Выбрать главу
Рухнул стремительно вниз, в стоячие воды Аверна[220]. Ни на какой мели не могли задержаться громады; 670 И порешили тогда деревья рубить и вязать их Цепью в большие плоты, стволы железом скрепляя. Встарь, как молва говорит, такие же сделал дороги Ксеркс[221] в гордыне своей, дерзновенно сблизив мостами Азии дальней брега с Европой и Сест с Абидосом, 675 И перешел Геллеспонт, не страшась ни Зефира, ни Эвра, Прямо по бурным волнам; корабли же и барки на веслах Через Афон перевел. Так был поверженным лесом Выход из бухты стеснен. Большие возникли плотины И над пучиной морской всколебались высокие башни. 680 Видит Помпей, что заперт залив искусственной сушей — И омрачает вождя грызущая сердце забота, — Как бы прорваться в моря и войну перебросить на воды. С грузом он гонит суда, чьи ветрила Нот надувает: Бьются в плотину они и, преграду ее разрушая, 685 Путь отворяют в простор кораблям, плененным в заливе. Согнута сильной рукой, сквозь сумрак кидает баллиста[222] Факелов пламенный град. Как только удобное время Тайному бегству пришло, приказанье отдал Великий, Чтоб не будили брегов матросские возгласы, трубы 690 Не отмечали б часов и рожки не звали матросов К морю. Уже начала уступать уходящая Дева[223] Знаку Весов, где Феб заблестит, когда отвязали От берегов корабли. Там якорь звука не издал В миг, как от плотных песков отрывал свои цепкие крючья, 695 В страхе молчал капитан, пока реи под тяжестью гнулись И на судах моряки сосновые ставили мачты; С рей повисавшие вниз паруса распускали матросы, Но не кидали концов, чтоб их свист тишину не нарушил. Вождь, о Фортуна, к тебе мольбу обращал, да дозволишь 700 Бросить Италии край, которым владеть запрещаешь. Чуть не сгубила судьба: ибо с шумом великим всплеснулось Море под килем судов, и волны от них разбежались, Глади покой всколыхнув бороздами, прорытыми флотом. Тотчас враги захватили врата, которые город 705 Сразу раскрыл, изменив свою преданность вместе с судьбою, И побежали стремглав по изогнутым отмелям порта К устью, горюя, что флот уже вышел в открытое море. Стыдно! Бежавший Помпей — совсем небольшая добыча! Узким проходом ушли корабли в морские просторы — 710 У́же Эвбейской волны[224], что бьется прибоем в Халкиду. Сели на мель здесь два корабля, и пленил их противник, С флотом родным разлучив; их с боем к берегу тянут: Тут-то впервые Нерей[225] обагрился гражданскою кровью. Все остальные ушли, оставив пленных в добычу. 715 Так, когда в Фасис летел Пагасский корабль[226] по пучинам, Выслала в море земля Кианейские камни[227] навстречу, Но ускользнул из-под скал, корму лишь утративши, Арго, — Симплегады, вотще всколыхнув пустынные глади, Стали недвижны опять. На востоке уж новые краски 720 Феба вещают приход, и заря еще в небе алеет, Пламенем ярким своим похищая ближайшие звезды, Меркнут светила Плеяд, и повозка Боота[228], склонившись, Тихо теряет свой блеск на чистых полях небосвода, Гаснет сверканье планет и сам Светоносец бледнеет 725 Перед пыланием дня. Ты далеко уж в море, Великий, Только со счастьем иным, чем то, с каким ты гонялся Встарь за разбойником вод! Устав от триумфов, Фортуна Бросила ныне тебя! С детьми и женою гонимый, В грозную эту войну всех пенатов влача за собою, 730 Мчишься со свитой племен, — доныне могучий изгнанник. Жаждешь ты в дальних краях укрыть недостойную гибель: Гроб твой — Фаросский песок, — не затем, что всевышних решенье Ныне судило лишить твои кости отеческой урны: Счастье Гесперии в том! Да скроет на грани вселенной 735 Темное дело судьба, и останутся римские земли Не опозорены ввек своего Великого кровью!

КНИГА ТРЕТЬЯ

Австр надувал паруса, он флот подгонял, налегая. И, торопясь, корабли уходили в открытое море: На Ионийскую зыбь толпою смотрели матросы, — Только Великий один не мог отвести своих взоров 5 От Гесперийской земли, пока не пропали из вида Гавань родимой земли и брег невозвратный, и в тучах Пики далеких вершин и гор исчезающих призрак. Но уступил, наконец, крылам усыпляющей дремы Вождь утомленный — и вот исполненный ужаса образ — 10 Юлии сумрачный лик, из разверстой могилы поднявшись, Встал, будто фурия, дик над горящим костром погребенья. «Я, Елисейских полей и приюта блаженных лишившись,
вернуться

220

Аверн — озеро в Кампании.

вернуться

221

Ксеркс — персидский царь (486—465 гг. до н. э.), построивший для переправы своих войск в Грецию понтонный мост через Геллеспонт между малоазиатским городом Абидосом и фракийским городом Сестом в 480 г. Кроме того, чтобы не огибать Афона, он прорыл через него канал.

вернуться

222

Баллиста — военное метательное орудие.

вернуться

223

Дева и Весы — знаки Зодиака, в которых Солнце («Феб») находится в августе и в сентябре.

вернуться

224

У́же Эвбейской волны. Лукан указывает, что проход, по которому ушли корабли Помпея, был у́же Эврипа, узкого пролива, отделяющего близ города Халкиды остров Эвбею от материка.

вернуться

225

Нерей — морское божество, олицетворение моря.

вернуться

226

Фасис — река в Колхиде, ныне Риони. Пагасский корабль — Арго, названный так по приморскому городу в Фессалии, Пагасе, где корабль этот был построен для Язона.

вернуться

227

Кианейские камни — два скалистых островка при выходе из Фракийского Босфора в Понт. Они назывались также Симплегадами (сталкивающимися). По мифу, эти «сталкивающиеся» островки стали неподвижными после прохода между ними корабля Аргонавтов.

вернуться

228

Повозка Боота — главная часть созвездия Большой Медведицы.