По окончании "Наз-ан-лэр" немедленно начинает издаваться следующая серия - "Тити-гвардеец". Она включает пять историко-приключенческих романов, события в которых разворачиваются во время франко-прусской войны 1870-1871 гг. К этому множеству книг надо еще добавить роман "Жиголо", печатавшийся с продолжением в еженедельнике "Журналь"; "Кто убил?", вышедший в такой же форме в "Туш-а-ту", ежемесячном журнале издательства Файара; "Дартулу", еще один роман с продолжением, а также две пьесы "Наз-ан-лэр" и "Жиголо", созданные на основе одноименных произведений. Несмотря на невероятную работоспособность Сувестра и Аллена и их продуктивный метод сочинительства, представляется маловероятным, что они успели за столь короткий срок "обрушить" на читателей целый шквал новых книг. Очевидно, они порой использовали свои имена как прикрытие для литературных "негров", работавших в сомнительных издательствах.
Внимательное изучение переписки писателей позволило мне обнаружить троих из их "поденщиков". Пьесы "Наз-ан-лэр" и "Жиголо" целиком вышли из-под пера Эммануэля Кло. Мне не удалось точно определить, какую именно роль играл Эдмон Мэри-Пикар в создании "Дартулы", но, похоже, он развил до размеров романа оригинальный сюжет Сувестра о похождениях женщины, чудом спасшейся из затонувшего города Иса, любимого местечка всех бретонцев.
В своем письме Сувестр недвусмысленно говорит еще об одном "негре" некоем Арманвиле. К сожалению, я не сумел найти его работы. Возможно, к ним относится "Стерва", роман, который Сувестр и Аллен так и не смогли опубликовать. Переделанный и сокращенный Алленом наполовину, он появился только после войны под названием "Соблазнительница". К этому времени Сувестра уже не было в живых. Он умер в возрасте 40 лет от испанки.
В последнем письме, отправленном 14 февраля 1914 года Марселю Аллену, который в то время отдыхал в Сен-Кале, Сувестр делится с соавтором новостями и ближайшими планами: "Я отнес сценарий "Револьтозо" в "Наш досуг". Через две недели они смогут дать ответ. Я также был у Оффенштадта, которого не очень вдохновила идея "Знаменитых преступлений". Он предпочел бы длинный роман с политическим уклоном. Думаю, серия "Тити-гвардеец" отлично подойдет. Он просил как можно быстрее прислать ему общий план и одну - две главы. Он хочет поскорее начать выпуск романа и будет ждать нас через три месяца, а если не успеем, то в октябре".
Из более раннего письма, адресованного Сувестром в издательство Файара, мы узнаем, что там готовился к публикации исторический роман "Рыцарь Панаш". Этот роман вышел после войны в издательстве Таландье, но за подписью одного Аллена*. Аллен также переработал и подписал "Револьтозо", план которого был принят в "Нашем досуге".
______________
* Из-за сложностей, связанных с оформлением наследства Пьера Сувестра.
ПОСЛЕ ПОТОПА...
У Аллена была вторая специальность - во время войны он работал шофером - но он не порывал с литературой. В 1915 году в издательстве Файара он публикует серию книг "Зизи, победитель бошей". В 1916 регулярно помещает репортажи и новеллы в иллюстрированной газете "Эксельсиор". С 1919 по 1921 год работает в редакции "Пти журналь" и продолжает печатать статьи в "Экселъсиоре" и в "Энтренсижан". В 1926 году он женится на Анриетте Китцлер, бывшей подруге Сувестра, и переезжает вместе с ней в Сен-Жермен-ан-Лэй.
Годы, проведенные в Сен-Жермен-ан-Лэй, становятся самым плодотворным периодом деятельности романиста. Достаток и высокие гонорары не побуждают его к праздности. Он по-прежнему посвящает все свое время созданию сериалов: "Женщины-жертвы" (1921, 5 томов), "Парии любви" (1923, 6 томов), "Крики людской нищеты" (1924-1925, 12 томов), "Новые приключения Фантомаса" (1926, 5 томов), "Тигрис" (1928-1930, 25 томов), "Фатала" (1930-1931, 22 тома), "Мисс Терия" (1931-1932, 12 томов), "Десять часов страха" (1932-1933, 12 томов), "Феросиас" (1933, 20 брошюр), третья серия "Фантомаса" (1934-1935, 3 тома), "Неизвестные драмы" (1936-1937, 6 томов), "Давид Дар" (1938-1940, 6 томов), "Сердцеед" (1950, 4 тома), "Комиссар Булар" (1956-1957, 12 томов). И еще множество однотомных романов, опубликованных в газетах. Всего более четырехсот книг! Но не многие из них остались в его библиотеке. Он не хранил рукописи романов и зачастую забывал названия газет, в которых они печатались. У нас с Алленом даже была своеобразная игра: я напоминал ему о романе, на который случайно наткнулся, листая подшивки старых газет в Национальной библиотеке. Тогда его лицо озарялось улыбкой, и он походил на отца, нашедшего свое дитя после долгой разлуки.
Увы, не только сам писатель позабыл о многих своих детищах. Никто из персонажей, последовавших за Фантомасом, не достиг славы Короля зла. Но забвение часто бывает несправедливым. У Аллена с Фантомасом повторилась та же история, что произошла у Мориса Леблана с Арсеном Люпеном и у Конан Дойла с Шерлоком Холмсом. Автор и герой стали своего рода "близкими врагами". В глазах Сувестра и Аллена Фантомас с самого начала выглядел всего лишь удачной и забавной шуткой, не более того. Авторы не принимали его всерьез и уж тем паче не считали свои книги шедеврами. Поэтому Марселя Аллена весьма удручало, что издатели не заинтересовались его романом "Женщина, которая его любила" о любовнице Наполеона.
Писатель также ценил свое произведение "Время любить" - психологический роман, навеянный воспоминаниями о жене, и особенно гордился "Криками людской нищеты". Это крупное социальное полотно, написанное яркими и резкими красками, даже поставило Аллена под угрозу отлучения от церкви. Подобная перспектива его не взволновала, но матушка пришла в отчаяние...