Выбрать главу

*

Не беспокойся, твоей “болезни” я не выдам. До встречи вечером. Целую. Гермиона.

Гарри улыбался, сидя на кухне и поглядывая на записку на столе. Может, ему пора уже «выздороветь» и снова заявиться в её кабинет? Или хотя бы зайти, чтобы забрать её вечером? Первая мысль показалась ему привлекательнее второй – в волшебном мире для «больничных» нет обычной для маглов мерки в днях – и он решил собраться. Можно будет заодно сделать ей сюрприз. Например, пригласить выбрать питомца и для неё. Потом просто где-нибудь посидеть или погулять. Что угодно, лишь бы побыть в её обществе, которым невозможно насытиться за один раз.

– Что, бодроперцовое помогло? – весело поинтересовался Томас за соседним столом при его появлении.

– Ну, вроде того, – уклончиво ответил Гарри, скинул верхнюю одежду и вместо того, чтобы присесть, сразу же отправился к подруге.

У самого кабинета его заставили приостановиться голоса, доносившиеся из-за двери. Обладатель мужского был чем-то взволнован.

– То есть как это «расстались»? Ты что такое говоришь, девочка?

– Вы прекрасно слышали, – ответила Гермиона в некотором смятении. – Мне, правда, очень жаль. Но мы с вашим сыном не подходим друг другу, жаль, что мы не поняли этого раньше.

– Гермиона, да я не верю в то, что ты говоришь! Вы же помолвлены! У вас скоро свадьба и!..

Будь всё это правдой, он бы, конечно, ушёл, но теперь дело обстояло иначе, и Гарри без стука распахнул дверь – раз Гермиона его девушка, у него появилось и право оградить её от нападок несостоявшихся родственников.

– О, Гарри…

Мистер Уизли несколько смутился при его появлении и не очень убедительно изобразил радушие, Гермиона же выдохнула с явным облегчением.

– Что-то случилось? – невинно поинтересовался Гарри, словно мгновением ранее не стоял в нерешительности поблизости и ничего не слышал.

– Да, у нас тут… – уклончиво начал мистер Уизли, выразительно поглядывая на Гермиону, точно давая ей какой-то знак, который она проигнорировала.

– Рону сильно досталось прошлым днём, и мистер Уизли пришёл выяснить, не знаю ли я, с кем наш с тобой друг связался, – прямо ответила девушка.

Гарри невозмутимо покачал головой.

– Вот и я также сказала, – продолжила Гермиона. – А ещё то, что мы с Роном больше вместе не живём, и нашу помолвку можно считать расторгну…

– Прекрати! – вдруг резко оборвал мистер Уизли и прибавил сердито: – Как ты можешь такое говорить? Рон оберегал тебя всё это время, а после нападения так не отходил ни шаг, а ты ещё и…

Гарри заметил, как Гермиона побледнела от упоминания о случившемся с ней, и стал злиться – никто не имел права попрекать его девушку в том, чего они на самом-то деле нисколько не знали.

– Не сильно-то его забота ей помогла, – плюнув на рамки приличий, ядовито сказал он. – И да, я думаю, если Рону от кого-то досталось, то уж точно не без причины. Вы спрашивали, что он в этот раз натворил?

Мистер Уизли заметно растерялся и не успел с ответом.

– Зная характер Рона, несложно предположить, что он где-то вспылил… – осторожно заметила Гермиона. – Сперва извёл все наши сбережения на какую-то метлу, а потом выяснилось, что его обманули и не взяли, как подозреваю, куда-то игроком. Чем не повод для… – она пожала плечами, как бы не видя смысл оканчивать вполне понятную мысль.

Гарри же мысленно отметил, что это она неплохо саму себя увела в заблуждение, и лишь покивал головой в знак согласия. Мистер Уизли занервничал, но не нашёлся с аргументами, неуверенно произнёс, что ещё поговорит с сыном, и удалился. Гермиона глубоко вздохнула и опустилась на своё место.

– Прости, – пробормотала она. – Из-за меня одни только проблемы.

– Не говори так, – Гарри обошёл стол и присел на корточки рядом с ней. – Ты самая лучшая, – произнёс он и наклонился, чтобы поцеловать её ладошку на подлокотнике. – И всегда такою была.

Гермиона повернула голову и встретилась с его глазами. Необъяснимая грусть сквозила в её лице, и ему не хотелось думать, что всё это из-за истории с нападением и забвением. Он поднялся и взял её за руки, потянул на себя и заключил в объятия. Девушка податливо разомкнула губы и ответила на его нежный поцелуй. Какие-то мгновения она так и стояла, обвив его шею руками и не сводя с его глаз свои.

– Ты всё ещё уверен, что такая девушка, как я, тебе нужна?

– Больше, чем когда-либо. Жаль лишь, что не понимал этого так хорошо раньше и ничего не делал.

– Ох, Гарри…

Она вздохнула и ненадолго прижалась к его груди, он ласково погладил её по спине. Затем Гермиона отстранилась и уселась на стол. Гарри уселся рядом и взял её за руку.

– Это непросто, я понимаю, – согласился он, примерно представляя сколько всего сейчас, должно быть, развернулось в её голове. – Но мы справимся. Мы же вместе, – вдохновенно прибавил и почувствовал, как пальцы девушки переплелись с его пальцами. – Тебя беспокоит что-то ещё, кроме семейства Рона?

– Да, он сам, – кисло подтвердила Гермиона и, отметив недоумение в глазах Гарри, тут же пояснила: – Понимаешь, мне снова придётся с ним столкнуться, и не я уверена, что наша новая встреча…

– Зачем? В смысле, зачем вам опять сталкиваться?

– Ну, например, чтобы вернуть ему это.

Гермиона достала из своего кармана кольцо и протянула Гарри, но он не стал к нему даже прикасаться, точно сама вещь, равно как и её даритель, ему была противна.

– Отправь почтой. Вон, можешь Шелкопряда взять, – с легкостью он предложил, мстительно прикинув, что эта «почта» Рону ещё больно аукнется.

– Кого?

– Э-м… ну, я подумал, что друзьям Пышки тоже нужно придумать имена…

– И ты решил назвать того здоровенного филина, который меня чуть не загрыз, в честь какой-то бабочки? – пораженно уточнила Гермиона.

– Ну… они чем-то похожи, – неуверенно предположил Гарри.

– Чем это?

Он с несколько мгновений думал над этим вопросом, но не успел ответить, что нашёл некоторое сходство в их грозных глазах, вернее, в самой манере неусыпно и сурово за чем-то или кем-то следить.

– Нет, лучше не говори, – благоразумно отказалась Гермиона. – Но к Рону мне всё равно придётся зайти… Хотя бы, чтобы забрать вещи, – уныло признала она.

– Это тоже не обязательно. Можем купить тебе новых.

Когда Гермиона снова посмотрела на него, со всей внимательностью и чем-то, не поддающимся объяснению, Гарри со страхом подумал, что перегнул палку и тут же кинулся исправляться.

– Нет, если тебе дороги старые, то можем хоть сегодня за ними зайти! – волнуясь, он заговорил. – Я совсем не хотел тебя обидеть, просто подумал, вдруг…

Гермиона заткнула его поцелуем и тепло улыбнулась, отстранившись.

– Гарри Поттер, тебе кто-нибудь говорил, что ты великий человек?

– По-моему, однажды мне кто-то говорил насчёт великого волшебника… – с деланной задумчивостью признал Гарри. – Насчёт человека не помню.

– Считай, что и это ты слышал, – заключила Гермиона. – И да, на самом деле мне жутко неудобно, что ещё и в таких мелочах приходится тебя…

Гарри оборвал её сам и вернул в свои объятия.

– Поверь, тебе можно всё.

– Безусловно. Например, взяться за работу, – подтвердил кто-то за спиной, и Гарри признал по голосу в посетителе министра.

– Э-м… прошу прощения, я всего лишь…

– Поттер, да не трудитесь, это уже всем известно. И если честно, меня это совершенно не волнует. Может, мы обсудим с мисс Грейнджер один вопрос? Не возражаете, я надеюсь?

Гермиона кивнул на жесты Гарри, направленные на часы и на дверь, и он понял, что на обеде они ещё встретятся. Вдохновение и силы переполнили и его самого, и он решил, что пора навести порядок на своем рабочем месте, послушать, что там интересного у Томаса, вспомнить, как зовут девушек за соседними столами, разобраться с делами и насладиться концом дня в обществе Гермионы. Теперь этому ничто не мешало.