Выбрать главу

Однако, доехав до улицы Ренн, барон де Наарбовек изменил пункт назначения.

— Ну, господин Фандор, что вы скажете теперь?

— Ах, барон! Как мне выразить вам свою признательность! Но, может быть, теперь вы мне все объясните?

Де Наарбовек улыбался странной и таинственной улыбкой. Продолжая молчать, он с удовольствием смотрел на журналиста, изумление которого возрастало.

Дерзко покинув тюрьму Военного совета, Фандор и барон де Наарбовек поспешно пересекли весь Париж. Понятно, они воздержались от поездки во Дворец правосудия; по указаниям барона, такси поднялось по улице Лепик, потом на Монмартр и, немного поплутав, остановилось на маленькой пустынной и мрачной улице, перед домом довольно жалкого вида, фасад которого освещал раскачивающийся вдалеке газовый фонарь.

Фандор вслед за бароном вошел под темный свод; затем два человека, которые в адвокатских мантиях выглядели довольно странно, прошли через маленький заросший садик и остановились у павильона. Они вошли туда, по винтовой лестнице поднялись на второй этаж; дипломат повернул выключатель, и журналист увидел, что вместе со своим спасителем находится в большой мастерской художника, довольно хорошо обставленной.

Плотные занавески скрывали широкое окно, потолок был высок, как в мансарде. Чтобы построить такую мастерскую, нужно было соединить три или четыре комнаты, поэтому посреди нее высились многочисленные железные столбы, нарушавшие гармонию обширного зала.

Де Наарбовек, войдя, сразу снял свою мантию, под ней оказался элегантный костюм.

Журналист тоже скинул счастливую для него одежду адвоката, которая помогла ему бежать. На нем остались черные панталоны, принесенные Наарбовеком, и рубашка. У Фандора не было куртки, а его военный китель и красные штаны капрала остались в камере.

Вдоволь насладившись удивлением Фандора, барон де Наарбовек спросил:

— Знаете ли вы, господин Фандор, где мы находимся?

— Не имею ни малейшего представления, — ответил журналист.

— Так вот, — объявил де Наарбовек, подойдя к журналисту так близко, как будто боялся, что громкая речь будет услышана, — вам знаком, по крайней мере, по имени, один загадочный человек, сыгравший важную роль в делах, жертвами которых были и мы с вами. Не скрою от вас, что мы находимся в доме этого человека.

— И его имя? — пролепетал Фандор.

— Его имя — Вагалам!

— Вагалам!

Конечно, Фандор знал этого дьявола во плоти! Вагалам, агент Второго бюро, которого Фандор некоторое время — и вполне справедливо — принимал за шпиона, работающего на две стороны! Не он ли был преступником, совершившим все кражи и преступления, которые расследовались?

Однако Фандор вспомнил о своем разговоре с Жювом на другой день после убийства капитана Брока, когда инспектор утверждал, что преступник — Фантомас.

Но тогда, сказал себе Фандор, который не следил, как Жюв, за таинственными метаморфозами мрачного аккордеониста, какая же связь между Вагаламом и Фантомасом? Все спуталось в голове журналиста.

Барон де Наарбовек, казалось, читал мысли журналиста:

— Ваш друг Жюв, полицейский самого высокого класса, уже долгое время ожесточенно преследует нашего сегодняшнего хозяина, Вагалама, в доме которого мы находимся… Это преследование принесло Жюву немало неудач и доказало, что Вагалам не так глуп, как кажется, и, может быть, инспектор в этом скоро убедится еще раз, однако…

Но Фандор, внезапно охваченный беспокойством, прервал барона де Наарбовека:

— Мой друг Жюв не подвергается никакому риску? — спросил он. — Умоляю вас, скажите мне правду, потому что, если я на свободе…

Но де Наарбовек не дал ему говорить:

— Внимание, господин Фандор! Может быть, вы забыли, что сбежали и что в данную минуту ваше бегство уже обнаружено… Не будьте так самоуверенны! А кроме того, не тревожьтесь о судьбе вашего друга Жюва.

Затем он резко сменил тему:

— Вагалам, у которого мы находимся, имел сотрудника, вернее, сотрудницу. Это была молодая особа, которую вы знали, мадемуазель Берта, иначе Бобинетта. У Бобинетты были недостатки, серьезные недостатки, но мир ее праху, не будем об этом более говорить, она их искупила!

Встревоженный Фандор спросил:

— Значит, Бобинетта умерла?

У него мгновенно возникла мысль, что молодая женщина погибла от руки неуловимого и таинственного убийцы, которого не удавалось даже увидеть… Но в этот момент стенные часы пробили десять, с последним ударом свет вдруг погас, и мастерская погрузилась в глубокий мрак.