Выбрать главу

С. 305. Він лежав у повній прострації й, [судячі] => судячи зі звуків у комунікаторі, рюмсав.

С. 308. Ксеноморф вистрибнув із туману просто [перд] => перед нею.

С. 310. [Управлінській] => Управлінський хаос перших хвилин бою поступився місцем більш-менш скоординованій взаємодії всіх елементів оборони.

С. 313. Від мрій про Шерму Вольска відволікла кумедна постать її доньки, [одягеної] => одягненої у завеликий як для неї біологічний скафандр.

С. 318. З того, що обладнання з «піраміди» аналогічне тому, яке техноісторики відносять до Пізнього періоду Магонїї, можна [зробтити] => зробити висновок, що магонійська цивілізація проіснувала після переселення лічені десятиліття.

С. 322. Я задав їм [стандарні] => стандартні питання щодо зброї та нагадав про обмеження.

С. 324. Я обіцяв їй, що [збергігатиму] => зберігатиму шаблю у капітанському сейфі.

С. 325. А ви, Лао, за сукупністю здійснених вами злочинів і з [врахуваням] => врахуванням ваших сьогоднішніх спроб заплутати слідство, отримаєте щонайменше десять років примусових робіт і назавжди втратите імперське громадянство.

С. 327. Мабедан-мабед (неопехлевійський діалект) — жрець жерців, в епоху Сасанідів (224–652 pp. ЕП) титул верховного [жреця] => жерця зороастрійського культу.

С. 329. Вони, наче вірус, який безперервно мутує і [безперевно] => безперервно слабне.

С. 330. — Ви бачили колекцію [мечей] => мечів намісниці?

С. 331. Намісниця захоплювалась [бойвими] => бойовими мистецтвами.

С. 333. Вольск не наважився перервати німотний діалог [Знючих] => Знаючих.

С. 334. За собою гіперзвукова хвиля залишала темно-[кричневу] => коричневу мертву поверхню.

С. 335. Навколо, під [лилуватим] => лілуватим, ледь захмареним небом, розкинулась неозора гірчично-сіра рівнина.

С. 336. Він побачив двох молодих дівчат — рудоволоса керувала роботом, а темношкіра чорнявка дивилась на [слепіння] => склепіння, де кібернетичні апарати монтували тальферну ферму.

С. 353. Згідно з [сімейноїю] => сімейною легендою, Дім Палангусів вів своє походження від легендарного капітана Одена Паландо, першопрохідця Зірки Барнарда, корабель якого називався «Грифом».

С. 353. <…> як у підземному кублі під ангаром зростають [лічинки] => личинки отруйної диплоподи.

С. 357. Містична зірка Тазвідар (Сохемес древніх єгиптян, Партамасір звіздарів [еліністичного] => елліністичного Пергама) розташована в сузір’ї Оріону.

С. 364. Якщо казати про саму суть, то це такий образ [співввідношення] => співвідношення, а, радше, історично-функціонального співпозиціонування трьох рас.

С. 368. Його ГРЛ-сканер ряснів відмітками, але виділити з них [гравтаційну] => гравітаційну тінь втікачки було годі сподіватись.

С. 368–369. Со Лай у відповідь зауважив, що на ввіреній йому ділянці фронту щодесять хвилин спалахують портали і кількість ґиргів, за [опертивними] => оперативними даними, знову зростає.

С. 375. Він, напевне, вже вдвадцяте ввімкнув запис поєдинку Тени з Бургою, максимально збільшив зображення обличчя наложниці, котра стояла за кріслом намісниці Унно, і зрозумів, яку подібність підсвідомо зафіксувала його [інтуіція] => інтуїція.

С. 375. Марков [ввмікнув] => ввімкнув термінал спецзв’язку і через Білі Камені з сім’ї Парсма з’єднався з головною резиденцією Джи Тау у Столкінбааді. Там панувала глибока ніч, проте черговий офіцер практично [митттєво] => миттєво переслав комісарові пакет інформації щодо виробу КМ2300 «Батріс».

С. 376–377. У пентарії чотириста шістнадцятого року «Батріс» [демонували] => демонтували у зв’язку з втратою базових параметрів.

С. 390. — Тобто «суперадельма», яку зараз будують ці [творюки] => тварюки, буде здатна спалювати однією своєю «кулькою» цілі міста?

С. 391–392. Сотня за сотнею, тисяча за [тисячою] => тисячею, адельми віддавали ознаки своєї окремості фракталові вищого порядку — велетенській істоті, яку люди назвали «суперадельмою» <…>

С. 407. — Клон [допамагав] => допомагав вам у дослідах?

С. 408. Неточна цитата з «Історії [Жюл’єтти] => Жюльєтти» маркіза де Сада.

С. 409. [Слодкі] => Солодкі таємниці, пекучі таємниці…

С. 414–415. Якби на острівці знайшовся [стороній] => сторонній спостерігач, він побачив би, як обліплена потворними метазоями людська фігура почала швидко роздуватись.

С. 424. Є певні зрушення у [психиці] => психіці, проте функціональні основи особистості, профілі усвідомлення і пам’ять, як стверджує командор Тавберг, не зруйновані.