад, что доставил тебе удовольствие, - сказал Дональд. Фрэн показалось, что сам он не ждет от поездки никакого удовольствия.

- Дональд, это чудесная страна, - вполголоса, с улыбкой сказала она.

“Сплошное варварство”, было написано на лице этого британского джентльмена. Но спорить со своей дамой Дональд не стал.

- Фрэнни, - вдруг сказал он. – Фрэн…

Дональд покраснел. Она поняла, что он ей сейчас предложит, и мягко покачала головой.

- Дональд, это же такое важное событие, - сказала она. – Слишком много всего для нас за такое короткое время – ты не находишь?

Он хотел возразить, но потом кивнул.

- Да, ты права, Фрэнни.

Потом вдруг запустил руку в белой перчатке под смокинг, а когда достал ее, на его ладони лежало тонкое золотое колечко.

- Дорогая, я бы хотел, чтобы ты носила его как знак моей любви.

“Как знак принадлежности тебе”, - подумала Фрэн. Она улыбнулась и привстала; протянула руку за кольцом, и белая перчатка на несколько мгновений обняла ее руку.

Потом Дональд сам надел девушке кольцо на безымянный палец.

- Теперь мы жених и невеста, - с улыбкой сказал он.

“Но еще не муж и жена – и этого не будет”, - продолжая улыбаться, подумала Фрэн.

Они быстро закончили ужин, и Дональд расплатился, оставив щедрые чаевые. Потом, когда влюбленные оделись, он предложил своей даме руку и с гордостью вывел ее в ночь. Было темно и очень холодно, и Фрэн снова кашлянула.

- Который час, Дон? – спросила она.

Он взглянул на часы.

- Девять, - сказал он.

- Замерзла? – заботливо спросил молодой человек, увидев, как она свободной рукой стягивает шарф. Фрэн кивнула.

- Я вызову такси, - сказал Дональд.

Фрэн всего два или три раза в жизни пришлось воспользоваться этим фырчащим чудом техники. Она с неудовольствием представила, насколько Дональд потратился за этот вечер.

Жених высадил ее у дома и галантно поцеловал ее руку в перчатке, а потом и щеку.

- Приятных снов тебе, любовь моя, - сказал он.

Фрэн улыбнулась. Не следует без нужды разбивать иллюзии, которые делают людей счастливыми.

Спала она сладко и крепко, как будто эта древняя женщина внутри наконец была удовлетворена. А утром их обеих ждал неприятный сюрприз – письмо от миссис Грегг. Мать в резких выражениях описывала состояние дел дома – Честеру стало хуже и его пришлось полностью освободить от занятий в школе, Кэти серьезно простудилась, и она сама не смогла принять очень выгодный заказ. Миссис Грегг уже давно подрабатывала шитьем на дому, что составляло существенную часть их очень скромного бюджета. Фрэн почувствовала укол совести.

Миссис Грегг упрекала свою ветреную дочь. Чем она там занимается? О чем думает? Понимает ли, что ее брату нужны дорогостоящие врачи и лекарства? Понимает ли Фрэн, что она теперь единственная надежда семьи?

Понимаю, мама, прошептала Фрэн, прижав письмо к груди. Как нельзя лучше понимаю…

Пожалуй, она съездит домой в следующие выходные. Теперь у нее появилось для этого время. Которое, однако же, нужно потратить с наибольшей пользой.

Фрэн впервые задумалась о том, какие люди работают в Британском музее.

========== Глава 4 ==========

- Перед вами так называемый Розеттский камень, - объяснял молодой вдохновенный экскурсовод группе посетителей, напиравших друг на друга в попытке рассмотреть надписи на огромном куске базальтовой плиты. – Он сыграл ключевую роль в расшифровке египетских иероглифов, произведенной в начале девятнадцатого века французским египтологом Шампольоном… Да, мисс?

Фрэн опустила поднятую руку и улыбнулась. Она вышла вперед.

- Вот это – иероглифы, - сказала она, показывая пальцем на камень. – Это демотическое письмо, а здесь древнегреческое. Верно ли я понимаю, сэр?

Молодой человек – хотя и постарше Фрэн, лет тридцати – бросил быстрый взгляд на плиту, сдвинув брови.

- Да, - подтвердил он после небольшой заминки. – Вы хорошо разбираетесь в египтологии.

- Ну что вы, я просто прочитала начало текста, - непринужденно сказала Фрэн, словно не замечая, что срывает экскурсию. - “Новому царю, получившему царство от отца”, - медленно и отчетливо прочитала она по-древнеегипетски, ведя пальцем вдоль иероглифической строки.

Остальные экскурсанты ахнули, а сотрудник музея изумленно улыбнулся и окинул взглядом молодую женщину.

- Вы египтолог? – спросил он.

Содержания текста на Розеттском камне экскурсовод и сам не знал, и уж тем более не смог бы его разобрать.

- Нет, всего лишь скромный любитель. Простите, что помешала, - с улыбкой сказала Фрэн. – Прошу вас, продолжайте.

Экскурсовод откашлялся, бросил на нее еще один изумленный взгляд, потом продолжил.

- Содержание текста на плите представляет собой благодарственную надпись, которую в 196 году до нашей эры египетские жрецы адресовали Птолемею V Епифану, правителю, принадлежавшему к греческой династии Птолемеев. Камень был обнаружен в 1799 году капитаном французских войск в Египте Пьером-Франсуа Бушаром близ города Розетты. Бушар отправил камень в Каир. В 1801 году Розеттский камень был передан Англии вместе с рядом других памятников.

- Теперь перейдем к другим достопримечательностям, - сказал он, и Фрэн могла бы поклясться, что служащий не отказался бы сейчас от стакана воды. Он нервничал рядом с нею – Фрэн не отставала от своей группы, хотя молодая женщина больше не выступала и ни словом, ни жестом не нарушала порядка.