Я знал только двух женщин, которые были близки ей по красоте. Одной из них была царица Лостра, моя первая любовь. Затем была женщина, которая сидела рядом со мной в этот момент - царица Техути, которая была и остается моей второй любовью. Они были матерью и бабушкой этой молодой женщины.
Однако принцесса Серрена была самым прекрасным человеком, живым или мертвым, которого я когда-либо видел.
Она выбрала свою мать, сидящую рядом со мной, и повернулась к нам с расцветшей улыбкой. Затем на дальнем конце стола поднялся Рамзес, и это движение привлекло к нему внимание Серрены. Улыбка на лице Серрены сменилась выражением благоговения. Она застыла с поднятой ногой, из-под юбки выглядывал носок изящной туфельки. Великолепная пара смотрела друг на друга в течение долгого времени, в течение которого никто другой не существовал в мире для них обоих. В конце концов Серрена опустила ногу на землю. Но ее глаза все еще были прикованы к нему. Затем она мягко покраснела, розовый румянец осветил ее лицо и невероятно сделал его еще более красивым, чем оно уже было.
‘Разве ты не мой кузен Рамзес? Моя мать сказала мне, что вы приехали навестить нас, - спросила она великолепным мелодичным голосом, который был только слегка запыхавшимся. Он отчетливо доносился до каждого уголка безмолвного двора. В ее глазах вспыхнул огонек, напомнивший мне, как Техути смотрела на Зараса при их первой встрече почти тридцать лет назад. Рамзес низко, но безмолвно поклонился в ответ на ее вопрос, не сводя глаз с ее невыразимо прекрасных черт.
Техути сидела рядом со мной, но никто во дворе цитадели не смотрел на нас, когда она незаметно протянула руку под столешницей и сжала мои пальцы. - Да! - прошептала она тихо, но страстно и снова: - Да!’
Она по собственному опыту знала тот волшебный миг, когда ее дочь в преклонном девятнадцатилетнем возрасте нашла свою вторую половинку.
Последовавшие за этим дни, недели и месяцы были самыми счастливыми из всех, что я когда-либо мог вспомнить.
Первой радостью для меня было, когда король Гуротас и его королева пригласили меня в качестве гостя посетить недавно вырытые сокровищницы в глубине подземелий цитадели. Мы спустились по множеству последовательных пролетов каменных ступеней с десятью тяжеловооруженными охранниками впереди и еще десятью за нами. Каждый из них держал в руках горящий факел, чтобы осветить нам путь. Когда мы достигли дна самого глубокого пролета, Гуротас открыл массивную дверь тяжелым бронзовым ключом. Затем трое охранников напряглись, чтобы открыть ее.
Я последовал за королем в королевскую сокровищницу и нетерпеливо огляделся. Хотя ни слова не было сказано о цели этой экспедиции в глубь земли, я думал, что знаю, чего ожидать. И Гуротас, и Техути смотрели на меня глазами, искрящимися от предвкушения. Почти сразу я заметил то, что искал. В углу стены, сложенной из тяжелых гранитных блоков, стояли почти две дюжины больших кедровых сундуков высотой с голову. Хотя обычно я в состоянии сдерживать себя от бесцеремонного поведения, на этот раз я сделал исключение и издал радостный крик. Затем я бросился через комнату и попытался снять один из сундуков со стеллажа. Мне это не удалось. Мне потребовались три охранника, чтобы помочь мне, прежде чем мы смогли поставить его на плиты пола. Затем они подняли крышку своими клинками и отступили назад.
Я не жадный человек. Но вы должны помнить, что совсем недавно Фараон Аттерик Туро лишил меня каждого локтя земли и каждого дебена серебра, которыми я когда-либо владел. Когда у тебя есть лах серебра, ты почти никогда не думаешь об этом. Когда сумма уменьшается до одного дебена, вы едва ли можете думать о чем-то другом.
- Я думал, что никогда больше не увижу такого великолепного зрелища.- Я говорил вслух, ни к кому конкретно не обращаясь, прищурившись от отражения пламени факелов на блоках плотно упакованных драгоценных металлов, как серебра, так и золота. Затем я вытер слезы со щек ладонью и повернулся к королю Гуротасу. Я подошел к нему и опустился на колени у его ног. - Благодарю Вас, Ваше Величество, - прошептал я и наклонился, чтобы поцеловать его ноги. Но он был слишком быстр для меня и, положив руки мне на плечи, поднял меня и заглянул мне в глаза.