Выбрать главу

Генуэзец смеялся, разгоряченный, собственными словами. Трепет пробежал по собравшимся. И вдруг люди вскочили все сразу и с громкими криками поклялись остаться на земле.

Тогда показался Поль Жор. Он был взволнован и бледен. Мятежники на мгновение смутились. Капитан тихим голосом увещевал их:

- Надо отчаливать, ребята!.. Вспомните о ваших хенах и дочерях. Там женщина на Фарфоровой Джонке.., женщина...

Но они оставались безучастны. Слышался только пронзительный голос Генуэзца.

Тогда Поль Жор осыпал их проклятиями. Хриплым голосом выкрикивал он ругательства, которые можно услышать на Берегу Слоновой Кости, имеющие привкус прогорклой смолы, и те, что с Канарских островов, свежие водянистые, и те, солоноватые, что выкрикивают прерывисто кареокие женщины в вечера южного полнолуния...

Потом он ушел... Удаляясь большими шагами, он кричал, что сам снимется с якоря, что сам, совсем один, пристанет к Джонке, один увидит Европу... Дьепп...

Он дошел до берега. Два матроса, бочар из Лейдена и юнга, отчалили вместе с ним. И они вышли в море...

Глава 8

НА КОЛЕНЯХ ПЕРЕД ГОРЛИЦАМИ

Мятежники провели ночь в лесу. Проснувшись, они принялись блуждать по окрестностям. Море вдали было спокойно и солнце подымалось еще влажное от морской воды. Люди бродили наугад. Бастард из Э начал есть. Один за другим они последовали его примеру. Они стали болтливы. А так как солнце поднималось все выше, некоторые начали смеяться, и один из них, самый бледный, запел.

Это был тонкий, переливчатый голос. Иногда он колебался и усложнялся, но всегда оставался четким, как снасть. Это пение щемило души людей, сидевших на красном песке, распивая ячменную водку. Мелодия наполняла их. Некоторые чувствовали, как слезы подступают к глазам. Очарование смерти...

Вдруг Генуэзец встал, подошел к бледному человеку и ударил его. Голос умолк. И люди, вскочив в беспорядке, глядели на противников. Бледный человек пошатнулся, кровь окрасила его губы. Тяжелые веки, посиневшие от ударов, сомкнулись. Потом он упал навзничь, на песок цвета крови, а Генуэзец, с отвратительной монотонностью, продолжал колотить его по плечам и по бедрам. Потом он уселся на поверженного и изложил своей план.

- Эй, уйдем все вместе через леса. Мы наверняка встретим какой-нибудь торговый город, полный пряностей и вина.

Потом Генуэзец заговорил тише. Он описывал копи чистого золота, плантации сахарных деревьев, прилавки, полные сукон и жемчуга. Может быть, они убьют короля...

У мятежников глаза расширились от жадности. Они смыкали руки над воображаемыми сокровищами. Они вскочили и с громкими криками пустились на запад, не взяв припасов.

Они шли гуськом между стволами деревьев и фиговых пальм. Генуэзец шел впереди, смеясь в тишине, или проклиная чешуйчатых змей. Его горб свисал со спины, как бурдюк. У него было четыре кинжала за поясом и татуировка на шее.

Сначала они говорили громкими голосами, как сытые люди. Но когда им приходилось переходить через ручьи, они чувствовали, что им не хватает сил, и один из них падал в воду. Порой кто-нибудь спотыкался о звонкий камень и вставал с проклятиями. Так они шли, гуськом, среди неизвестности и знамений.

Те, что шли впереди, кидали камушки в самые высокие деревья, радуясь, когда взлетали голубые птицы. Лианы и субу росли подле карликовых деревьев, населенных изящными птицами. Им повстречалось дерево с квадратными листьями. На нем росли восьмигранные ягоды, величиной с можжевеловые, но пряные на вкус. Грелюш попробовал одну, но тотчас же выплюнул с судорогами и зеленой слюной.

Между тем холмы сменялись холмами и не было признака ни людей, ни жилья. Многие матросы жаловались на усталость, становясь все мрачнее... Лес без конца.., сердца без приключений... Кто-то уже начал хромать...

Они дошли до последнего холма. Бастард из Э, который шел впереди, закричал от огорчения. Все подбежали. У подножия холма - Океан. Он катил задумчивые волны вдоль обнаженного берега. Он был прекрасен и пуст.

Они поняли, что находятся на острове, и великая печаль охватила их. Они в молчании уселись на сухую землю. Они смотрели на море. Их охватило одиночество, и они любовно приблизились друг к другу. Ветер в деревьях шептал надоедливые упреки. Вдали красные цапли летали вдоль берега. Солнце было в зените, оно продолжало свой бег, без расстояния, без отклонений, всемогущее и одинокое. Они чувствовали вокруг себя круг, круг воды...

Понемногу отчаяние сменилось гневом. Некоторые вскакивали и саблями сбивали кору с деревьев. Генуэзец продолжал сидеть бледный, безучастный: он отстегнул один за другим все четыре кинжала и швырнул их в сторону моря. Потом он предложил построить хижины и основать здесь деревню. Его не слушали. Они спешили вернуться по своим следам к "Святой Эстелле". Они поднялись все сразу и пошли на восток. Генуэзец боязливо шел сзади.

Они плохо узнавали обратный путь. Они шли медленнее и не свистели. Хромой перестал хромать. По временам они с волнением замечали следы утреннего похода. Они снова увидели дерево с квадратными листьями, и, проходя мимо, вешали на него клочки материи от дурного глаза.

Потом они заметили, что не хватает Поля Крабба. Кое-кто украдкой высказывался за то, чтобы не искать его. Но с тех пор, как они узнали, что находятся на острове, странная жалость появилась в них. Их души смягчались суеверием и страхом. Они вернулись, прислушиваясь, испытывая горечь. Люди кидали оружие в знак его бесполезности или из потребности в кротости. Их лица сияли дружбой, их сердца были жалостны. Мимо них пробежала собака на низких лапах, без ушей, со сросшимися ноздрями. Она пристально поглядела на них и прыгнула в траву. Наконец они услышали голос Крабба. Они приблизились к нему. Он находился на узкой прогалине, его душа была преисполнена нежности, грудь под расстегнутой рубашкой была открыта ветру, он стоял на коленях перед горлицами.

Он встал, его ноги подкашивались, он с сожалением последовал за товарищами.

Они снова почувствовали себя одинокими. Они говорили мало и неискусно. Бастард сказал громко: "Это Остров Увости". И все широко раскрыли глаза. Некоторые монотонно заныли. Была потребность в признаниях, но язык был нем. Они чувствовали любовь к деревьям. На привалах они садились в круг и молча держались за руки. Потом продолжали путь еще более одинокие. На них спускалась тень.

Тогда они вспомнили о капитане. И сожаление пронзило их. Они упрекали друг друга в непокорности сдержанно и вполголоса.

Они снова прошли мимо холмов. До них долетел восточный ветер. Тогда они немного приободрились. Ускорили шаг.

Но вдруг они остановились и столпились вокруг животного, лежавшего на песке. Они глядели на него, как дети.

Оно судорожно простирало четыре руки. Это была маленькая бородатая обезьяна с жалкими глазами. Шерсть цвета смолы росла на спине и конечностях, на животе она была мышиного цвета. У нее был кривой позвоночник, может быть, вследствие ранения, и тощий зад. Два хорошеньких, нежно-розовых ушка украшали круглую головку без лба и без подбородка. Она все время стонала. Грелюш подошел и почтительно коснулся ее кончиками пальцев. Обезьянка подняла голову и взглянула на них. И они увидели, что у нее изъедена мордочка, вся в язвах и прыщах. На правом боку, на сухой ране, было немного запекшейся крови. Она пыталась встать, но не могла, и, хныча покатилась по земле.