Выбрать главу

Египетский фараон Рамсес протянул к ней обе руки, и король Гуротас, сделав пируэт, заставил свою дочь пересечь разделявшую их пропасть и в конце концов присел в глубоком реверансе у ног ее жениха. Рамзес взял ее за руки и поднял на ноги. Затем он потянулся за золотым покрывалом, покрывавшим ее голову, и с размаху откинул его, представив принцессу Серрену во всем ее истинном великолепии с вершины ее сияющей головы, чьи замечательные золотые локоны были украшены сеткой и жемчугом, вниз по волнистому многоцветному шелку, который цеплялся за каждую выпуклость и впадинку ее тела и конечностей.

Человек или Бог, но в тот день среди нас не было ни одного, кто не признал бы ее самым прекрасным созданием, какое мы когда-либо видели.

Они начали танцевать, и мы танцевали вместе с ними. Только когда солнце село и наступила темнота, жених и невеста удалились в приготовленное для них жилище. Тем не менее, празднование продолжалось до конца той ночи.

Я танцевал и с Техути, и с Бекатой, а потом ускользнул и вернулся в свою палатку, не попробовав ни капли превосходного вина Гуротаса, которое, признаюсь, испытывало мою решимость почти до предела. Я проспал до двух часов до восхода солнца, затем проснулся в самый темный час ночи и спустился к реке, осторожно обходя пропитанные водой туши, разбросанные наугад, как жертвы жестокой битвы.

Ориентируясь только по звездам, одетый в набедренную повязку, с ножом в ножнах и сумкой с рыбьими черепицами на шее, я шел вброд, пока вода не достигла моего подбородка, и тогда я начал плыть. Я без промедления миновал знакомый первый остров и направился ко второму. Я уже начал опасаться, что не заметил его в темноте, как вдруг он возник передо мной, освещенный первыми проблесками зари. Я наклонился, чтобы подойти к нему со стороны реки, используя большую часть острова, чтобы прервать течение.

Затем я нырнул вниз, к основанию острова на дне реки. К этому времени свет уже достаточно усилился, чтобы я мог сравнить образование второго острова с первым. Я был поражен, обнаружив, что он был идентичен почти во всех отношениях. Он был такого же размера или настолько близок к нему, что это не имело большого значения. Он тоже был крутой, как и первый, отвесно поднимавшийся со дна реки. Теперь я мог быть уверен, что оба они были построены людьми, вероятно, одним и тем же человеком или людьми.

Это, должно быть, потребовало большого труда и почти не принесло никакой пользы или выгоды. Ни один из двух островов, которые я посетил до сих пор, не был достаточно высок над водой, чтобы быть полезным в качестве сигнальной башни; на самом деле они, казалось, были намеренно построены низко, чтобы избежать обнаружения. Тот факт, что они были построены в глубокой, быстрой воде, подчеркивал трудность работы, проделанной древними народами. Я рассматривал возможность того, что это остатки плотины или шлюза, но они были расположены слишком далеко друг от друга, и на берегу реки не было никаких признаков того, что была попытка направить воду в другое русло для каких-либо целей, таких как орошение или домашнее использование.

Теперь уже было достаточно светло, чтобы разглядеть опоры для рук и ног и взобраться по стене на вершину сооружения. Поднимаясь, я понял, что это такая же круглая башня с плоской вершиной, но не такая сильно обветренная, как первая. Когда я добрался до вершины, то увидел, что там были следы высеченной каменной кладки, которая выветрилась за века. Я начал раскапывать и расшатывать каменную кладку, но каждый камень был идеально вырезан и соединен с соседними швами толщиной с волос. Это была кропотливая работа. Через несколько часов я спустился только по пояс и уже готовился бросить это дело или, по крайней мере, передать его команде простых рабочих. Ногти у меня были потрескавшиеся и обломанные. Я горжусь своими руками, и дамы часто хвалят меня за то, в каком состоянии я их держу. Я поднял то, что, как я обещал себе, было абсолютно последней плитой из раскопок, и затем я был поражен тем, что лежало под ней. Я мог видеть только его верхний край, но он был уникальным и самобытным. Я схватил мешочек, висевший у меня на плече, и слегка дрожащими пальцами вытащил обожженную глиняную плитку, которую мне отдал Ганорд. Я измерил его по заглубленной плитке, и он точно соответствовал размеру.

При этом я оставил все мысли о том, чтобы передать эти раскопки другим, особенно простым рабочим.

Я вытащил нож из ножен и начал осторожно снимать странную плитку с основания, которое он занимал на протяжении бесчисленных тысячелетий. Наконец он оказался у меня в руках. Я выбрался из своего неглубокого окопа и сел на корточки, положив новую плитку на колени. Признаюсь, прежде чем сесть, я взглянул на землю под своими голыми ягодицами, чтобы убедиться, что Инана не оставила подо мной острых керамических осколков. Тогда я смогу полностью посвятить себя своему новому приобретению, вернее, моему новому древнему приобретению.