Выбрать главу

— Да, Жюв, я ставлю вас перед ней…

— Тогда, государь, я ничего не требую! Но, Ваше Величество, вы поставили под угрозу дело всей моей жизни, дело моей чести. С поддержкой Вашего Величества оно могло быть удачно завершено! Предоставленное только мне одному, это дело проиграно!

Король вскочил со своего кресла. Ему дорогого стоило отказывать полицейскому.

— Жюв, вы жестоки! — сказал он. — Я предпочел бы, чтобы вы лучше продолжали требовать этот декрет! Но, видит бог, не все еще кончено! Я прикажу провести расследование… Через две недели…

— Ваше Величество, вы знаете, что через две недели будет поздно…

Король не отвечал. Он возобновил свою прогулку по комнате, обдумывая.

— Жюв, — сказал он, — можете ли вы поставить меня лицом к лицу с этим человеком? Можете ли вы обвинить его в обмане в моем присутствии?

— Что хочет сказать Ваше Величество?

— Я хочу сказать, Жюв, что каков бы ни был скандал, какое унижение ни произошло бы, я дам вам декрет, о котором вы просите, только если буду уверен, что вы не делаете ошибки… Вы приносите мне лишь предположения, у вас нет доказательств… Добейтесь, чтобы этот человек хоть на секунду сбросил маску, и я выдам его вашему правосудию! Жюв, забудьте, что вы говорите с королем, представьте, что я ваш друг; можете ли вы, пренебрегая риском, поставить нас лицом к лицу в таких условиях, когда истина станет очевидной?

Жюв вдруг опустил голову, обдумывая свой ответ.

— Я должен просить Ваше Величество об исключительном поступке, — сказал он медленно. — Я попрошу вас, быть может, рискнуть своей жизнью, я попрошу Ваше Величество…

Жюв был так взволнован, что вынужден был сесть, вопреки всем правилам протокола; он продолжал тихим голосом:

— Я попрошу Ваше Величество сопровождать меня через три дня, когда…

Глава 35

В ВОЕННОМ СОВЕТЕ

— Суд идет, господа, встаньте!

— Оружие на плечо!

— Вольно!

Эти команды следовали одна за другой с удивительной быстротой; они сейчас же исполнялись. На две последние часовые, расставленные полицией в зале заседаний, отреагировали лишь коротким стуком ружейных прикладов о пол, но среди штатских, составлявших большую часть аудитории, продолжался смутный шум. Это был шорох юбок, звук двигающихся скамеек, торопливый шепот разговоров.

Однако в зал уже входили по одному и направлялись к месту заседания трибунала — длинному столу, покрытому зеленым сукном, — военные судьи из Первого военного совета и торжественно усаживались на соответствующие места.

Эти офицеры — семь человек — были в парадных мундирах, с саблями на боку, эполетами на плечах и с положенными им плюмажами на касках или кепи.

Было 28 декабря, заседание начиналось в час пополудни; оно привлекло столько людей, потому что Совет должен был слушать исключительное дело Жерома Фандора.

Председательствовал драгунский полковник с тонким, энергичным лицом, светлыми волосами, остриженными бобриком, слегка поседевшими на висках. Его помощниками были два майора, один — пехотинец, другой — артиллерист. Капитан морской пехоты также входил в число судей, наконец, в трибунале заседали два лейтенанта, один — гусар, другой — инженер. И с краю стола, едва поместившись, сидел толстый адъютант обозно-транспортных войск.

Справа от трибунала, перед столом, заваленным объемистыми папками, заняли место офицеры, которые должны были выполнять роль прокуратуры: майор Дюмулен, более багровый, чем когда бы то ни было, лейтенант Сервен, такой ухоженный, такой напомаженный, с пробором на боку, сделанным столь тщательно, что казалось, будто элегантный офицер в парике; рядом с лейтенантом сидел седой старик, офицер администрации, выполнявший функции секретаря.

Правительственные комиссары сидели спиной к окнам, выходившим в обширный сад; напротив них находилась скамья подсудимых, охранявшаяся двумя солдатами с примкнутыми штыками; за этой скамьей был еще один стол — для защитника.

Середину зала заседаний занимала большая кирпичная печь с чешуйчатыми трубами, из нее сыпались вокруг угольки; устарелое отопление еще действовало в старинном здании Военного совета и создавало у публики чувство какой-то патриархальности, совсем не соответствовавшей событиям, разворачивавшимся обычно в этих старых стенах.

Ряд пехотинцев делил зал пополам. Дальше стояли узкие скамьи, где теснились представители судебной прессы. А еще дальше, без конца толкаясь, почти влезали на плечи друг к другу журналисты и размещалась толпа любопытных, с которой обращались довольно небрежно, предоставляя им устраиваться, кто как сможет. Для того, чтобы попасть сюда, нужно было постараться! Весь Париж добивался милости присутствовать на этом заседании, число входных билетов на которое было строго ограничено.