Мередит толкнула его в грудь.
"Ох!" Мэта качнуло назад, дыхание сбилось, несмотря на то, что на нем был защитный жилет. Мередит завершила прием, пнув Мэтта в бок, и он рухнул на колени, едва успев поднять руки и блокировать прямой удар в свое лицо.
"Ой!" сказал он. "Мередит, сделаем перерыв, ладно?"
Мередит приняла изящную позу тигрицы, перенося вес тела на заднюю ногу, а передняя, тем временем, отдыхала, слегка опираясь на мысок. Лицо было спокойным, глаза холодными и бдительными. Она выглядела готовой к броску, если Мэтт хоть как-то пошевельнется.
Когда он пришел на дружеский бой с Мередит - помочь ей поддержать навыки охотника-убийцы на высшей планке - Мэтт удивился, почему она вручила ему шлем, капы (защита для зубов), перчатки, щитки и жилет, когда на ней была только черная блестящая форма для тренировок.
Теперь он знал. Он не смог даже приблизиться к ней для удара, пока она нещадно его мутузила. Мэтту полегчало, когда он приподнял жилет и уныло почесал бок. Он надеялся, что ребро не сломано.
"Готов продолжить?"- сказала Мередит, поднимая бровь с вызовом.
"Пожалуйста, нет, Мередит",- произнес Мэтт, поднимая руки с капитуляцией. "Давай перерывчик. Чувство, будто ты избивала меня несколько часов."
Мередит подошла к небольшому холодильнику в углу комнаты отдыха ее семьи и бросила Мэтту бутылку воды, потом опустилась на мат рядом с ним. "Прости. Не предполагала, что меня так занесет. Я раньше никогда не тренировалась на друзьях."
Посмотрев вокруг и сделав длинный спокойный глоток, Мэтт потряс головой. "Я не знаю, как тебе удавалось сохранять это место в тайне так долго." Подвал переделали в прекрасное место для тренировок: метательные звезды, ножи, мечи, посохи самых разных видов были прикреплены к стене, боксерская груша висела в одном углу, в то время как набитый манекен располагался в другом. Пол был застелен матами, а одна стена была полностью зеркальной. В центре стены напротив висел боевой посох: особое оружие для битвы со сверхъестественным, который передавался в семье Мередит из поколения в поколение. Он был смертельным, но изящным, рукоять украшена драгоценнными камнями, наконечник мог пронзить серебром, деревом, и белым пеплом, и иглами, пропитанными ядом. Мэтт смотрел настороженно.
"Ну",- сказала Мередит, отворачиваясь, "семья Суарез всегда хорошо хранила секреты." Она начала двигаться в стиле таэквондо: шаг назад, блокировка двумя кулаками, шаг влево вперед, провернуть обманный удар. Она была грациозна, как стройная черная кошка в своем тренировочном костюме.
Через миг Мэтт покончил с бутылкой воды, вскочил на ноги и начал повторять ее движения.
Левый двойной удар спереди, влево внутрь блока, двойной удар рукой. Он знал, что был на пол-удара позади и чувствовал себя неуклюже и неловко рядом с ней, но нахмурился и собрался. Он всегда был хорошим спортсменом. Он тоже это сможет.
"Более того, я не унижаю здесь тех, кто сопровождал меня на бал",- сказала Мередит после круга, полусмеясь. "Не сильно прячешься." Она наблюдала за Мэттом в зеркало. "Нет, блок ниже левой рукой и выше правой, вот так." Она показала ему заново, и он повторил ее движения.
"Хорошо, да",- сказал он, только вполовину обращая внимание на свои слова, фокусируясь на позиции. "Но ты могла бы рассказать нам. Мы - твои лучшие друзья." Он продвинул левую ногу вперед и передразнил Мередит, пихаясь локтем. "Во всяком случае, ты могла бы сказать после событий с Клаусом и Кетрин",- поправил он.
"Прежде, чем мы бы подумали, что ты сошла с ума."
Мередит пожала плечами и опустила руки, и Мэтт повторил до того, как понял, что эти жесты не из таеквондо.
Сейчас они стояли бок о бок, глядя друг на друга в зеркале. Спокойное и утонченное лицо Мередит выглядело бледным и измученным. "Я была воспитана так, чтобы хранить свое наследие охотника-убийцы в глубокой темной тайне",- сказала она.
"Чтобы рассказать кому-то - это даже не обсуждалось. Аларик тоже не знает."
Мэтт отвернулся от Мередит в зеркале и изумленно уставился на настоящую девушку. Аларик и Мередит были практически помолвлены. У Мэтта никогда ни с кем не было ничего серьезного, девушкой, которую он скорее всего бы полюбил, была Елена, но, очевидно, этого не случилось, но он как бы понял, что если посвящаешь свое сердце кому-то, ты рассказываешь ему обо всем.
"Разве Аларик не исследователь сверхъестественного? Ты не думаешь, что он бы понял?"
Нахмурившись, Мередит снова пожала плечами. "Возможно,"- сказала она с ноткой раздражения и пренебрежения, "но я не хочу быть объектом для изучения или исследований, не больше, чем хочу свести его с ума. Но так как ты и остальные уже знаете, я должна ему рассказать."
"Хм". Мэтт потер больной бок снова. "Не потому ли ты лупила меня так агрессивно? Потому что беспокоишься о разговоре с ним?"
Мередит встретилась с ним глазами. Черты ее лица все еще напряжены, но озорной блеск засиял в ее глазах. "Агрессивно?",- спросила она сладким голосом, возвращаясь к позе тигрицы. Мэтт ответил улыбкой, растянувшей уголки его губ. "Ты еще ничего не видел."
Елена осмотрела ресторан, подобранный Джудит, с каким-то ошеломляющим ужасом. Писк машин для видеоигр боролся за внимание со старомодными аркадами вроде Whac-A-Mole и Skee-Ball. Букеты ярких цветных шариков мельтешили над каждым столом, и какофония песенок исходила из разных углов от поющих официантов, разносящих пиццу за пиццей. Казалось, что сотни детей носились по полу с визгом и хохотом.
Стефан проводил ее до ресторана, но оглядев неоновую раскраску с тревогой, войти не согласился.
"Не буду навязываться на девичник",- пробормотал он и исчез так быстро, что Елена заподозрила использование вампирской скорости.
"Предатель",- проворчала она, перед тем, как осторожно открыла ярко-розовую дверь. После их совместного посещения кладбища она чувствовала себя сильнее и счастливее, но она хотела бы получить поддержку еще и здесь.
"Добро пожаловать в Счастьеград"-, щебетала неестественно оживленная хозяйка. "Столик на одного или назначена вечеринка?"
Елена подавила дрожь. Она не могла представить никого, желающего посетить место, подобное этому самостоятельно. "Думаю, я уже вижу свою компанию",- сказала она вежливо, заметив тетю Джудит, машущую ей рукой из угла.
"Это твоя идея провести веселый девичник вне дома, тетя Джудит?", спросила она, когда добралась до стола. "Я рисовала себе что-то более похожее на уютное бистро."
Тетя Джудит кивнула по направлению другого конца зала. Вглядевшись, Елена заметила Маргарет, счастливо выбивающую игрушечную моль колотушкой.
"Мы всегда таскаем Маргарет в места для взрослых и ожидаем, как она себя поведет",- объяснила тетя Джудит.
"Думаю, что взамен у нее есть время для удовольствий. Надеюсь, Бонни и Мередит не будут возражать."
"Она несомненно выглядит довольной собой",- сказала Елена, изучая сестренку. Ее воспоминания о Маргарет в прошлом году были напряженные и тревожные. Всю осень Маргарет расстраивалась из-за ссор Елены с Джудит и Робертом и загадочных проишествий в Феллс-черч, и затем, конечно же, была опустошена смертью Елены. Потом Елена наблюдала за ней через окна и видела ее плачущей.
Она страдала больше, чем кто-либо в пять лет, даже если сейчас она не помнит ничего.
Я буду заботиться о тебе, Маргарет, она пообещала горячо и безмолвно, наблюдая за старательной сосредоточенностью на лице сестры, когда Маргарет практиковалась в маленькой старомодной показной жестокости. Ты не должна снова почувствовать каково это в нынешнем мире.
"Мы ждем Бонни и Мередит?",- мягко подсказала тетя Джудит. "Ты их пригласила в конечном итоге присоединиться к нам?"
"О",- сказала Елена, выбравшись из задумчивости. Она потянулась за горстью попкорна из корзинки в центре стола. "Я не смогла затащить Мередит, но Бонни придет. Она любит такое."
"Я абсолютно полностью люблю такое",- согласился голос за ней. Елена повернулась и увидела шелковые красные локоны Бонни. "В особенности, выражение твоего лица, Елена." Большие карие глаза Бонни светились от удовольствия. Она и Елена обменялись взглядом, который был наполнен "мы вернулись, мы вернулись", они сделали, что сказали и Феллс-черч такой, как и должен был быть, но они не могли сказать это перед тетей Джудит, но ощутили, коснувшись друг друга.