Выбрать главу
Брачному ложу, и рок скорей на войну призывает, Он порешил заключить договор и без пышности праздной Строгий обряд совершить, призвав во свидетели вышних. Здесь вереницы цветов не висят, как в праздник, у входа, 355 И на дверных косяках не белеет, спускаясь, повязка[157]; Свадебных факелов нет, не на ножках из кости слоновой Ложе стоит, и покров золотым не сияет узором; Не запрещает жена, осенив венцом башненосным Юной невесты чело, касаться стопою порога. 360 И покрывала багрец, защищающий стыд новобрачной, Не закрывает сейчас головы, боязливо склоненной; Пояс в камнях дорогих не стянул широкой одежды, Шее достойного нет ожерелья, и с плеч не свисает, Только предплечья укрыв, с рукавами короткими платье. 365 Нет! Но супругой была, сохраняя наряд свой печальный, Так же, как мать сыновей, обнимала заботливо мужа. Пурпурной шерсти краса[158] под скорбною тканью скрывалась; Шуток обычных здесь нет; не рассеет угрюмого мужа Праздничный шум за столом по обычаю древних сабинов[159]. 370 Не было подле семьи, не сошлись на свадьбу родные: Так обвенчались в тиши, довольствуясь Брутом за свата. Космы Катон запустил на своей голове непорочной И на суровом лице запретил появляться веселью; С дня, как впервые узрел оружие яростной брани, 375 Стричь перестав, седины спустил на лоб непреклонный И борода у него отрастала как знаменье скорби. Время имел только он, лишенный пристрастья и гнева, Весь человеческий род оплакивать. К старому ложу Не прикоснулся он вновь; даже праведной связи враждебна 380 Воля его. Таковы и нрав, и ученье Катона: Меру хранить, предел соблюдать, идти за природой, Родине жизнь отдавать; себя неуклонно считал он Не для себя одного, но для целого мира рожденным. Пир его — голод смирить; чертога великолепье — 385 Крышу иметь над собой в непогоду; богатое платье — Грубую тогу надеть по обычаю римских квиритов[160]. Да и в утехах любви лишь одно продолжение рода Он признавал. Был он Риму отцом, был Риму супругом: Чести незыблемой страж; справедливости верный блюститель; 390 Общего блага борец; ни в единый поступок Катона Не проникало вовек, чтобы тешить себя, сластолюбье. Тою порою Помпей, отступая поспешно с войсками, В город кампанский[161] вошел — поселенца дарданского стены. Здесь укрепиться решил; и отсюда, навстречу движенью 395 Цезаря, выслал вперед отрядов рассеянных части, — Там, где тенистый хребет Апеннин в холмы превращает Глубь италийской страны и вздымает великие горы, Главы которых порой высоты достигают Олимпа, 400 Горная тянется цепь, отделяя от Нижнего моря Верхнего моря простор[162], и холмы укрощают смятенье Здесь — Тирренских валов, омывающих отмели Писы[163], Там — Далматинских пучин, грозящих Анконе[164] прибрежной. Влагой обильных ручьев здесь полнятся быстрые реки И изливаются в два противоположные моря. 405 Влево оттуда текут[165] — Метавр, стремительный в беге, Бурный Крустумия ток, с Исавром слившийся Сапис, Сена и быстрый Ауфид, Адриатики полнящий волны; Здесь Эридан, изо всех потоков земных величайший, Воды Гесперии всей и поверженный лес к Океану 410 В мощном теченьи влечет. Был он первой рекой, по преданью, Древле венком тополей свои берега осенившей; В день, когда Фаэтон[166], без пути устремив колесницу, Горний эфир в небесах поджег огневыми вожжами И уничтожил ручьи, земные высушив недра, — 415 Лишь Эридан погасил огни разъяренного Феба. Был бы, как Нил, он велик, когда бы в долинах Египта Не затоплял ливийских песков тот Нил плодоносный. Был бы велик он, как Истр, когда бы, весь мир обтекая, Истр не питал своих вод бегущими всюду ручьями 420 И выливался один в пучину Скифского моря. Воды, что вправо текут по горному склону[167], рождают Рутубы глуби да Тибр, оттуда катится также Быстрым теченьем Вултурн и вечерних туманов создатель — Сарн, у Марики в лесах вестинской водой напоенный 425 Лирис, а дальше Силер, по полям Салерна текущий, Макра, чей резвый поток, ни единым челном не замедлен, В синий впадает залив близ Лу́ны[168], у моря стоящей. Тянется дальше хребет, уходя вершинами в небо, Галлии видит поля и в альпийские входит предгорья. 430 Умбрам дает он плоды и марсам[169]; потом, укрощенный Плугом сабельским, приют доставляет туземным народам
вернуться

157

Повязка. После свадьбы новобрачная, дойдя до дома мужа, мазала оливковым маслом и обвивала шерстяными лентами, или повязками, дверные косяки. Этот обряд служил доказательством целомудрия новобрачной.

вернуться

158

Пурпурной шерсти краса. Невесту перед свадьбой окутывали покрывалом ярко-красного цвета.

вернуться

159

По обычаю древних сабинов. Лукан говорит о веселых, насмешливых песенках, которые пелись новобрачным.

вернуться

160

Римские квириты — простые римские граждане.

вернуться

161

Город кампанский — Капуя, основанная, по преданию, дарданцем (троянцем) Капием, спутником Энея.

вернуться

162

Нижнее море — Тирренское, Верхнее — Адриатическое.

вернуться

163

Писа — город в Этрурии на реке Арне (ныне Пиза).

вернуться

164

Анкона — город в Пицене на берегу Адриатического моря.

вернуться

165

Перечисляются реки, текущие в Адриатическое море («влево»). В северную часть этого моря текут: Метавр — ныне Метауро, между теперешними Фано и Сенигальей; Крустумий — ныне Крека, между теперешними Римини и Пезаро; Исавр (или Писавр) — ныне Фолья (у его устья — город Писавр, ныне Пезаро); Сапис — ныне Савио, к югу от Равенны; Сена — у теперешней Сенигальи; Эридан — поэтическое название реки Пада (нынешнего По). В южную часть Адриатики впадает Ауфид (ныне Офанто), главная река Апулии.

вернуться

166

Фаэтон. Миф о сыне Феба (Солнца) Фаэтоне см.: «Метаморфозы» Овидия, кн. II, 1—328.

вернуться

167

Реки, текущие в Тирренское море («вправо»): Рутуба — в Лигурии; Вултурн — в Кампании (ныне Волтурно); Сарн — река, на которой стоят Помпеи (ныне Сарно); Лирис — в Лации, на границе Кампании (ныне Гарильяно), протекающая у городка Вестии и впадающая в море у города Минтурн, где был культ нимфы Марики; Силер (или Силар) (ныне Селе) — река на границе Кампании и Лукании, впадающая в Тирренское море около города Салерна; Макра — на границе Этрурии и Лигурии, ныне Магра.

вернуться

168

Лу́на — портовый город в Этрурии.

вернуться

169

Умбры — италийское племя в средней Италии на восток от реки Тибра. Марсы — италийское племя в восточной части средней Италии, к югу от Умбрии.