— Какой сарказм! А слог! — ехидничал Эдгар, глядя на горящие гневом глаза Бетти. — Весьма неожиданно, учитывая вашу профессию.
— Я не стану перечислять все ваши достоинства, — с трудом сдерживаясь, ответила она. — Ограничусь одним: мне еще ни разу не доводилось встречать такого непроходимого тупицу. Остается только посочувствовать вашему отделению полиции.
К ее удивлению, Эдгар от души рассмеялся и, весело глядя на нее, заметил:
— Знаете, а вам нужно почаще выходить из себя. Нельзя держать в себе столько яда. Дайте-ка мне письмо.
— Это еще зачем? Чтобы вы мне пришили участие в деле? И не мечтайте!
— Нравится вам или нет, но вы уже причастны к делу. Причем не исключено, что вашей жизни угрожает опасность. Я отнесу письмо на экспертизу. — И, мрачно посмотрев, как она возится в сумочке, добавил: — Боюсь, результаты будут плачевны. Какие уж тут отпечатки!
Бетти покраснела: как она сама не додумалась обращаться с письмом поаккуратнее, ведь это улика! Эдгар принес из кухни пластиковый пакет, и она опустила в него письмо.
— Вы не заметили никого подозрительного возле дома?
— Меня не было дома все утро.
— Мы опросим соседей, почтальона, вдруг они кого-то видели. Но на многое не рассчитывайте.
— Я привыкла во всем, что касается вас рассчитывать на самое малое.
— Вот и славно! Значит, вам не грозит разочарование. — И он одарил ее безмятежным взглядом.
Бетти почему-то пришло в голову, что она только что получила личный, а не профессиональный совет.
4
В дверь постучали, и едва Эдгар успел ответить, как в кабинет просунулась лысеющая голова Рича Леннона.
— Я принес тебе результаты экспертизы.
— Ну, вы шустрые ребята! Или у вас мало работы?
— Удачная шутка! Ты же сам просил побыстрее. И потом я твой должник. Надеюсь, теперь мы квиты?
— И не надейся, Рич! Я как-никак спас твою шкуру. — Два года назад Леннон проиграл в покер за ночь такую сумму, что боялся возвращаться домой к жене. Эдгар делал за него ставки, пока он не отыгрался.
— Как я могу забыть! — Рич комически закатил глаза. — Боюсь, я не скоро с тобой расплачусь: результаты экспертизы более чем скромные.
— Я так и думал, — буркнул Эдгар, проглядывая документы.
— На конверте и письме есть четкие отпечатки. Надо думать, они принадлежат адресату?
Райли кивнул.
— Конверт и бумага самые обычные. Такие продаются в любом магазине. Лицо на фотографии обведено красным маркером, тоже ничего необычного. Разве что у кого-то из подозреваемых есть такой?
— Увы!
— В клее обнаружен человеческий волос. Если хочешь, я с ним еще поработаю.
— Давай, Рич! Нам необходимо найти связь между похитителем и Бетти Эджерли. Судя по письму, он ее знает, а может, и знаком лично.
— Сделаем все возможное.
— Спасибо, Рич.
— Не смею больше навязывать вам свое общество. Особенно теперь, когда вас ожидает столь изысканная публика.
Эдгар встал и взглянул на часы.
— Ты прав. Через семь минут меня ждет высокое начальство. Не хочу опаздывать. Тем более что сам мэр лично пожаловал полоскать мне мозги.
— Я тебе не завидую! — посочувствовал Леннон.
Мэр и его свита, конечно, задержались, заставив комиссара, старшего детектива и Райли томиться в ожидании пятнадцать минут. Прямо с порога Джеймс Уиллард начал распекать всех подряд за малоэффективное ведение расследования. Эдгар терпеливо ждал, когда придет его черед.
Он всегда не ладил с Уиллардом, еще с тех пор, когда тот был окружным прокурором. Райли считал его карьеристом, а теперь, когда тот стал мэром и включился в крысиные бега, от него можно ждать чего угодно.
Конкурент Уилларда, преподобный отец Энтони, вел передачу на местном радио и явно не испытывал недостатка в слушателях. В общем, мэр и святой отец шли ноздря в ноздрю. К тому же недавно всплыли неприглядные факты взяточничества со стороны высоких чинов мэрии, устраивающих встречи мэра с крупными бизнесменами и нужными людьми, так что Уиллард занял глухую оборону, и у него оставалось мало времени на предвыборные речи. Суть его гневной тирады сводилась к тому, что проволочки в расследовании дела о похищении детей оскорбляют личное достоинство мэра и наносят непоправимый ущерб его репутации.